Enlaces rápidos

12
13
UNLOCKED/DESBLOQUEADO
QUESTIONS, PROBLEMS, OR MISSING PARTS?
If any parts are missing, damaged, or if you have any questions or need
additional instructions, DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER, visit us
at www.gorillacarts.com to complete the replacement parts submission form or
call our customer service department at 1-800-867-6763.
9 a.m. - 4 p.m., CST, Monday-Friday.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read, understand and follow ALL instructions before using this product.
2. Do not exceed the overall maximum load capacity of 1,200 lbs. or the
maximum dumping load capacity of 500 lbs.The weight rating is based on an
evenly distributed load.
3. Do not load items on the top edges of the panels. Remove panels before
loading oversized items.
4. Do not allow children to use the cart without supervision. This cart is not a toy.
5. Do not use this cart for transporting passengers.
6. This cart is not intended for highway use.
7. Do not exceed 5 mph.
8. Distribute the load evenly over the surface of the bed.
9. If any parts become damaged, broken or misplaced, do not use the cart until
replacement parts have been obtained.
10. Do not use the cart on surfaces or for transporting objects that can cause
damage to the pneumatic tires or tubes. DO NOT INFLATE THE TIRES TO
MORE THAN 30 PSI (2.07 BAR).
11. It is recommended that the cart be inspected for damage before each use.
12. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FURTHER REFERENCE.
Gorilla Carts®
7677 Equitable Drive
Eden Prairie, MN 55344
1-800-867-6763 • www.gorillacarts.com
181233A
LOCKED/BLOQUEADO
¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES?
Si falta alguna pieza o está dañada o si tienes preguntas o necesitas instrucciones
adicionales, NO DEVUELVAS ESTE PRODUCTO AL MINORISTA, visítanos en
www.gorillacarts.com para llenar el formulario de piezas de repuesto o llama a
nuestro departamento del servicio del cliente al 1-800-867-6763.
De lunes a viernes entre las 9 a.m. y 4 p.m., Hora Estándar del Centro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lee, entiende y sigue TODAS las instrucciones antes de usar este producto.
2. No sobrepases el límite máximo de carga total de 544 kg o la capacidad máxima de
carga de volteo de 227 kg. La clasi cación de peso está basada en una carga
distribuidas uniformemente.
3. Do not load items on the top edges of the panels. Remove panels before loading
oversized items.
4. No permitas que los niños usen el carrito sin supervisión.
Este carrito no es un juguete.
5. No lo uses para transportar pasajeros.
6. Este carrito no está diseñado para usar en autopistas.
7. No sobrepases las 5 mph.
8. Distribuye la carga de manera uniforme sobre la super cie de la bandeja.
9. Si alguna de las piezas se daña, rompe o pierde, no uses el carrito hasta obtener la
pieza de repuesto.
10. No uses el carrito sobre super cies o para transportar objetos que puedan causar
daños a los neumáticos o las cámaras. NO INFLES LOS NEUMÁTICOS A MÁS DE
30 PSI (2.07 BAR).
11. Se recomienda revisar el carrito antes de cada uso para detectar cualquier daño.
12. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
Gorilla Carts® are covered by several issued and pending US and international patents.
For more information, please visit www.gorillacarts.com/patents
Gorilla Carts® está amparada por varias patentes internacionales y de Estados Unidos ya concedidas o en trámite.
Para más información, visita www.gorillacarts.com/patents
®
MODEL / MODELO # GORMP-12
loading

Resumen de contenidos para Gorilla Carts GORMP-12

  • Página 1 2. No sobrepases el límite máximo de carga total de 544 kg o la capacidad máxima de Gorilla Carts® está amparada por varias patentes internacionales y de Estados Unidos ya concedidas o en trámite. maximum dumping load capacity of 500 lbs.The weight rating is based on an carga de volteo de 227 kg.
  • Página 2 HARDWARE • HERRAJES STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 STEP 5 STEP 6 STEP 7 STEP 8 PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 5 PASO 5 PASO 6 PASO 7 PASO 8 STEP 9 STEP 10 PASO 9 PASO 10 TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS...
  • Página 3 Remove the rear axle from underneath the front frame. Attach the rear axle assembly to the bed frame using M8x20 carriage bolts (2), M8 washers (2), and M8 lock nuts (2). Hand tighten. Do not fully tighten bolts Unlock the front frame using the dump lock and place the rear axle at this time assembly under the frame to prop it up for easier access.
  • Página 4 Secure the steering linkage using M6x17 hex bolts (2), M6 washers (2), and M6 lock nuts (2). Tighten securely. Fijar el acoplamiento de la dirección Attach the front struts (2) to the bed frame con los pernos hexagonales M6x17 (2), using M8x20 carriage bolts (2), M8 washers (2), las arandelas M6 (2) y las contratuercas and M8 lock nuts (2).