Resumen de contenidos para Mondolfo Ferro TB 126 S
Página 2
diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qual- Italiano siasi mezzo (compresi microfilm e copie fotostatiche) sono riservati. Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. ll rights of total or partial translation, electronic storage, reproduction and adaptation by any means English (including microfilm and photocopies) are reserved.
Página 123
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL (ITALIANO) ÍNDICE USO PREVISTO ...............125 NORMAS GENERALES SOBRE SEGURIDAD .........125 TRANSPORTE .................126 DESEMBALAJE ................126 INSTALACIÓN ................126 MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO ..........127 MÁQUINA EN DEPÓSITO .............128 DESGUACE ................128 DATOS TÉCNICOS ..............129 CARACTERÍSTICAS DE EMPLEO .............129 DATOS DE PLACA ..............129 MANTENIMIENTO ORDINARIO ............129 INSTRUCCIONES PARA EL USO .............130 MEDIOS ANTIINCENDIO A UTILIZAR ..........136...
Página 124
Interruptor general Mandril Herramienta Disco destalonador Palanca alza-talones Brazo de mandos Manipuladores Dimensiones - Manual de uso spañol...
USO PREVISTO que no sea previamente autorizada por el fabricante exime a este último de toda responsabilidad El presente manual es parte integrante del por daños que deriven o se refieran a tales producto. Es nuestro objetivo proporcionar al actos. La propietario y al operador instrucciones eficaces remoción o alteración de los dispositivos de y seguras...
TRANSPORTE Las máquinas embaladas deben ser almacenadas en lugar seco y posiblemente aireado. Déjese entre los embalajes la distancia nece- Todos los desplazamientos de la máquina aún saria y adecuada para poder leer con facilidad embalada deben efectuarse mediante tran- las indicaciones presentes en los costados de spaleta o carretilla elevadora, introduciendo los embalajes mismos.
MONTAJE Y PUESTA EN La instalación debe efectuarse sobre un pavi- mento estable y sólido, dejando en torno los SERVICIO espacios necesarios para el trabajo. Después de haber retirado los materiales que componen el embalaje y haber verificado la ATENCIÓN ausencia de daños o anomalías, para ensamblar En caso de instalación de la máquina en lugar los componentes de la máquina tómense como...
INDICACIONES Y ADVERTENCIAS Las conexión eléctrica será dimensionada en RELATIVAS AL ACEITE función de la potencia eléctrica consumida por la máquina. El consumo aparece indicado en la Eliminación del aceite agotado respectiva placa de datos. El aceite agotado no debe ser desechado a través En funcionamiento normal, el sentido de ro- del alcantarillado, canales o cursos de agua.
El fabricante declina toda responsabilidad - año de fabricación: por lesiones a las personas o daños a las co- - modelo : TB 126 S - D - N sas que deriven de la violación de la norma antes dicha.
No utilizar aire comprimido para efectuar la limpieza. INSTRUCCIONES PARA EL ATENCIÓN El modelo TB 126 S - D - N debe ser utilizado sólo por personal autorizado. Se recuerda que su uso de parte de personal que no conozca los Caja manipuladores (Fig. 4)
Para las zonas a lubricar tómense como refe- de la herramienta (TB 126 S - D) rencia las figuras. Manipulador 2 posiciones para rotación derecha e izquierda del mandril (TB 126 N) Antes de concluir el desmontaje aproximar lo más posible al basamento los neumáticos...
La llanta deberá presentar la espalda más baja siempre hacia el exterior a fin de facilitar la salida del neumático (Fig. 9-10). DESMONTAJE Y MONTAJE DE RUEDAS TUBELESS Después de haber bloqueado la rueda en el mandril mediante los mandos (4 Fig. 4), alzar la rueda operando con los mandos (3 Fig.
Página 133
Lubricar con la grasa correspondiente el talón del neumático y el borde de la llanta y repetir la operación de destalonado por la parte interna de la rueda, haciendo girar el mandril en el mismo sentido de la operación precedente (Fig. 13). Continuar la operación de destalonado siguiendo con el disco el perfil de la llanta hasta obtener la salida completa del neumático (Fig.
Página 134
Para efectuar el desmontaje del segundo borde, situar el brazo herramienta en la parte interna de la rueda girando la herramienta y situándola entre el talón y la llanta; repetir la operación precedente de desmontaje (Fig. 19). Para el montaje de las cubiertas secas (viejas) usar la herramienta y la mordaza de montaje situándola a ras del borde de la llanta (Fig.
DESMONTAJE DE RUEDAS CON CONTRALLANTA Situar el disco destalonador a ras de la llanta por la parte externa, hacer girar el mandril y desplazar simultáneamente el carro desde la derecha hacia la izquierda, a fin de empujar el neumático hacia el interior (Fig. 23). El avance del destalonador debe ser gradual a fin de que a cada avance corresponda al menos una vuelta completa del mandril.
MONTAJE DE RUEDAS CON MEDIOS ANTIINCENDIO A CONTRALLANTA UTILIZAR Después de haber lubricado con la grasa corre- La máquina está formada por piezas muy di- spondiente la superficie de la llanta y los talones versas entre ellas, motivo por el cual también del neumático, introducir el neumático con la las medidas antiincendio a adoptar deberán cámara de aire y los flaps en la llanta;...
COPPIE DI SERRAGGIO CON CHIAVE DINAMOMETRICA PER VITI E DADI CON FILETTATURA METRICA PG. TORQUE WRENCH SETTING WITH DYNAMOMETRIC WRENCH FOR SCREW AND NUTS WITH PG METRIC THREADING ANZUGSMOMENTE MIT MOMENTENSCHLÜSSEL FÜR SCHRAUBEN UND MUTTERN MITPG METRISCHEM GEWINDE. TORQUE WRENCH SETTING WITH DYNAMOMETRIC WRENCH FOR SCREW AND NUTS WITH PG METRIC THREA DING. PARES DE CIERRES CON LLAVE DINAMOMÉTRICA PARA TORNILLOS CON ROSCADO MÉTRICO PG.
Página 148
ESQUEMA HIDRAULICO TB 126 N DEPÓSITO 8 LITROS FILTRO BOMBA DE ENGRANAJES 3,8 CC JUNTA MOTOR ELÉCTRICO VÁLVULA DE PRESIÓN MÁXIMA 150 BARES ELECTROVÁLVULA DE TRASLACIÓN CARRO ELECTROVÁLVULA BRAZO MORDAZA ELECTROVÁLVULA MORDAZA VÁLVULA DE RETENCIÓN PILOTEADA CILINDRO MORDAZA CILINDRO DE ELEVACIÓN BRAZO MORDAZA CILINDRO DE TRASLACIÓN MORDAZA ELECTROVÁLVULA DE PUESTA EN DESCARGA MANÓMETRO...
Página 152
ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad* Quale fabbricante dichiara che il prodotto: TB 126 S - TB 126 N - TB 126 D al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo fascicolo tecnico è...