Oleo-Mac G 44 PE Manual De Instrucciones página 20

Tabla de contenido
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
I
EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE
F
GB
EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS
D
ERLAUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
- Leggere il manuale di uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina.
- Lire le manuel avant d'utiliser cette machine.
- Read operator's instruction book before operating this machine.
- Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen.
- Antes de utilizar esta máquina, leer el manual de instrucciones.
- Lees de gebruikshandleiding alvorens u met de machine gaat werken.
- Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções.
- ∆ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε το παρων µηχανηµα.
ATTENZIONE! – Non lasciare avvicinare nessuno durante il lavoro. Fare attenzione alla proiezione di oggetti.
ATTENTION! - Ne laisser s'approcher personne durant le travail. Faire attention aux objets qui pourraient être projetés.
WORNING! - Do not let anybody approach to the working area. Be careful of thrown objects.
ACHTUNG! - Das Annähern von Unbefugten an die Maschine während der Arbeit ist untersagt: Gefahr projezierter Gegenstände.
¡ATENCIÓN! – No permitir que nadie se acerque durante el trabajo. Prestar atención a la proyección de objetos.
LET OP! - Laat tijdens het werk niemand in de buurt komen. Pas op voor voorwerpen die weggeslingerd worden.
ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos.
¶ƒ√™√Ã∏! - ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ηӤӷ Ó· ÏËÛÈ¿ÛÂÈ Î·Ù¿ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·. ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÙËÓ ÂÎÙfiÍ¢ÛË ·ÓÙÈÎÂÈ̤ӈÓ.
- Prima di effettuare qualsiasi pulizia o riparazione, fermare il motore e staccare la spina dalla presa di corrente.
- Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de réparation, arrêtez le moteur et enlevez la fiche de la prise de courant.
- Before cleaning or carrying out any repairs, stop the motor and disconnect the plug from the mains.
- Bevor Sie das Gerät reinigen oder reparieren, stellen Sie dem Motor ab und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab.
- Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza o de reparación, detener el motor y desenchufar el toma corriente de la red eléctrica.
- Voor iedere schoonmaakbeurt of reparatie de motor afzetten en de stekker vit net stopcontact halen.
- Antes de realizar qualquer limpeza ou conserto, pare o motor e desligue a ficha da tomada de força.
- ¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈÔÓ‰‹ÔÙ ηı·ÚÈÛÌfi ‹ ÂÈÛ΢‹, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙÔ˘
Ú‡̷ÙÔ˜.
EMAK s.p.a. - Member of the YAMA group
42011 BAGNOLO IN PIANO (REGGIO EMILIA) ITALY
TEL. 0522956611 - TELEFAX 0522951555
EMAIL [email protected] INTERNET http://www.emak.it
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
E
NL
UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN
P
EXPLIÇÃCAO DE SÍMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
GR
EPMHNEIA ™YMBO§øN KAI KANONE™ A™ºA§EIA™
- Fermare il motore e staccare la spina se il cavo è impigliato o danneggiato. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle lame.
- Arrêter le moteur et détacher la fiche si le câble est accroché ou endommagé. Tenit le câble d'alimentation loin des barres.
- Switch off and remove plug from mains if the cord is entangled or damaged. Keep the supply flexible cord away from the cutting
blades.
- Den Motor abschalten und den Netzstecker ziehen, falls das Kabel sich verfangen hat oder beschädigt ist. Das Netzkabel von
den Messern fernhalten.
- Apagar el motor y desconectar la clavija si el cable está atascado o dañado. El cable de alimentación debe permanecer lejos de
las hojas.
- Schakel de motor uit en haal de stekker uit het stopcontact als de kabel vastzit of beschadigd is. Zorg dat de voedingskabel niet
met de messen in aanraking komt.
- Pare o motor e desligue a ficha se o cabo está preso ou danificado. Mantenha o cabo de alimentação longe das lâminas.
- ™‚‹ÛÙ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú Î·È ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ ÛÊËÓÒÛÂÈ ‹ ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿. ∫ڷٿ٠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ Ì·ÎÚÈ¿
·fi ÙȘ Ͽ̘.
Non avvicinare mani o piedi al carter della lama mentre il motore è avviato.
ATTENZIONE! - Le lame rimangono in movimento per alcuni secondi anche dopo che il motore è stato spento.
Ne pas placer les mains ou les pieds à proximité du carter de lame lorsque le moteur est en marche.
ATTENTION! - Les lames restent en movement pour quelques secondes même après que le moteur a été éteint.
When the engine is running, do not put hands or feet near or under the mower deck.
WARNING! - Blades continue to rotate for little seconds after machine is switches off.
Wenn die Maschine läuft, Hände und Füße vom Mähwerkzeug fernhalten.
ACHTUNG! - Die Messer bleiben auch nach dem Abschalten des Motors noch einige Sekunden in Bewegung.
No poner las manos o los ples proximos a la cuchilla hasta que el motor este parado.
¡ATENCIÓN! - Las hojas permanecen en movimiento durante algunos segundos incluso después de que el motor ha sido apagado.
Als de motor loopt, handen en voeten buiten bereik van het maaimes houden.
LET OP! - De messen bewegen nog enkele seconden nadat de motor is uitgeschakeld.
Não aproxime as mãos ou os pés no carter da lâmina enquanto o motor estiver ligado.
ATENÇÃO! - As lâminas permanecem em movimento por alguns segundos mesmo depois que o motor foi desligado.
MËÓ ÏËÛÈ¿˙ÂÙ ¯¤ÚÈ· ‹ fi‰È· ÛÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Ù˘ ÏÂ›‰·˜ Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ·Ó·Ì̤ÓÔ.
¶ƒ√™√Ã∏! - √È Ï¿Ì˜ ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó Ó· ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ·ÎfiÌ· Î·È ÌÂÙ¿ ÙÔ Û‚‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú.
I
ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
F
ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.
GB
WARNING! – This owner's manual must stay with the machine for all its life.
D
ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
E
¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
NL
LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
P
ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.
GR
¶ƒ√™√Ã∏! - ∆Ô ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ηı'fiÏË ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

G 48 pe

Tabla de contenido