Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

I
GB
FOGLIO
TECHNICAL
TECNICO
SHEET
Derivatore isolatore di montante Art. 1415
Dérivateur isolant de montant Art. 1415
Verdeler-isolator van de stamleiding art. 1415
Isolierender Abzweiger von der Steigleitung Art. 1415
Derivador aislador de columna montante art. 1415
Derivador isolante do montante Art. 1415
Assistenza tecnica Italia
Commerciale Italia
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.it
F
NL
FEUILLE
TECHNISCHE
TECHNIQUE
HANDLEIDING
FT SB2 18
Isolated box Art. 1415
0346/750090
0346/750091
D
TECHNIKBLATT
Technical service abroad
(+39) 0346750092
Export department
(+39) 0346750093
E
P
HOJA
FOLHETO
TÉCNICA
TÉCNICO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comelit FT SB2 18

  • Página 1 Technical service abroad (+39) 0346750092 Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.it [email protected] [email protected] [email protected]...
  • Página 2 • Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. • Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
  • Página 3: Description Of Parts

    • Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the legislation in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. does not assume responsibility for improper use of the appliances, for modifications made by others for any reason or purpose, or for non-original accessories and materials.
  • Página 4: Avertissements

    • Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur. • Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. La société COMELIT GROUP S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine.
  • Página 5: Beschrijving Van De Onderdelen

    • Volg de instructies van de fabrikant nauwkeurig en installeer de materialen volgens de plaatselijk geldende normen. • Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    • Die Installationen sind nach den Anweisungen des Herstellers und gemäß den geltenden Vorschriften gewissenhaft auszuführen. • Alle Geräte dürfen ausschließlich für den Zweck eingesetzt werden, für den sie entwickelt wurden. Comelit Group S.p.A. lehnt jede Haftung bei unsachgemäßer Verwendung der Geräte oder nicht autorisierten Änderungen an diesen bzw. bei Nutzung von nicht originalen Zubehörteilen und Materialien ab.
  • Página 7: Configuración Del Puente Para Distancias De Conexión

    • La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante. • Todos los aparatos deben estar destinados exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
  • Página 8: Descrição Das Peças

    • Instale o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante que estão de acordo com a legislação em vigor. • Todos os equipamentos devem ser usados exclusivamente para o fim para o qual foram concebidos. A Comelit Group S.p.A. declina todas as responsabilidades pelo uso impróprio do equipamento, pelas alterações efectuadas por outrém por qualquer motivo, sem autorização prévia, como também...
  • Página 9 FT SB2 18 SB2V/06 Collegamento Art. 1415 in impianto Simplebus 2 Anschluss Art. 1415 in Simplebus 2 Anlage Connection of Art. 1415 in Simplebus 2 system Conexión del art. 1415 en instalaciones Simplebus 2 Connexion Art. 1415 en installation Simplebus 2 Ligação do Art.
  • Página 10 Ligação do Art. 1415 ao circuito Simplebus Color Aansluiting van art. 1415 in Simplebus Color-systeem *Pulsante comando apriporta locale *Local door-opener pushbutton control *Bouton commande ouvre-porte local *Besturingsknop lokale deuropener *Taste Befehl lokaler Türöffner *Pulsador mando abrepuerta local *Botão de comando abertura porta local FT SB2 18...
  • Página 11 FT SB2 18 FT SB2 18...
  • Página 12 (+39) 0346750093 [ B ] [ D ] [ E ] [ F ] Comelit Belgium Comelit Group Germany GmbH Comelit Espana S.L. Comelit Immotec Chaussée de Ninove, 900 - 1703 Schepdaal Äußere Oberaustraße 20 Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona Siège :...

Este manual también es adecuado para:

1415

Tabla de contenido