Página 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Edelstahl Eiswürfelbereiter Bac à glaçons inox IJsblokjesbakje van RVS Fabricador de cubitos de hielo de acero inoxidable Macchina per la fabbricazione di ghiaccio in acciaio inox MEDION ® MD 17739...
Página 74
Inhaltsverzeichnis Informaciones acerca de este manual de instrucciones ......76 1.1. Explicación de los signos ..................76 Uso conforme a lo previsto ............... 77 Indicaciones de seguridad ................ 78 3.1. Salud e higiene .....................84 Volumen de suministro ................84 Vista general del aparato ................85 5.1.
1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Le desea- mos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de seguri- dad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Información más detallada para el uso del aparato. ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! Signo de enumeración/información sobre eventos durante el mane- • Instrucción operativa Instrucción operativa para evitar peligros. Declaración de conformidad Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE (véase el capítulo „Información de confor- midad“).
En caso de usarlo en ámbitos comerciales se tendrán que respe- tar las respectivas disposiciones vigentes. Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no apropiado: No realice ninguna modificación en la construcción del equi- po sin nuestra autorización previa y no utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.
Página 78
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien- cia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el mane- jo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.
Página 79
Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que la tensión indicada en el adaptador de red se corresponda con la tensión de red local. Si desconecta el adaptador de red con el cable de red de la toma de corriente, tire siempre de la clavija y nunca del cable.
Página 80
Nunca modifique el aparato por cuenta propia, ni abra y/o re- pare ningún componente del aparato. El cable de red del adaptador de red no puede reemplazarse. En caso de daños en el cable de conexión, deberá desechar- se el adaptador de red y reemplazarse por un adaptador de red del mismo tipo para evitar peligros.
Página 81
No coloque el aparato en el borde de una mesa: podría volcar y caerse. Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana. No maneje nunca el aparato con las manos mojadas. No toque el evaporador, ya que esto puede provocar quema- duras.
Página 82
ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones El sistema de refrigeración del aparato contiene el refri- gerante R-600a. En caso de vertido de refrigerante exis- te peligro de lesiones. ADVERTENCIA No dañe el circuito de refrigerante. Si, pese a todo, el sistema de refrigeración resultara dañado, ventile el espacio.
3.1. Salud e higiene Si utiliza los cubitos de hielo para bebidas o para preparar ali- mentos, el agua de la máquina de hielo irá a parar a sus comidas y bebidas. Rellene la máquina de hielo solo con agua limpia apta para el consumo.
5. Vista general del aparato Tapa de la carcasa con ventana Ranuras de descarga de agua Paleta Panel de control Carcasa Orificios de ventilación Cable de red (no representado) Tapón (sin imagen) para la descarga de agua Cubeta para hielo...
5.1. Panel de control Piloto indicador de funcionamiento Piloto indicador de funcionamiento Piloto indicador de funcionamiento (cubitos de hielo pequeños) Piloto indicador de funcionamiento (cubitos de hielo grandes) Tecla Piloto indicador de funcionamiento Tecla 6. Montaje y puesta en marcha ...
6.1. Uso de la máquina de hielo ¡ AVISO! ¡Peligro de daños! Si se utilizan aditivos, como jarabes o colorantes, pue- den producirse daños en el sensor de agua y la bomba. Utilice solo agua potable pura sin aditivos. Conecte el aparato a una toma de corriente debidamente instalada. La tensión de red local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
Indicador de cubeta para hielo LLENA : El piloto rojo indica que la cu- beta para hielo está llena. Una vez retirado algo de hielo, la máquina de hielo continúa automáticamente el proceso de producción pasados unos segundos. Extraiga los cubitos de hielo de la cubeta para hielo y manténgalos en un reci- piente apropiado en el congelador.
¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! Las superficies delicadas pueden dañarse a causa de un manejo incorrecto. Evite usar productos de limpieza corrosivos o abrasi- vos. Utilice un producto de limpieza suave como, p. ej., un detergente lavavajillas y un paño suave. ...
9. Solución de fallos El producto ha salido de nuestra fábrica en perfecto estado. No obstante, si detec- ta algún problema, trate de solucionarlo primero con ayuda de la siguiente tabla. En caso de no conseguirlo, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al cliente.
10. Eliminación EMBALAJE Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica nor- mal.
12. Información de conformidad MEDION AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisitos básicos y las demás disposiciones pertinentes. • Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE • Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE • Directiva sobre el Diseño Ecológico 2009/125/CE •...
• Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; [email protected]. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.
Página 94
Rogamos que se entregue al garante junto con el aparato una descripción del fal- lo lo más detallada posible. Para la reclamación de sus derechos y antes de enviar su aparato, póngase en contacto con la línea de atención al cliente del garante o el portal de servicio.
La garantía se extingue en caso de que el fallo del aparato se haya ocasionado du- rante un mantenimiento o una reparación efectuados por personal ajeno al servicio técnico autorizado por el garante. La garantía también cesa si los adhesivos o nú- meros de serie del aparato o de una parte integrante del mismo se han modificado o manipulado de modo que sean ilegibles.