Utilitech AL6501FLUT Manual Del Usuario página 2

SAFETY INFORMATION/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou
d'installer l'article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS/ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
When using product, basic precautions should always be followed, including the following: /Lorsque vous utilisez le produit,
suivez toujours les consignes de sécurité suivantes : / Al utilizar este producto, siempre se deben respetar las siguientes
medidas de precaución básicas, incluído lo siguiente:
• Read and follow these instructions. /Veuillez lire et suivre ces directives./ Lea y respete estas instrucciones.
• Heed all warnings, including below warnings AND those included on product. /Respectez tous les avertissements,
y compris les avertissements ci-dessous ET ceux inclus sur le produit./ Preste atención a todas las advertencias, lo que
incluye las que se indican a continuación Y las que se incluyen en el producto.
• Save these instructions and warnings. /Veuillez conserver ces directives et ces avertissements. /Guarde estas
instrucciones y advertencias.
• For outdoor use only./Pour utilisation à l'extérieur seulement. /Se debe utilizar en exteriores solamente.
• C-UL-US listed for wet location use. /Homologué C-UL US pour utilisation à des endroits mouillés. /Catalogado por
C-UL US para uso en ubicaciones húmedas.
WARNING/AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
• Risk of fire/electric shock. If not qualified, consult an electrician. /
Risque d'incendie /de choc électrique. Si vous n'êtes pas qualifié,
consultez un électricien./Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si
no está capacitado, consulte a un electricista.
• To reduce the risk of a burn during relamping, disconnect power to
the unit before relamping. / Afin de réduire les risques de brûlure lors
du remplacement de la lampe, couper l'alimentation électrique avant
de remplacer la lampe. / Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras
al cambiar la bombilla, desconecte la alimentación de la unidad
antes de cambiar la bombilla.
• Disconnect power and allow fixture to cool before changing bulb or
handling fixture. /Couper le courant et laisser le luminaire refroidir
avant de changer l'ampoule ou de toucher le luminaire. /Desconecte el accesorio y permita que se enfríe antes de
cambiar la bombilla o manipularlo.
• Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing. /Coupez le courant au fusible ou au disjoncteur
avant installation ou entretien. /Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de
fusibles o interruptores.
• Edges may cut. Handle with care. /Les bords peuvent être coupants. Manipulez avec précaution. /Las orillas pueden
cortar. Manipúlela con cuidado.
• Wear rubber-soled shoes and work on a sturdy wooden ladder./Portez des souliers à semelles de caoutchouc
et utilisez une échelle en bois solide. /Use zapatos con suela de hule y trabaje sobre una escalera resistente.
• To avoid a hazard to children, account for all parts and destroy all packing materials. / Afin de protéger les enfants,
comptez toutes les pièces et détruisez tous les emballages. /Para evitarle algún peligro a niños, cuente todas las piezas
y destruya todo el material de empaque.
CAUTION/ PRÉCAUTION/PRECAUCIÓN
• Connect fixture to a 120-volt, 60 Hz power source. (Any other connection voids warranty.)/Raccorder l'appareil
d'éclairage à une alimentation 120 V, 60 Hz. (Toute autre connexion annule la garantie.) /Conecte el accesorio a una
fuente de energía de 120 voltios y 60 Hz. (Cualquier otro tipo de conexión anulará la garantía.)
• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician. The electrical
system and the method of electrically connecting this fixture to it must be in accordance with the National Electrical
Code and local building codes. / L'appareil d'éclairage doit être installé par un électricien ou une personne chevronnée
en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de connexion électrique de l'appareil d'éclairage doivent
être conformes au Code national de l'électricité et aux codes locaux du bâtiment. /El accesorio debe ser instalado
por un electricista calificado o por personas con experiencia en cableado doméstico. El sistema eléctrico y el método de
conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional y los
códigos locales de construcción.
LAMP CONTAINS MERCURY
Hg
L'AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements.
In case of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below.
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d'élimination et
de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources
ci-dessous pour le nettoyage.
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza del
lugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado por los
siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup
1-866-284-4010
2
Lowes.com
loading

Este manual también es adecuado para:

0293610