DELTA DORE TYXIA 4801 Manual De Instrucciones

DELTA DORE TYXIA 4801 Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

*2702538_Rev.4*
TYXIA 4801 / 4811
TYXIA 4811
www.deltadore.com
TYXIA 4811
+
1
2
x
x
1
IP
R&TTE 1999/5/CE
Fonctionnement /
Operation / Funktionsweise / Funzionamento / Funcionamiento / Działanie / Werking
Commande filaire locale /
Local hard-wired control /
Lokaler Schaltereingang /
Comando filare locale /
Mando filar local /
Lokalne sterowanie kablowe /
Lokale bedrade bediening
Choix de la fonction /
Function choice /
Funktionswahl /
Scelta della funzione /
Selección de función /
Wybór funkcji /
Functiekeuze
Entrée phase / Phase input /
Phaseneingang / Ingresso
fase / Entrada fase / Wejście
faza / Fase-ingang
D
(1) : Marche temporisée lancée sur commande ON.
(2) : Marche temporisée lancée sur fin de détection.
(3) : Présence Phase -> ON. Marche temporisée lancée à la disparition de la phase.
FR
(4) : Coupure brève 30'', puis 20'' avant extinction finale.
(5) : La détection n'est active que si elle dure plus de 80 secondes.
(1) : Timed operation initiated when ON is actuated.
(2) : Timed operation initiated at end of detection.
EN
(3) : Phase Presence -> ON. Timed operation runs when the live is no longer present.
(4) : Lights go out for 30'', then 20'' before they go out completely.
(5) : Detection will be active only if it lasts more than 80 sec.
(1) : Timerbetrieb durch «EIN» Befehl starten.
(2) : Timerbetrieb bei Ende der Meldung starten.
(3) : Anwesenheit Phase -> ON. Timerbetrieb wird bei Abfall der Phase gestartet.
DE
(4) : Kurze Unterbrechung (30 Sek.) und 20 Sek. bis Endabschaltung.
(5) : Timerbetrieb nur wenn Meldezeit über 80 Sekunden.
(1) : Funzionamento temporizzato avviato su comando ON.
(2) : Funzionamento temporizzato avviato su fine rilevamento.
(3) : Presenza Fase -> ON. Funzionamento temporizzato avviato alla scomparsa
IT
della fase.
(4) : prima dello spegnimento finale breve interruzione di 30'', poi di 20''.
(5) : il rilevamento è attivo solo se dura più di 80 sec.
(1) : Marcha temporizada iniciada con control de activación.
(2) : Marcha temporizada iniciada en fin de detección.
(3) : Presencia Fase -> ON. Marcha temporizada iniciada tras la desactivación de la
ES
fase.
(4) : Las luces parpadearan ( 30'' y 20'' antes del apagado automático).
(5) : La detección solamente se activa si dura más de 80 segundos.
(1) : Działanie czasowe po poleceniu ON.
(2) : Działanie czasowe po zakończeniu detekcji.
PL
(3) : Obecność fazy -> ON. Działanie czasowe po zaniku fazy na wejściu.
(4) : krótkie wyłączenie 30'', a następnie 20'' przed wyłączeniem ostatecznym.
(5) : Wykrywanie jest aktywne tylko, jeżeli trwa ponad 80 s.
TYXIA 4801
TYXIA 4801
+
2
x
x
230 V~, 50 Hz
2 VA
= Class II
868 MHz (EN 300 220)
100 m
16 max.
-10°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP 40
50 x 47 x 33 mm
Important product information (Ê Ë Í)
2300 W max. - 230 V ~ - cos j = 1
Réglage minuterie / Timer setting /
Einstellung Timerzeit / Regolazione
temporizzazione / Ajuste temporizador /
Ustawienie czasu działania wyłącznika /
Timerregeling
10"
60'
Emetteurs radio / Wireless transmitters /
Funksender / Emettitori radio / Emisores
radio / Nadajniki radiowe / Draadloze
zenders
C
B
8 ampoules max. / 8 light bulbs max. / 8 Lampen max. / max. 8 lampadine / 8 bombillas como máximo. /
Maks. 8 żarówek / Maximaal 8 lampen
230 V~, 50/60 Hz
À
Á
Â
LED
1000 W
500 W
500 W
max
À Halogène 230V ou incandescente 230V / 230 V halogen or 230 V incandescent bulbs / Halogen 230 V oder Glühlampe 230 V /
Alogena 230V o incandescente 230V / Halógena 230V o incandescente 230V / Halogen 230 V lub żarówka 230 V / Halogeen 230 V of
gloeilamp 230 V
Á Fluocompacte 230V à économie d'énergie / 230V energy-saving compact fluorescent bulbs / Kompaktleuchtstofflampe 230 V (En-
