Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

http://www.mercusys.com
Specifications are subject to change without notice.
MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from MERCUSYS
TECHNOLOGIES CO., LIMITED. Copyright © 2020 MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LIMITED. All
rights reserved.
For technical support, the user guide and more information, please visit
http://www.mercusys.com/support.
7107500142 REV1.0.1
is a registered trademark of
Quick
Installation Guide
Powerline Adapter
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mercusys MP500

  • Página 1 Quick Specifications are subject to change without notice. is a registered trademark of MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names are trademarks or Installation Guide registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LIMITED.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS 01 / English 05 / Deutsch 08 / Español 11 / Français 14 / Italiano 17 / Português 20 / Nederlands 23 / Bahasa Indonesia 26 / Tiếng Việt 29 / Türkçe 36 /...
  • Página 3: Plug And Play

    English Plug and Play Powerline Internet Adapter Adapter 1. Connect one adapter to a LAN port of your router using an Ethernet cable. 2. Plug the other adapter into the wall outlets on the same electrical circuit. 3. Wait until the Power LED on any adapter turns solid on. 4.
  • Página 4 English Attention • Plug the powerline devices directly into the wall outlets but not the power strips. • For passthrough powerline devices, plug the power strips into the integrated electrical sockets of the powerline devices. Secure the Powerline Network with the Pair Button Tips: We recommend that you plug in the powerline devices near each other when pairing.
  • Página 5 English If you have more than 2 powerline devices, repeat the steps below on each additional devices to be configured: 1 Press the Pair button for 1 2 Within 2 minutes, press the 3 Done. second on any powerline Pair button for 1 second device in the secure on the additional powerline network.
  • Página 6 Plug the appliance into the integrated electrical socket (if the powerline device has one) to remove some electrical noise. To learn more about the powerline adapter, please visit our website http://www.mercusys.com .
  • Página 7: Deutsch

    Deutsch Plug and Play 1. Verbinden Sie einen Adapter mittels eines Ethernetkabels mit einem LAN-Port Ihres Routers. 2. Stecken Sie den anderen Adapter in eine Wandsteckdose, die idealerweise dem selben Stromkreis angehört. 3. Warten Sie, bis die Power-LEDs aller Adapter leuchten. 4.
  • Página 8 Deutsch Einrichten eines sicheren Netzes: 1. Drücken Sie am Adapter A für 1 Sekunde die Pair-Taste. 2. Drücken Sie innerhalb von 2 Minuten am Adapter B für 1 Sekunde die Pair-Taste. 3. Fertig. LED-Status Hinweis Dauerhaft an Der Powerline-Adapter ist an. Der Powerline-Adapter ist aus.
  • Página 9 A3. Überprüfen Sie, ob Geräte wie Waschmaschine, Klimagerät oder andere Haushaltsgeräte zu nah an den Powerlineadaptern betrieben werden. Verbinden Sie die fraglichen Geräte mit der Frontsteckdose eines Powerlineadapters, damit diese die Störungen filtert. Um mehr über Powerline-Adapter zu erfahren, besuchen Sie bitte unsere Website http://www.mercusys.com...
  • Página 10: Español

    Español Plug and Play 1. Conecte un adaptador a un puerto LAN de su router utilizando un cable Ethernet. 2. Enchufe el otro adaptador en un enchufe de pared en el mismo circuito eléctrico. 3. Esperar hasta que el LED de alimentación de cualquier adaptador se encienda de forma continua.
  • Página 11: Configurar Un Red Segura

    Español Configurar un red segura: 1. Presione el botón de Pair 1 segundo en un adaptador. 2. Antes de que transcurran 2 minutos, presione el botón de Pair 1 segundo en otro adaptador. 3. Hecho. Estado del LED Indicación Luz fija El adaptador de línea eléctrica está...
  • Página 12 Enchufe el electrodoméstico en la toma de corriente integrada (si el dispositivo powerline tiene una) para eliminar cualquier ruido eléctrico. Para obtener más información sobre el adaptador de línea eléctrica, visite nuestro sitio http://www.mercusys.com...
  • Página 13: Français

    Français Plug and Play 1. Connecter l'un des adaptateurs au port LAN de votre routeur à l'aide d'un cordon Ethernet. 2. Brancher l'autre adaptateur à une prise reliée au même circuit électrique. 3. Attendez que le voyant d'alimentation de tout CPL reste allumé. 4.
  • Página 14 Français 1. Appuyer sur le bouton Pair d'un des adaptateurs pendant 1 seconde. 2. Dans les deux minutes, appuyer sur le bouton Pair de l'autre adaptateur pendant 1 seconde. 3. Terminé. État des LED Indication Fixe On Le CPL est sous tension. Le CPL est éteint.
  • Página 15 CPL. Branchez l'appareil domestique à la prise femelle de l'adaptateur (S'il est pourvu d'une prise gigogne) pour filtrer tout bruit électronique éventuel. Pour en savoir plus sur le CPL, veuillez visiter notre site Web http://www.mercusys.com...
  • Página 16: Italiano

