Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Specifications are subject to change without notice.
trademark of MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names
are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or
used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation
without permission from MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. Copyright © 2019
MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. All rights reserved.
For technical support, the user guide and more information, please visit
http://www.mercusys.com/en/support.
7107500100 REV3.1.0
Quick
Installation Guide
Wireless Adapter
is a registered
Please read this instruction
guide before installation.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mercusys MW300UH

  • Página 1 Wireless Adapter Specifications are subject to change without notice. is a registered trademark of MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Please read this instruction No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation guide before installation.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS 01 / English 03 / Bahasa Indonesia 05 / Български 07 / Čeština 09 / Eesti 11 / Español 13 / Español (Latinoamérica) 15 / Italiano 17 / Hrvatski 19 / Latviešu 21 / Lietuvių 23 / Magyar 25 / Polski 27 / Português Brasil 29 / Русский...
  • Página 3: Connect To A Computer

    English * Images may differ from actual products. 1 Connect to a Computer Option 1: Directly Option 2: Via the USB Extension Cable (If provided) Note: In Windows XP, a Found New Hardware Wizard window will appear when the adapter is detected. Please click Cancel.
  • Página 4: Install Driver

    English 2 Install Driver A: Insert the CD and run Autorun.exe. Autorun.exe Note: You can also download the driver at www.mercusys.com. B: Select your adapter and follow the instructions to complete installation. 3 Join a Wireless Network After installation, connect your computer to a...
  • Página 5: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia * Gambar dapat berbeda dari produk yang sebenarnya. 1 Sambungkan ke Komputer Opsi 1: Langsung Opsi 2: Melalui Kabel Ekstensi USB (Jika tersedia) Catatan: Di Windows XP, jendela Found New Hardware Wizard akan muncul ketika adaptor terdeteksi. Silakan klik Batal.
  • Página 6 Bahasa Indonesia 2 Install Driver A: Masukkan CD dan jalankan Autorun.exe. Autorun.exe Catatan: Anda juga dapat mengunduh driver di www.mercusys.com. B: Pilih adaptor Anda dan ikuti petunjuk untuk menyelesaikan instalasi. Bergabung dengan Jaringan Nirkabel Setelah instalasi, hubungkan komputer Anda ke jaringan nirkabel melalui utilitas nirkabel...
  • Página 7: Български

    Български * Изображенията може да се различават от реалните продукти. 1 Свързване към компютър Опция 1: Директно Опция 2: С USB удължителен кабел (ако е предвиден в комплекта) Забележка: В Windows XP, когато ОС открие адаптера, ще се появи прозорец със Съветника "Found New Hardware" (Открит нов...
  • Página 8 Български 2 Инсталиране на драйвер А: Поставете CD и пуснете Autorun.exe. Autorun.exe Забележка: Можете също така да изтеглите драйвера от www.mercusys.com. Б: Изберете вашия адаптер и следвайте инструкциите, за да завършите инсталацията. 3 Присъединете се към безжична мрежа След инсталацията, свържете вашия компютър към...
  • Página 9: Čeština

    Čeština * Obrázky se mohou lišit od skutečných výrobků. 1 Připojte k počítači Možnost 1: Přímo Možnost 2: Pomocí prodlužovacího kabelu USB (jestliže je přibalen) Poznámka: Ve Windows XP se objeví okno Nalezen nový hardware, jakmile bude adaptér detekován. Klikněte, prosím, na Zrušit.
  • Página 10 Čeština 2 Nainstalujte ovladač A: Vložte CD a spusťte Autorun.exe. Autorun.exe Poznámka: Ovladač také můžete stáhnout na www.mercusys.com. B: Vyberte svůj adaptér a postupujte podle pokynů k dokončení instalace. 3 Připojte se k bezdrátové síti Po instalaci připojte svůj počítač k bezdrátové...
  • Página 11: Eesti

    Eesti * Pildid võivad erineda tegelikest toodetest. 1 Ühendage arvutiga Võimalus 1: Otse Võimalus 2: USB pikenduskaabliga (kui kuulub komplekti) Märkus: Windows XP puhul kuvatakse adapteri tuvastamisel aken „Leiti uus riistvara viisard“. Klõpsake Tühista.
  • Página 12 Eesti 2 Installige draiver A: Paigaldage CD ja käivitage Autorun.exe. Autorun.exe Märkus: Draiveri saate alla laadida ka veebilehelt www.mercusys.com. B: Valige oma adapter ja järgige installimise lõpetamise juhised. 3 Ühenduge juhtmeta võrguga Pärast installimist ühendage oma arvuti juhtmeta võrguga läbi Windowsi juhtmeta utiliidi.
  • Página 13: Conectarse A Un Ordenador

