7
¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES?
QUESTIONS, PROBLEMS, OR MISSING PARTS?
Si falta alguna pieza o está dañada o si tienes preguntas o
If any parts are missing, damaged, or if you have any
necesitas instrucciones adicionales, NO DEVUELVAS ESTE
questions or need additional instructions, DO NOT
PRODUCTO AL MINORISTA, visítanos en
RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER, visit us at
www.gorillacarts.com para llenar el formulario de piezas de
www.gorillacarts.com to complete the replacement parts
repuesto o llama a nuestro departamento del servicio del
submission form or call our customer service department
cliente al 1-800-867-6763.
at 1-800-867-6763.
De lunes a viernes entre las 9 a.m. y 4 p.m.,
9 a.m. - 4 p.m., CST, Monday-Friday.
Hora Estándar del Centro.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Read, understand and follow ALL instructions before
1. Lee, entiende y sigue TODAS las instrucciones antes de
using this product.
usar este producto.
2. Do not exceed the overall maximum load capacity of
2. No sobrepases el límite máximo de carga total de 680 kg
1,500 lbs. or the maximum dumping load capacity of
o la capacidad máxima de carga de volteo de 226 kg. La
500 lbs. The weight rating is based on an evenly
clasi cación de peso está basada en una carga
distributed load.
distribuidas uniformemente.
3. Do not allow children to use the cart without
3. No permitas que los niños usen el carrito sin supervisión.
supervision. This cart is not a toy.
Este carrito no es un juguete.
4. Do not use this cart for transporting passengers.
4. No lo uses para transportar pasajeros.
5. This cart is not intended for highway use.
5. Este carrito no está diseñado para usar en autopistas.
6. Do not exceed 5 mph.
6. No sobrepases las 5 mph.
7. Distribute the load evenly over the surface of the tray.
7. Distribuye la carga de manera uniforme sobre la
8. Do not load items on the top edges of the tray.
super cie de la bandeja.
9. If any parts become damaged, broken or misplaced, do
8. No cargues artículos en los bordes superiores de
not use the cart until replacement parts have
la bandeja.
been obtained.
9. Si alguna de las piezas se daña, rompe o pierde, no uses
10. Do not use the cart on surfaces or for transporting
el carrito hasta obtener la pieza de repuesto.
objects that can cause damage to the pneumatic tires or
10. No uses el carrito sobre super cies o para transportar
tubes. DO NOT INFLATE THE TIRES TO MORE THAN
objetos que puedan causar daños a los neumáticos o las
30 PSI (2.07 BAR).
cámaras. NO INFLES LOS NEUMÁTICOS A MÁS DE
11. It is recommended that the cart be inspected for
30 PSI (2.07 BAR).
damage before each use.
11. Se recomienda revisar el carrito antes de cada uso para
12. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FURTHER REFERENCE.
detectar cualquier daño.
12. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS CONSULTAS.
Gorilla Carts®
PROP 65 WARNING
7677 Equitable Drive
This product may contain a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
ADVERTENCIA DE LA PROP. 65
Eden Prairie, MN 55344
Este producto pueden contener un químico que el estado de California reconoce como causante de cáncer, malformaciones congénitas u otros daños al sistema reproductivo.
1-800-867-6763
AVERTISSEMENT PROP. 65
www.gorillacarts.com
Ce produit peut contenir des produits chimiques, reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dommages aux fonctions reproductrices.
8
QUESTIONS, PROBLÈMES OU PIÈCES MANQUANTES?
Si des pièces sont manquantes ou endommagées ou si vous
avez des questions ou avez besoin d'instructions supplémen-
taires, NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN,
consultez plutôt notre site www.gorillacarts.com pour
remplir le formulaire de demande de pièces de rechange ou
appelez notre service clientèle au 1 800 867-6763.
de 9 h à 16 h, HNC, du lundi au vendredi.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Veuillez lire, comprendre et suivre TOUTES les consignes
avant d'utiliser ce produit.
2. Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de
680kg ni la capacité de déchargement maximale de 226
kg. La charge nominale est établie en fonction de la
répartition uniforme de la charge.
3. Ne laissez pas un enfant utiliser le chariot sans
surveillance. Ce chariot n' e st pas un jouet.
4. N'utilisez pas ce chariot pour transporter des passagers.
5. Ce chariot n' e st pas conçu pour être utilisé sur la route.
6. Ne dépassez pas 8 km/h (5 mi/h).
7. Distribuez la charge uniformément sur le plateau.
8. Ne chargez aucun article sur les rebords supérieurs du
plateau.
9. Si une pièce est endommagée, brisée ou perdue,
n'utilisez pas le chariot tant que vous n'aurez pas obtenu
les pièces de rechange.
10. Ne faites pas rouler le chariot sur des surfaces ou porter
des objets qui risquent d' e ndommager les roues ou les
tubes pneumatiques. ÉVITEZ DE GONFLER LES PNEUS À
PLUS DE 2,07 BAR (30 PSI).
11. Il est recommandé de véri er l' é tat du chariot avant
chaque utilisation.
12. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Gorilla Carts® are covered by several issued and pending US and international patents.
For more information, please visit www.gorillacarts.com/patents
Gorilla Carts® está amparada por varias patentes internacionales y de Estados Unidos ya concedidas o en trámite.
Para más información, visita www.gorillacarts.com/patents
Gorilla Carts® sont couvertes par plusieurs brevets américains et internationaux octroyés et en instance.
Pour en apprendre davantage, visitez le site www.gorillacarts.com/patents
Model / Modelo / Modèle # GOR10-COM
®
®
®