    Italiano Plug and Play 1. Collegate un adattatore powerline alla porta LAN del router mediante un cavo Ethernet. 2. Inserite l'altro adattatore powerline in una presa elettrica a muro dello stesso impianto elettrico. 3. Attendete fino a quando il LED Power di tutti i dispositivi powerline diventa acceso fisso.
  • Página 17: Per Impostare Una Rete Sicura

    Italiano Per impostare una rete sicura: 1. Premete il tasto Pair per 1 secondo sul primo adattatore. 2. Entro 2 minuti, premete il tasto Pair per 1 secondo sul secondo adattatore. 3. Fatto. Stato LED Indicazione Acceso fisso Il dispositivo powerline è acceso. Spento Il dispositivo powerline è...
  • Página 18 A3. Verificate possibili interferenze, quali frigoriferi, lavatrici o altri dispositivi elettrici vicini ad uno o più dispositivi powerline. Inserite il dispositivo elettrico nella presa elettrica integrata (se il dispositivo powerline ne ha una) per eliminare il disturbo elettrico. Per saperne di più sui dispositivi powerline, visitate il nostro sito web http://www.mercusys.com.
  • Página 19: Português

    Português Plug and Play 1. Ligue um adaptador Powerline a uma porta LAN do seu Router utilizando um cabo Ethernet. 2. Ligue o outro dispositivo Powerline numa tomada elétrica e no mesmo circuito elétrico. 3. Aguarde até o LED de energia em qualquer adaptador acender. 4.
  • Página 20 Português Configurar uma rede segura: 1. Pressionar o botão Pair no adaptador durante 1 segundo. 2. No intervalo de 2 minutos, pressione o botão Pair no outro adaptador. 3. Terminado. Estado do LED Indicação LED Fixo Ligado O Adaptador PowerLines está ligado. Desligado O Adaptador PowerLines está...
  • Página 21 Ligue os dispositivos eletrónicos ou extensões diretamente na tomada elétrica integrada (se o dispositivo powerline tiver uma) de forma a remover o ruido elétrico. Para saber mais sobre o adaptador powerline, visite o nosso site http://www.mercusys.com...
  • Página 22: Nederlands

    Nederlands Plug en Play 1. Verbind één adapter met een LAN poort van uw router door gebruik te maken van een Ethernet kabel. 2. Sluit de andere adapter aan op wand stopcontacten op hetzelfde stroom circuit. 3. Wacht totdat de power-led van de adapter brandt. 4.
  • Página 23 Nederlands Een beveiligd netwerk opzetten: 1. Druk de Pair knop voor 1 seconde op één adapter. 2. Druk binnen 2 minuten, voor 1 seconde op de Pair knop van de andere adapter. 3. Klaar. Led-status Aanduiding Brandt De powerline-adapter is ingeschakeld. De powerline-adapter is uitgeschakeld, of de energiebesparingsmodus is ingeschakeld.
  • Página 24 Sluit het huishoudelijk apparaat aan op het geintegreerde stopcontact (als de powerline adapter er een heeft) om eventuele signaal ruis uit te sluiten. Ga voor meer informatie over de powerline-adapter naar onze website: http://www.mercusys.com...
  • Página 25: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia Plug and Play 1. Hubungkan satu adapter ke port LAN router anda menggunakan kabel Ethernet. 2. Hubungkan adapter yang lain ke outlet listrik dalam satu rangkaian listrik yang sama. 3. Tunggu hingga Power LED pada adapter menyala. 4. Hubungkan komputer anda ke adapter menggunakan kabel Ethernet. 5.
  • Página 26 Bahasa Indonesia 2. Dalam 2 menit, tekan tombol Pair selama 1 detik pada adapter lain. 3. Selesai. Status LED Indikasi Nyala Powerline adapter dalam keadaan menyala. Mati Powerline adapter dalam keadaan mati. Atau Mode Power-Saving dalam keadaan menyala. Berkedip cepat: Sedang dalam proses pairing (menghubungkan). Berkedip Berkedip lambat: Powerline adapter belum terhubung.
  • Página 27 Hubungkan perangkat ke soket listrik bawaan ( jika perangkat powerline memilikinya ) untuk menghilangkan noise listrik. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang adaptor powerline, silakan kunjungi situs web kami http://www.mercusys.com...
  • Página 28: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Cắm và Sử dụng 1. Kết nối một bộ chuyển đổi đến cổng LAN trên router của bạn bằng một cáp Ethernet 2. Cắm một bộ chuyển đổi khác vào ổ cắm trên tường nằm trong cùng mạch điện 3.
  • Página 29 Tiếng Việt Thiết lập một mạng bảo mật: 1. Nhấn nút Pair trên một bộ chuyển đổi trong 1 giây 2. Trong vòng 2 phút từ lúc nhấn, nhấn nút Pair trên bộ chuyển đổi còn lại trong vòng 1 giây 3.
  • Página 30 (nếu thiết bị powerline có ổ cắm điện tích hợp) để loại bỏ các nhiễu điện. Để tìm hiểu thêm về bộ chuyển đổi internet qua đường dây điện, vui lòng truy cập trang web của chúng tôi: http://www.mercusys.com .
  • Página 31: Türkçe