    Español * Las imágenes pueden diferir de los productos reales. 1 Conectarse a un ordenador Opción 1: Directamente Opción 2: A través del cable de extensión USB (si se incluye) Nota: En Windows XP, aparecerá una ventana del Asistente para hardware nuevo encontrado cuando se detecte el adaptador.
  • Página 14: Únase A Una Red Inalámbrica

    Español 2 Instalar Driver A: Inserte el CD y ejecute Autorun.exe. Autorun.exe Nota: También puede descargar el controlador en www.mercusys.com. B: Seleccione su adaptador y siga las instrucciones para completar la instalación. 3 Únase a una red inalámbrica Después de la instalación, conecte su ordenador a una red inalámbrica a través de la utilidad inalámbrica de Windows...
  • Página 15: Español (Latinoamérica)

    Español (Latinoamérica) * Las imágenes pueden diferir de los productos reales. Conecte el dispositivo a su computadora Opción 1: Directamente Opción 2: A través del cable de extensión USB (se incluye) Nota: En Windows XP, aparecerá una ventana del Asistente para hardware nuevo encontrado cuando se detecte el adaptador.
  • Página 16: Instalar El Controlador

    Español (Latinoamérica) 2 Instalar el controlador A: Inserte el CD y ejecute Autorun.exe. Autorun.exe Nota: También puede descargar el controlador en www.mercusys.com. B: Seleccione su adaptador y siga las instrucciones para completar la instalación. 3 Conectese a una red inalámbrica Después de la instalación, conecte su computadora a...
  • Página 17: Connessione Ad Un Computer

    Italiano * le immagini potrebbero esseer diverse rispetto ai prodotti attuali. 1 Connessione ad un Computer Opzione 1: direttamente Opzione 2: tramite un cavo di estensione USB (se fornito) Nota: in Windows XP, apparirà la finestra "Rilevato Nuovo Hardware" quando viene rilevato l'adattatore. Fate clic su Cancella.
  • Página 18: Installazione Driver

    Italiano 2 Installazione Driver A: Inserite il CD e lanciate Autorun.exe. Autorun.exe Nota: potete scaricare i driver da www.mercusys.com. B: selezionate il vostro adattatore e seguite le istruzioni per completare l'installazione. 3 Connessione ad una Rete Wireless Dopo l'installazione, connettete il vostro computer ad...
  • Página 19: Hrvatski

    Hrvatski * Slike se mogu razlikovati od stvarnih proizvoda. 1 Spojite se na računalo Opcija 1: Izravno Opcija 2: preko USB produžnog kabela (ako je isporučen) Napomena: U Windows XP pojavit će se prozor "Found New Hardware Wizard" kada je otkriven adapter. Kliknite Odustani.
  • Página 20 Hrvatski 2 Instalirajte upravljački program O: Umetnite CD i pokrenite Autorun.exe. Autorun.exe Napomena: Upravljački program možete preuzeti i na adresi www.mercusys.com. B: Odaberite adapter i slijedite upute za dovršetak instalacije. 3 Pridružite se bežičnoj mreži Nakon instalacije, povežite računalo s bežičnom mrežom putem Windows bežičnog korisničkog programa...
  • Página 21: Latviešu

    Latviešu *prdukts var atšķirties no attēlā redzamajā. 1 Savienot ar datoru 1. opcija: tiešais savienojums 2. opcija: ar USB pagarinātāju Piezīme: Widows XP operētājsistēmā tiks parādīts paziņojums “Found New Hardware Wizard”, kad tiks pievienots adapteris, nospiediet atcelt “cancel”...
  • Página 22 Latviešu 2 uzstādiet programmatūru A: Ievietojiet pievienoto CD un palaidiet Autorun.exe Autorun.exe piezīme: nepieciešamo programmatūru ir iespējams lejupielādēt www.mercusys.com. B: izvēlieties jūsu adaptera modeli un sekojiet norādijumiem lai pabeigtu uzstādīšanu. 3 Pievienojieties bezvadu tīklam Pēc programmatūras uzstādīšanas, pievienojieties bezvadu tīklam ar Windows bezvadu utilītprogrammu.
  • Página 23: Lietuvių

