HP Deskjet 6600 Serie Póster De Configuración
Ocultar thumbs Ver también para Deskjet 6600 Serie:

Enlaces rápidos

Windows
Setup Poster
Póster de configuración
Pôster de instalação
HP Deskjet 6600 series
1
Plug in power supply, then turn on printer.
Conecte la fuente de alimentación y encienda la impresora.
Conecte a impressora à fonte de energia e ligue-a.
4
Pull pink tab to remove clear tape.
Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta transparente.
Puxe a aba rosa para remover a fita transparente.
Do not touch copper strip.
No toque la banda de cobre.
Não toque na tira de cobre.
7
Choose one option for connecting to the
printer: Ethernet or USB.
Ethernet
Verify that the network is set up, powered on, and functioning properly.
Compruebe que la red está encendida, configurada y que funciona correctamente.
Verifique se a rede está configurada, ligada e funcionando corretamente.
Use the included Ethernet cable to connect the printer to the network
1
hub, switch, or router.
Conecte la impresora al concentrador, conmutador o enrutador de
red mediante el cable Ethernet proporcionado.
Use o cabo Ethernet incluído para conectar a impressora ao hub,
comutador ou roteador da rede.
- Or -
- O -
- Ou -
USB
Connect printer to computer. Wait for a Wizard screen. Insert CD.
Conecte la impresora al equipo. Espere a que se abra la pantalla del Asistente. Inserte el CD.
Conecte a impressora ao computador. Aguarde a tela do Assistente. Insira o CD.
Printed in <country> 06/2005
Printed in <country> 06/2005
Printed in <country> 06/2005
© 2005 Hewlett-Packard Company
Windows ® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
2
Load white paper. Lower tray.
Coloque papel blanco. Baje la bandeja.
Carregue-a com papel branco. Abaixe a bandeja.
5
Wait until cradle is idle. Raise latches, insert print cartridges, then
close latches.
Espere hasta que el receptáculo se detenga. Levante las pestañas,
inserte los cartuchos de impresión y, a continuación, bájelas.
Aguarde até que o compartimento de cartucho pare de se mover.
Levante a tampa, insira os cartuchos de tinta e abaixe a tampa.
1
Elija una opción para conectar la
impresora: Ethernet o USB.
Verify that the Network icon is on. If not, check the cable
2
connections.
Compruebe que el icono Red esté activado. Si no lo está,
compruebe las conexiones del cable.
Verifique se o ícone de Rede está aceso. Se não estiver,
verifique se os cabos estão firmemente conectados.
3
2
3
Escolha uma opção de conexão com
a impressora: Ethernet ou USB.
Windows XP: During installation, when prompted, select hpf6600p.inf
Windows XP:
Windows XP: durante la instalación, seleccione hpf6600p.inf
Windows XP:
Windows XP: Durante a instalação, quando solicitado, selecione hpf6600p.inf
Windows XP:
Problems? Turn page.
¿Problemas? Déle la vuelta a la página.
Open cover.
Abra la cubierta.
Levante a tampa da impressora.
6
Close cover.
Cierre la cubierta.
Feche a tampa da impressora.
Insert CD, then follow the onscreen
3
instructions.
Inserte el CD y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Insira o CD e siga as instruções
na tela.
hpf6600p.inf.
hpf6600p.inf cuando se solicite.
hpf6600p.inf.
Problemas? Vire a página.
loading

Resumen de contenidos para HP Deskjet 6600 Serie

  • Página 1 Windows Setup Poster Póster de configuración Pôster de instalação HP Deskjet 6600 series Plug in power supply, then turn on printer. Load white paper. Lower tray. Open cover. Conecte la fuente de alimentación y encienda la impresora. Coloque papel blanco. Baje la bandeja.
  • Página 2 O computador e a impressora estão em sub-redes diferentes. O computador e a impressora estão na mesma sub-rede. Need help? ¿Necesita ayuda? Precisa de ajuda? Printer software Reference Guide Software de la impresora www.hp.com/support Guía de referencia Software da impressora Guia de Referência...