    Türkçe Tak ve Çalıştır 1. Ethernet kablosu kullanarak router'ınızın LAN portuna adaptörü bağlayınız. 2. Diğer duvar prizlerine yakın ve aynı elektrik tesisatındaki powerline cihazlarını takınız. 3. Herhangi bir adaptördeki Güç LED'inin sürekli yanmasını bekleyin. 4. Ethernet kablosu kullanarak bilgisayarınızı adaptöre bağlayınız. 5.
  • Página 32 Türkçe Pair 2. Diğer adaptördeki butonuna 2 dakika içinde 1 saniye basılı tutun. 3. Tamamlandı. LED Durumu Belirti Koyu Açık Powerline Adaptör açık. Kapalı Powerline Adaptör kapalı. Veya Güç Tasarrufu Modu açık. Hızla yanıp sönen: Eşleştirme devam ediyor. Yanıp Sönen Yavaşça yanıp sönüyor: Powerline adaptörü...
  • Página 33 önlemek için bu tür cihazları powerline cihazlarına çok yakın konumda çalıştırmayınız. Elektromanyetik girişimi minimize etmek için elektrikli ev aletini dahili priz soketine sahip powerline adaptörüne bağlayarak çalıştırın. "Powerline adaptör hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen web sitemizi ziyaret edin http://www.mercusys.com...
  • Página 34 ‫اﻟﮭواء أو أي أﺟﮭزة ﻣﻧزﻟﯾﺔ أﺧرى ﻗد ﺗﻛون ﺷدﯾدة اﻟﻘرب ﻣن أﺣد أﺟﮭزة ﻣﻘوي‬ ‫اﻹﺷﺎرة ﻋن طرﯾق اﻟﻛﮭرﺑﺎء. ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻣﻘﺑس ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣﺗﻛﺎﻣل )إذا ﻛﺎن‬ .‫ﺟﮭﺎز ﻧﻘل اﻟطﺎﻗﺔ ﻣزو د ً ا ﺑﻣﻘﺑس( ﻹزاﻟﺔ ﺑﻌض اﻟﺗﺷوﯾش اﻟﻛﮭرﺑﻲ‬ ،‫ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ ‫ﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻣزﯾد ﺣول اﻟﺑﺎور ﻻﯾن، ﯾرﺟﻰ زﯾﺎرة ﻣوﻗﻌﻧﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺗرﻧت‬ http://www.mercusys.com...
  • Página 35 ‫ﻷﺳﺋﻠﺔ اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ‬ ‫ا‬ ‫: ﻛﯾف أﻗوم ﺑﺈﻋﺎدة ﺿﺑط ﻣﺣول ﻣﻘوي إﺷﺎرة ﻋن طرﯾق اﻟﻛﮭرﺑﺎء؟‬ ‫س‬ ‫. أﺛﻧﺎء ﺗوﺻﯾل اﻟﺑﺎور ﻻﯾن ﺑﻔﯾﺷﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎء، اﺿﻐط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ زر‬ ‫ج‬ .‫ﻟﻠطﺎﻗﺔ ﻟﻠﺣظﺎت ﺛم ﯾﺿﯾﺊ‬ ‫اﻹﻗران ﺣﺗﻰ ﯾﻧطﻔﺊ ﻣؤﺷر‬ ‫: ﻛﯾف ﯾﺗم اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﺧطﺎء وإﺻﻼﺣﮭﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم وﺟود اﺗﺻﺎل ﺑﺎﻹﻧﺗرﻧت ﻓﻲ‬ ‫س‬...
  • Página 36 ‫اﻟدﻻﻟﺔ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺻﺑﺎح‬ .‫اﻟﺑﺎور ﻻﯾن ﻗﯾد اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫إﺿﺎءة ﺛﺎﺑﺗﺔ‬ ،‫اﻟﺑﺎور ﻻﯾن ﻣﻐﻠق‬ ‫إﯾﻘﺎف‬ .‫أو وﺿﻊ ﺗوﻓﯾر اﻟطﺎﻗﺔ ﻗﯾد اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .‫ﯾوﻣض ﺑﺳرﻋﺔ: ﺟﺎر ٍ اﻹﻗران‬ ‫ﯾوﻣض‬ .‫ﯾوﻣض ﺑﺑطء: ﻟم ﯾﺗم إﻗران اﻟﺑﺎور ﻻﯾن‬ ‫إذا ﻛﺎن ﻟدﯾك أﻛﺛر ﻣن ﺟﮭﺎزي ﻣﻘوي اﻹﺷﺎرة ﻋن طرﯾق اﻟﻛﮭرﺑﺎء، ﻛرر اﻟﺧطوات‬ :‫اﻟﻣوﺟودة...
  • Página 37 ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ً ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل أﺟﮭزة ﻣﻘوي اﻹﺷﺎرة ﻋن طرﯾق اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﺑﻣﻘﺎﺑس اﻟﺣﺎﺋط ﻣﺑﺎﺷر ة‬  .‫وﻟﯾس ﺑوﺻﻼت ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أو ﻣﺷﺗرﻛﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻷﺟﮭزة ﺧط ﻧﻘل اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣﺑﺎﺷرة، ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﻣوﺻﻼت اﻟﺗﯾﺎر‬  .‫ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺗﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻗم ﺑﺗﺄﻣﯾن ﻣﻘوي اﻹﺷﺎرة ﻋن طرﯾق اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻣن ﺧﻼل زر اﻻﻗﺗران‬ ‫ﻧﺻﺎﺋﺢ: ﻧوﺻﻲ...