    Lietuvių * Tikroji produkto išvaizda gali skirtis nuo to, kas parodyta paveikslėlyje. 1 Prijunkite prie kompiuterio 1 variantas: Tiesiogiai 2 variantas: Naudojant USB ilgintuvą (jei yra pridėtas) Pastaba: Kai Windows XP aptiks tinklo plokštę, pasirodys naujos įrangos paieškos konfigūratorius. Spustelėkite atšaukti.
  • Página 24 Lietuvių 2 Įdiekite tvarkykles A: Įdėkite kompaktinį diską ir įjunkite Autorun.exe. Autorun.exe Pastaba: tvarkykles taip pat galima atsisiųsti iš www.mercusys.com. B: Norėdami užbaigti diegimą, pasirinkite savo tinklo plokštę ir vykdykite instrukcijas. 3 Prijunkite prie belaidžio tinklo Po įdiegimo prijunkite kompiuterį prie belaidžio tinklo, naudodamiesi Windows tinklo įrankį.
  • Página 25: Magyar

    Magyar * A képek eltérhetnek a aktuális termékektől. 1 Csatlakoztassa a számítógéphez 1. Opció: Közvetlenül 2. Opció: USB hosszabbítókábellel (ha van) Megjegyzés: Windows XP esetén az új hardware telepítési varázsló ablak megjelenik az eszköz észlelésekor. Kattintson a Mégse gombra.
  • Página 26 Magyar 2 Illesztőprogram telepítése V: Helyezze be a CD-t, és futtassa az Autorun.exe programot. Autorun.exe Megjegyzés: A telepítőprogramot a www.mercusys.com oldalról is letöltheti. B: Válassza ki az adaptert, és kövesse az utasításokat a telepítés befejezéséhez. 3 Csatlakozzon egy vezeték nélküli hálózathoz...
  • Página 27: Polski

    Polski * Faktyczny wygląd produktów może odbiegać od tego przedstawionego na obrazkach. 1 Podłącz do komputera Opcja 1: Bezpośrednio Opcja 2: Za pomocą przedłużacza USB (jeśli jest dołączony) Uwaga: W Windowsie XP po wykryciu karty sieciowej pojawi się okno kreatora znajdowania nowego sprzętu. Kliknij Anuluj.
  • Página 28 Polski 2 Zainstaluj sterowniki A: Włóż płytę CD i włącz Autorun.exe. Autorun.exe Uwaga: Sterowniki można również pobrać ze strony www.mercusys.com. B: Aby zakończyć instalację, wybierz swoją kartę sieciową i postępuj zgodnie z instrukcjami. 3 Podłącz się do sieci bezprzewodowej Po zakończeniu instalacji podłącz swój komputer do sieci bezprzewodowej za pomocą...
  • Página 29: Português Brasil

    Português Brasil * As imagens podem diferir dos produtos reais. 1 Conecte-se a um computador Opção 1: diretamente Opção 2: através do cabo de extensão USB (se fornecido) Nota: No Windows XP, uma janela do Assistente para Novo Hardware Encontrado aparecerá quando o adaptador for detectado. Por favor clique em Cancelar.
  • Página 30 2 Instalar o Driver R: Insira o CD e execute o Autorun.exe. Autorun.exe Nota: Você também pode baixar o driver em www.mercusys.com. B: Selecione seu adaptador e siga as instruções para concluir a instalação. 3 Conecte-se a uma Rede Wireless Após a instalação, conecte seu computador a uma...
  • Página 31: Русский Язык

    Русский язык * Изображения могут отличаться от фактического вида устройства. 1 Подключение к компьютеру Способ 1: Прямое подключение Способ 2: Через USB-удлинитель (если идёт в комплекте) Примечание: В операционной системе Windows XP или Vista после подключения USB-адаптера появится окно мастера установки нового оборудования.
  • Página 32: Установка Драйвера

    Русский язык 2 Установка драйвера а. Вставьте компакт-диск и запустите Autorun.exe. Autorun.exe Примечание: Драйвер можно также скачать на сайте www.mercusys.ru. Б: Выберите ваш адаптер и следуйте инструкциям для завершения установки драйвера. 3 Подключение к беспроводной сети После завершения установки подключите ПК к...
  • Página 33: Română

