6
QUESTIONS, PROBLEMS, OR MISSING PARTS?
¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES?
Si falta alguna pieza o está dañada o si tienes preguntas o
If any parts are missing, damaged, or if you have any
necesitas instrucciones adicionales, NO DEVUELVAS ESTE
questions or need additional instructions, DO NOT RETURN
PRODUCTO AL MINORISTA, visítanos en www.goril-
THIS PRODUCT TO THE RETAILER, visit us at www.goril-
lacarts.com para llenar el formulario de piezas de repuesto o
lacarts.com to complete the replacement parts submission
llama a nuestro departamento del servicio del cliente al
form or call our customer service department at
1-800-867-6763. De lunes a viernes entre las 9 a.m. y 4
1-800-867-6763. 9 a.m. - 4 p.m., CST, Monday-Friday.
p.m., Hora Estándar del Centro.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Read, understand and follow ALL instructions
1. Lee, entiende y sigue TODAS las instrucciones antes
before using this product.
de usar este producto.
2. Do not exceed the overall maximum load capacity
2. No sobrepases el límite máximo de carga total de
of 1,400 lbs (653 kg). The weight rating is based on
653 kg (1,400 lb). La clasi cación de peso está
an evenly distributed load.
basada en una carga distribuida de
3. Distributed the load evenly over the surface
manera uniforme.
of the bed.
3. Distribuye la carga de forma pareja sobre la
4. Do not load items on the top edges of the panels.
super cie de la cama.
Remove panels before loading oversized items.
4. No cargues artículos en los bordes superiores de los
5. Do not allow children to use this cart without
paneles. Quita los paneles antes de cargar
supervision. This cart is not a toy.
artículos grandes.
6. Do not use this cart to transport passengers.
5. No permitas que los niños usen el carrito sin
7. This cart is not intended for highway use.
supervisión. Este carrito no es un juguete.
8. Do not exceed 5 mph.
6. No lo uses para transportar pasajeros.
9. If any parts become damaged, broken, or
7. Este carrito no está diseñado para usar
misplaced, do not use the cart until replacement
en autopistas.
parts have been obtained.
8. No sobrepases las 5 mph.
10. Do not use the cart on surfaces or for transporting
9. Si alguna de las piezas se daña, rompe o pierde, no
objects that can cause damage to the pneumatic
uses el carrito hasta obtener la pieza de repuesto.
tires or tubes. Do not in ate the tires TO MORE
10. No uses el carrito sobre super cies o para
THAN 30 psi ( 2.07 BAR).
transportar objetos que puedan causar daños a los
11. It is recommended that the cart be inspected for
neumáticos o las cámaras. NO INFLES LOS
damage before each use.
NEUMÁTICOS A MÁS DE 30 PSI (2.07 BAR).
12. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR
11. Se recomienda revisar el carrito antes de cada uso
FURTHER REFERENCES.
para detectar cualquier daño.
12. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS CONSULTAS.
Gorilla Carts®
7677 Equitable Drive
Eden Prairie, MN 55344
1-800-867-6763 • www.gorillacarts.com
181126A
QUESTIONS, PROBLÈMES OU PIÈCES MANQUANTES?
Si des pièces sont manquantes ou endommagées ou si vous
avez des questions ou avez besoin d'instructions
supplémentaires, NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU
MAGASIN, consultez plutôt notre site www.gorillacarts.com
pour remplir le formulaire de demande de pièces de
rechange ou appelez notre service clientèle au
1 800 867-6763. de 9 h à 16 h, HNC, du lundi au vendredi.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Veuillez lire, comprendre et suivre TOUTES les
consignes avant d'utiliser ce produit.
2. Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de
653 kg (1,400lb). Le poids nominal est établi sur la
base de la répartition uniforme du poids.
3. Distribuez la charge uniformément sur la surface
du plateau.
4. Ne chargez aucun article sur les rebords supérieurs
des panneaux. Retirez les panneaux avant de
charger des objets de grande taille.
5. Ne laissez pas un enfant utiliser le chariot sans
surveillance. Ce chariot n' e st pas un jouet.
6. N'utilisez pas ce chariot pour transporter des
passagers.
Gorilla Carts® are covered by several issued and pending US and international patents.
7. Ce chariot n' e st pas conçu pour être utilisé sur la
For more information, please visit www.gorillacarts.com/patents
route.
8. Ne dépassez pas 8 km/h (5 mi/h).
Gorilla Carts® está amparada por varias patentes internacionales y de Estados Unidos ya concedidas o en trámite.
Para más información, visita www.gorillacarts.com/patents
9. Si une pièce est endommagée, brisée ou perdue,
n'utilisez pas le chariot tant que vous n'aurez pas
Gorilla Carts® sont couvertes par plusieurs brevets américains et internationaux octroyés et en instance.
obtenu les pièces de rechange.
Pour en apprendre davantage, visitez le site www.gorillacarts.com/patents
10. Ne faites pas rouler le chariot sur des surfaces ou
porter des objets qui risquent d' e ndommager les
roues ou les tubes pneumatiques.
ÉVITEZ DE GONFLER LES PNEUS À PLUS DE
2,07 BAR (30 PSI).
11 Il est recommandé de véri er l' é tat du chariot avant
chaque utilisation.
12. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
®
MODEL/MODELO/MODÈLE # GOR1400-16