Utilitech AL6501FLUT Manual Del Usuario página 4

Herramientas necesarias (compre por separado):
• Limpiar masilla de silicona resistente a la intemperie
• Conducto portacables flexible de 1/2 in. (1,27 cm) de diámetro (si aplica, la longitud depende de la aplicación)
• Empalmes plásticos
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS D'INSTALLATION/
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
NOTE: This fixture is intended to be conduit connected
to a properly installed and properly grounded metal
weatherproof junction box (not included). All conduit
connectors, conduit, and junction boxes (not included)
should be listed suitable for wet locations.
REMARQUE : Ce luminaire a été conçu pour être
connecté par conduit à une boîte de jonction en métal à
l'épreuve des intempéries (non inclus) bien installée et
mise à la terre correctement. Tous les connecteurs,
conduits et boîtes de jonction (non inclus) doivent être
homologués pour les endroits mouillés.
NOTA: Este accesorio ha sido diseñado para ser
conectado a través de un conducto portacables a una
caja de conexiones (no incluida) de metal resistente a la
intemperie adecuadamente instalada y conectada a tierra.
El conducto portacables, sus conexiones y las cajas de
conexiones (no incluida) deben ser clasificadas para
ubicaciones húmedas.
1. Turn off the power at the main
fuse/ breaker box.
Coupez le courant au niveau
de la boîte de fusibles /
disjoncteurs principale.
Desconecte la energía
eléctrica en la caja principal
fusibles /interruptores.
2. Using the pattern on the box, mark and drill holes
for mounting.
Note: This fixture should be mounted in an
upright position.
À l'aide de la matrice sur la boîte, marquer et percer
les trous de montage.
Remarque : Fixez le luminaire en position verticale.
Con la ayuda del patrón en la caja, marque y aladre
los agujeros para el montaje.
Nota: Instale esta lámpara en posición vertical.
3. Install the two bottom mounting screws (AA) first,
leaving enough room between the mounting screws
(AA) and the mounting surface to accommodate
mounting the fixture.
Installer les deux vis de montage (AA) du bas en
premier en laissant assez de place entre les vis
de montage (AA) et la surface pour le montage
du luminaire.
1
4
Instale primero los dos tornillos de montaje (AA) de
la parte inferior, dejando suficiente espacio entre los
dos tornillos (AA) y la superficie de montaje para
comodar el portalámparas.
4. Screw the top mounting screw (AA) into the predrilled
hole and back the screw out. This will leave the hole
threaded and make installation of the fixture easier.
Visser la vis de montage (AA) supérieure dans l'avant
trou et retirer la vis. Cela fera un filetage
dans le trou et facilitera l'installation du luminaire.
Enrosque el tornillo de montaje (AA) de la parte
superior en el agujero previamente taladrado y
sáquelo. Esto dejará el agujero roscado, lo que
facilitará la instalación del accesorio.
5. Install the first conduit connector and conduit (not
included) into the access cover (BB).
Installer le premier connecteur de conduit et le conduit
(non inclus) dans le couvercle d'accès (BB).
Instale el primer conector del conducto y el conducto
(no incluido) en la cubierta de acceso (BB).
6. Feed supply wires into conduit.
Passer les câbles d'alimentation dans le conduit .
Pase los cables de alimentación en el conducto
portacables.
WIRING YOUR FIXTURE/CÂBLAGE DU LUMINAIRE/
CABLEADO DEL ACCESORIO
7. Attach ground wire that is attached to fixture housing
(A) to the junction box earth ground wire.
Raccorder le fil de mise à la terre installée dans le
logement du luminaire (A) à la boite de jonction du fil
de mise à la terre.
Conecte el cable a tierra que se encuentra
conectado a la caja del accesorio (A) con el cable
a tierra de la caja de conexiones.
8. Connect the black fixture wire to the black supply
wire (hot). Attach UL approved wire connector
(not included).
Lowes.com
loading

Este manual también es adecuado para:

0293610