    Română *Imaginile pot diferi de produsele reale. 1 Conectează-te la un computer Opțiunea 1: direct Opțiunea 2: Prin intermediul cablului de extensie USB (dacă este furnizat) Notă: În Windows XP, când adaptorul va fi detectat, va apărea o fereastră Found New Hardware Wizard. Te rugăm să apeși Cancel.
  • Página 34 Română 2 Instalează driverul A: Inserează CD-ul și apasă pe Autorun.exe. Autorun.exe Notă: De asemenea, poți descărca driverul de pe www.mercusys.com. B: Selectează adaptorul și urmează instrucțiunile pentru a finaliza instalarea. 3 Conectează-te la o rețea wireless După instalare, conectează computerul la o rețea wireless prin intermediul utilitarului wireless din Windows A: Apasă...
  • Página 35: Slovenčina

    Slovenčina * Obrázky sa môžu odlišovať od skutočných produktov. 1 Pripojenie k počítaču Možnosť č. 1: Priamo Možnosť č. 2: Prostredníctvom predlžovacieho kábla USB (ak je k dispozícii) Poznámka: V operačnom systéme Windows XP sa po pripojení adaptéra zobrazí okno Found New Hardware Wizard (Sprievodca pridaním nového hardvéru).
  • Página 36 Slovenčina 2 Inštalácia ovládača A: Vložte disk CD a spustite príkaz Autorun.exe. Autorun.exe Poznámka: Ovládač si môžete stiahnuť aj na adrese www.mercusys.com. B: Vyberte adaptér a podľa pokynov dokončite inštaláciu. 3 Pripojenie k bezdrôtovej sieti Po dokončení inštalácie pripojte počítač do bezdrôtovej siete pomocou pomôcky na bezdrôtové...
  • Página 37: Srpski Jezik/Српски Језик

    Srpski jezik/Српски језик * Slike se mogu razlikovati od izgleda stvarnog proizvoda 1 Povezivanje sa računarom Opcija 1: Direktno Opcija 2: Preko produžnog USB kabla (ako je obezbeđen) Napomena: U Windows XP platformi, pojaviće se Found New Hardware Wizard nakon detekcije adaptera. Molimo vas da kliknete na Cancel (otkaži)
  • Página 38 Srpski jezik/Српски језик 2 Instalacija drajvera A: Ubacite CD i pokrenite Autorun.exe. Autorun.exe Napomena: Drajver takođe možete skinuti sa sajta www.mercusys.com. B: Odaberite vaš adapter i pratite instrukcije da bi ste završili sa instalacijom. 3 Povezivanje na bežičnu mrežu Nakon instalacije, povežite vaš računar na bežičnu mrežu putem Windows Wireless utility-a...
  • Página 39: Tiếng Việt

    Tiếng Việt * Hình ảnh có thể khác so với các sản phẩm thực tế. 1 Kết nối với máy tính Tùy chọn 1: Trực tiếp Tùy chọn 2: Qua Cáp Mở Rộng USB (Nếu được cung cấp) Lưu ý: Trong Windows XP, cửa sổ Found New Hardware Wizard sẽ xuất hiện khi phát hiện bộ...
  • Página 40 A: Cho đĩa CD vào và chạy Autorun.exe. Autorun.exe Lưu ý: Bạn cũng có thể tải xuống driver tại www.mercusys.com. B: Ch ọ n b ộ chuy ể n đ ổ i c ủ a b ạ n và làm theo h ướ ng d ẫ...
  • Página 41: Türkçe

    Türkçe * Görüntüler gerçek ürünlerden farklı olabilir. 1 Bilgisayara Bağlanma 1.Seçenek: Doğrudan 2.Seçenek : USB Uzatma Kablosuyla (Sağlanıyorsa) Not: Windows XP'de, adaptör algılandığında bir Yeni Donanım Sihirbazı penceresi görünecektir. Lütfen İptal'i tıklayın.
  • Página 42 Türkçe 2 Sürücü Kurulumu C: CD'yi yerleştirin ve Autorun.exe'yi çalıştırın. Autorun.exe Not: Sürücüyü www.mercusys.com adresinden de indirebilirsiniz. B: Bağdaştırıcınızı seçin ve yüklemeyi tamamlamak için yönergeleri izleyin. 3 Kablosuz Ağa Katılın Yüklemeden sonra, bilgisayarınızı Windows kablosuz yardımcı programı aracılığıyla bir kablosuz ağa bağlayın.
  • Página 43: Українська Мова