ergiesparlampe) / Fluocompatta 230V a risparmio energetico / Fluocompacta 230V con economía de energía / Żarówka kompaktowa
energooszczędna 230 V / Energiezuinige fluocompactlamp 230 V
 Ampoule LED 230V / 230V LED bulbs / LED-Lampe 230 V / Lampadina LED 230V / Bombilla LED 230V / Żarówka LED 230 V /
LED-lamp 230V
à Halogène ou LED 12V TBT avec transformateur électronique AC ou DC / Very low voltage 12V halogen or LED bulbs with AC or
DC electronic transformer / Halogen- oder LED-Lampe 12 V ELV mit elektronischem AC- oder DC-Transformator / Alogena o LED 12V
tensione molto bassa con trasformatore elettronico CA o CC / Halógena o LED 12V TBT con transformador electrónico CA o CC /
Halogen lub LED 12 V TBT z transformatorem elektronicznym AC lub DC / Halogeen- of LED-lamp 12V ZLS met elektronische AC- of
DC-transformator
Ä Halogène 12V TBT avec transformateur ferromagnétique ou torique / Very low voltage 12V halogen bulbs with ferromagnetic or
toroidal transformer / Halogenlampe 12 V ELV mit ferromagnetischem oder Ringkerntransformator / Alogena 12V tensione molto bassa
con trasformatore ferromagnetico o torico / Halógena 12V TBT con transformador ferromagnético o tórico / Halogen 12 V TBT z trans-
formatorem ferromagnetycznym lub toroidalnym / Halogeen 12 V ZLS met ferromagnetische transformator/ringkerntransformator
Å Tube fluorescent / Fluorescent tube / Leuchtstoffröhre / Tubo fluorescente / Tubo fluorescente / Świetlówka / TL-lamp
Emplacement /
Location / Einbauort / Posizionamento / Ubicación / Lokalizacja / Locatie
Derrière l'interrupteur existant /
Behind the existing switch / Hinter
dem vorhandenen Schalter / Dietro
l'interruttore esistente / En caja de
registro / Za istniejącym wy-
łącznikiem / Achter de
bestaande schakelaar
Marche temporisée
Timed operation
ON / OFF
Funzionamento temporizzato
Marcha temporizada
Działanie czasowe
4
1
2
4
1
3
6
4
2
4
5
1
3
4
6
2
1
4
5
1
2
3
4
6
2
1
4
5
1
3
6
2
4
3
6
4
2
5
1
4
5
3
1
6
4
2
3
6
1
4
2
5
4
1
5
3
2
4
6
2
3
6
1
4
5
1
3
4
6
5
2
3
4
6
4
2
5
1
4
5
1
3
6
3
2
4
6
1
4
2
5
4
1
5
2
3
6
4
3
2
6
1
4
5
3
1
6
4
5
2
3
4
4
6
2
5
1
4
5
3
1
6
2
3
4
6
1
4
5
2
1
4
5
2
3
6
4
2
3
4
6
1
5
1
3
4
6
5
3
2
6
4
4
2
5
1
4
5
1
3
6
3
2
1
6
4
4
2
5
4
1
5
2
3
6
3
2
4
1
6
4
5
3
1
6
4
5
2
3
4
6
5
2
4
1
4
5
3
1
6
2
3
6
4
4
5
2
1
4
5
3
6
2
3
4
4
6
5
1
4
5
3
6
2
4
4
5
1
3
6
2
4
4
5
3
6
4
4
5
4
(1) : Timerfunctie activeren bij commando "ON".
(2) : Timerfunctie activeren bij einde detectie.
(3) : Aanwezigheid fase -> ON.
Timerfunctie wordt bij afvallen van de fase geactiveerd.
NL
(4) : Kortstondige onderbreking 30 sec. en 20 sec. tot eindafschakeling.
(5) : Detectie is alleen actief als het langer dan 80 seconden duurt.
Ã
Ä
LED
1000 W
500 W
Marche forcée
Manual override
Timerbetrieb
Zwangsbetrieb
Attivazione forzata
Marcha forzada
Start wymuszony
Timerfunctie
Geforceerd aanzetten
-
4
-
4
-
-
-
-
-
4
-
4
(1)
-
4
(2)
-
4
(3)
-
4
-
4
-
4
(2)
-
4
(3)
-
4
(1)
-
4
(1)
-
4
(2)
-
4
(3)
x 2 =
60'
4
(1)
-
4
(1)
-
4
(2)
-
4
(3)
-
-
-
-
-
4
(2) (5)
-
4
(2) (5)
Å
M
Hi-Fi
500 W
Préavis d'extinction
Warning that lighting is about
to go off
Abschaltwarnung
Preavviso di spegnimento
Preaviso de apagado
Ostrzeżenie o zgaszeniu
Uitschakelwaarschuwing
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
(4)
ON
20''
OFF
30''
-
-
-
-
loading

Resumen de contenidos para DELTA DORE TYXIA 4801

  • Página 1 *2702538_Rev.4* 8 ampoules max. / 8 light bulbs max. / 8 Lampen max. / max. 8 lampadine / 8 bombillas como máximo. / Maks. 8 żarówek / Maximaal 8 lampen TYXIA 4801 / 4811 230 V~, 50/60 Hz TYXIA 4801 À...
  • Página 2 Weiß / Bianco / 230V~ Geel / Blanco / Biały / 50 Hz > 3s TYXIA 4801 TYXIA 4811 Ê Mettez l’installation sous tension. Ë Sur l’émetteur, envoyez Ì Vérifiez que le voyant du Appuyez 3 secondes sur la touche l’ordre d’association...

Este manual también es adecuado para:

Tyxia 4811