  • Página 38 ‫ﻗم ﺑﺎﻟﺗوﺻﯾل واﺑدأ ﻓﻲ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .‫ﺑﺎﻟراوﺗر ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻛﺎﺑل اﻹﯾﺛرﻧت‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣﺣول اﻷول ﺑﻣﻧﻔذ‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣﺣول اﻵﺧر ﺑﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﺋط ﺑﻧﻔس اﻟداﺋرة‬ .‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ ﻓﻲ أي ﻣﺣول‬ ‫اﻧﺗظر ﺣﺗﻰ ﯾﺿﻲء ﻣﺻﺑﺎح‬ .‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺟﮭﺎز اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر ﺑﺎﻟﻣﺣول ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻛﺎﺑل اﻹﯾﺛرﻧت‬ !‫اﺳﺗﻣﺗﻊ‬...
  • Página 39 Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.mercusys.com/en/ce. Español Por la presente MERCUSYS declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU y (EU)2015/863. La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en: http://www.mercusys.com/en/ce.
  • Página 40 (UE)2015/863. A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em http://www.mercusys.com/en/ce. Nederlands MERCUSYS verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU en (EU)2015/863. De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op http://www.mercusys.com/en/ce.
  • Página 41: Sicherheitsinformationen

    MERCUSYS warrants the MERCUSYS branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with MERCUSYS’s guidelines for a period of THREE YEARS form the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
  • Página 42 BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND KONDITIONEN. MERCUSYS garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten MERCUSYS-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung vorausgesetzt, über einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kauf durch den Endverbraucher.
  • Página 43 MERCUSYS por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 44 MERCUSYS garanti les matériels marqués MERCUSYS, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de MERCUSYS, pour une durée de TROIS ANS à compter de la date d’achat par l’utilisateur final. Italiano Informazioni di Sicurezza •...
  • Página 45 NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI. MERCUSYS garantisce i soli prodotti hardware marchiati MERCUSYS venduti nella rispettiva confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate, per un periodo di 3 anni dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente finale.
  • Página 46 A MERCUSYS garante o produto de hardware da marca MERCUSYS contido na embalagem original contra defeitos nos materiais e na construção, quando utilizado em condições normais e de acordo com as orientações da MERCUSYS, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra pelo utilizador final.
  • Página 47 VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. MERCUSYS geeft garantie op het hardware product van het merk MERCUSYS in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van MERCUSYS gedurende een periode van DRIE JAAR na de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker-koper.

Tabla de contenido