    Українська мова *Зображення може відрізнятись від актуального продукту. 1 Підключіться до комп'ютера Спосіб 1: Напряму Спосіб 2: Використовуючи подовжувач USB-кабелю (якщо наданий) Примітка: На Windows XP, одразу, після виявлення адаптера системою, з'явиться вікно майстра з налаштування нового обладнання. Будь ласка, натисніть...
  • Página 44 Українська мова 2 Встановіть драйвер А: Вставте CD-диск та запустить Autorun.exe. Autorun.exe Примітка: Ви можете завантажити драйвер з сайту www.mercusys.com. В: Виберіть свій адаптер та дотримуйтесь інструкцій, щоб завершити налаштування пристрою. 3 Підключіться до бездротової мережі Після налаштування пристрою підключіть комп'ютер до...
  • Página 45 ‫تثبيت برنامج التشغيل‬ Autorun.exe. ‫ : أدخل القرص وقم بتشغيل‬A Autorun.exe www.mercusys.com ‫مالحظة: يمكنك أي ض ً ا تنزيل برنامج التشغيل من‬ . ‫ : حدد المحول الخاص بك واتبع التعليمات إلكمال التثبيت‬B ‫االنضمام إلى الشبكة االسلكية‬ ‫بعد التثبيت ، قم بتوصيل جهاز الكمبيوتر بالشبكة االسلكية‬...
  • Página 46 ‫العربية‬ . ‫*قد تختلف الصورعن المنتجات الفعلية‬ ‫بتوصيل المحول بجهاز الكمبيوتر‬ ‫قم‬s ‫مباشرة‬ ‫الخيار‬ )‫ (إذا تم توفيره‬USB ‫الخيار 2: عن طريق كابل تمديد‬ ‫ ، ستظهر نافذة العثور على جهاز جديد عند‬Windows XP ‫مالحظة: في نظام التشغيل‬ . ‫اكتشاف المحول. الرجاء النقر فوق إلغاء‬...
  • Página 47 English Safety Information • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. • Do not use the device where wireless devices are not allowed. • This USB Adapter can be powered only by computers that comply with Limited Power Source(LPS).
  • Página 48 • Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení. • Tento USB adaptér může být napájen pouze počítači, které vyhovují Limited Power Source (LPS). Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození...
  • Página 49: En La Medida Que Lo Permita La Jurisdicción Local, Esta

    MERCUSYS contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de MERCUSYS por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 50 RIMEDI INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI. MERCUSYS garantisce i soli prodotti hardware marchiati MERCUSYS venduti nella rispettiva confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate, per un periodo di 3 anni dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente finale.
  • Página 51 atbilst ierobežotam barošanas avotam (LPS). Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par savu rīcību. Lietuvių Atsargumo priemonės •...
  • Página 52: Русский Язык

    Polski Środki ostrożności • Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur. • Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modyfikuj urządzenia na własną rękę. • Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są zabronione. •...
  • Página 53 опасных и вредных производственных факторов. Правила и ус ловия монтажа технического средства, его подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию. • Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям, описанным в руководстве по установке и эксплуатации...
  • Página 54 • При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании MERCUSYS. Română Informații de siguranță • Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte. • Nu încercați să demontați, reparați sau să modificați echipamentul.
  • Página 55: Українська Мова

    Srpski jezik/Српски језик Bezbednosne informacije • Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora. • Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj. • Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja. • Ovaj USB adapter se može napajati samo sa računara koji imaju Limited Power Source(LPS).
  • Página 56 English MERCUSYS hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.mercusys.com/en/ce. Български MERCUSYS декларира, че това устройство е в съответствие със...
  • Página 57 Español Por la presente MERCUSYS declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en: http://www.mercusys.com/en/ce. Italiano MERCUSYS dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fonda- mentali e alle altre disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
  • Página 58 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ Originali EU atitikties deklaracija yra http://www.mercusys.com/en/ce. Magyar A MERCUSYS ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más, az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek rendelkezéseivel összhangban van. Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.mercusys.com/en/ce oldalon.
  • Página 59 Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa http://www.mercusys.com/en/ce. Slovenčina MERCUSYS týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ. Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.mercusys.com/en/ce.

Tabla de contenido