Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Specifications are subject to change without notice.
registered trademark of MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands
and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any
means or used to make any derivative such as translation, transformation, or
adaptation without permission from MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD.
Copyright © 2019 MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. All rights reserved.
For technical support, the user guide and more information, please visit
http://www.mercusys.com/en/support.
7107500108 REV1.0.0
Quick
Installation Guide
Wireless Adapter
is a
* Images may differ from your actual product.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mercusys MU6H

  • Página 1 MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. Copyright © 2019 MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. All rights reserved. For technical support, the user guide and more information, please visit * Images may differ from your actual product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS 01 / English 03 / Bahasa Indonesia 05 / Български 07 / Čeština 09 / Eesti 11 / Español 13 / Español (Latinoamérica) 15 / Italiano 17 / Hrvatski 19 / Latviešu 21 / Lietuvių 23 / Magyar 25 / Polski 27 / Português Brasil 29 / Русский...
  • Página 3: English

    Please click Cancel. 2 Install Driver a. Go to My Computer or This PC. b. Double click the Mercusys disk then run SetupInstall.exe to install driver. Note: If you cannot find the Mercusys disk, download the driver at www.mercusys.com/support.
  • Página 4 English 3 Join a Wireless Network After driver installation, connect your computer to a wireless network via Windows Wireless Utility. a. Click network icon ( ) on the taskbar. b. Select your Wi-Fi network, click Connect and enter the password when prompted. Connections are available Wireless Network Connection Mercusys_XXXX...
  • Página 5: Bahasa Indonesia

    Silakan klik Cancel. 2 Install Driver a. Pergi ke My Computer atau This PC. b. Klik dua kali disk Mercusys kemudian jalankan SetupInstall.exe untuk menginstal driver. Catatan: Jika Anda tidak dapat menemukan disk Mercusys, unduh driver di www.mercusys.com/support.
  • Página 6 Bahasa Indonesia Bergabung dengan Jaringan Nirkabel Setelah penginstalan driver, hubungkan komputer Anda ke jaringan nirkabel melalui Windows Wireless Utility. a. Klik ikon jaringan ( atau ) di bilah tugas. b. Pilih jaringan Wi-Fi Anda, klik Connect (Sambungkan) dan masukkan kata sandi saat diminta.
  • Página 7: Български

    2 Инсталиране на драйвер a. Отидете в My Computer (Моят компютър) или This PC (Този РС). b. Щракнете два пъти върху диска Mercusys, след това пуснете SetupInstall.exe, за да инсталирате драйвера. Забележка: Ако не можете да намерите диска Mercusys, изтеглете драйвета от www.mercusys.com/support.
  • Página 8 Български Свързване към безжична мрежа След инсталиране на драйвера, свържете вашия компютър към безжична мрежа чрез Windows Wireless Utility. a. Щракнете върху иконата за мрежата ( или ) в лентата за задачи. b. Изберете вашата Wi-Fi мрежа, щракнете върху Connect (Свързване) и въведете паролата...
  • Página 9: Čeština

    Klikněte, prosím, na Zrušit. 2 Instalace ovladače a. Jděte na Můj počítač nebo Tento Počítač. b. Dvakrát klikněte na disk Mercusys a poté spusťte SetupInstall.exe pro instalaci ovladače. Poznámka: Jestliže nemůžete najít disk Mercusys, stáhněte ovladač na www.mercusys.com/support.
  • Página 10 Čeština 3 Připojení k bezdrátové síti Po instalaci ovladače, připojte svůj počítač k bezdrátové síti pomocí Windows Wireless Utility. a. Klikněte na ikonu sítě ( nebo ) na hlavním panelu. b. Zvolte svou Wi-Fi síť, klikněte na Connect (Připojit) a vložte heslo, když budete vyzváni. Connections are available Wireless Network Connection Mercusys_XXXX...
  • Página 11: Eesti

    Te h k e t o p e l t k l õ p s k e t t a l M e r c u s y s , seejärel käivitage SetupInstall.exe draiveri installimiseks. Märkus. Kui te ei leia ketast Mercusys, laadige draiver alla veebilehelt www.mercusys.com/support.
  • Página 12 Eesti 3 Liituge juhtmeta võrguga Pärast draiveri installimist ühendage oma arvuti juhtmeta võrguga läbi Windows Wireless Utility. a. Klõpsake võrguikoonile ( või ) tegumiribale. b. Valige oma Wi-Fi võrk, klõpsake nupule Connect (Ühenda) ja sisestage parool, kui seda küsitakse. Connections are available Wireless Network Connection Mercusys_XXXX Connect automatically...
  • Página 13: Español

    2 Instalar el controlador a. Vaya a Mi PC o Este PC. b. Haga doble clic en el disco de Mercusys y luego ejecute SetupInstall.exe para instalar el controlador. Nota: Si no puede encontrar el disco de Mercusys, descargue el controlador en www.mercusys.com/support.
  • Página 14: Únete A Una Red Inalámbrica

    Español 3 Únete a una red inalámbrica Después de la instalación del controlador, conecte su ordenador a una red inalámbrica a través de Windows Wireless Utility. a. Haga clic en el ícono de red ( ) en la barra de tareas. b.
  • Página 15: Conexión A La Computadora

    2 Instalación del controlador a. Vaya a Mi PC o Este Equipo. b. Haga doble clic en el disco de Mercusys y luego ejecute SetupInstall.exe para instalar el controlador. Nota: Si no puede encontrar el disco de Mercusys, descargue el controlador en www.mercusys.com/support.
  • Página 16 Español (Latinoamérica) 3 Únete a una red inalámbrica Después de la instalación del controlador, conecte su computadora a una red inalámbrica a través de Windows Wireless Utility. a. Haga clic en el ícono de red ( ) en la barra de tareas. b.
  • Página 17: Connessione Al Computer

    Rilevato Nuovo Hardware. Fate clic su Cancella. 2 Installazione Driver a. Andate su Mio Computer o Questo PC. b. Fate doppio clic sul disco Mercusys, quindi lanciate SetupInstall.exe per installare il driver. Nota: se non trovate il disco Mercusys, scaricate il driver da www.mercusys.com/support.
  • Página 18: Collegamento Ad Una Rete Wireless

    Italiano Collegamento ad una Rete Wireless Dopo che avete installato il driver, collegate il vostro computer ad una rete wireless tramite la Utility Wireless di Windows. a. Fate clic sull'icona di rete ( ) presente nella barra degli strumenti. b. Selezionate la rete Wi-Fi cui volete connettervi, fate clic su Connect (Connetti) e immettete la password quando vi viene richiesta.
  • Página 19 Kliknite Odustani. 2 Instalirajte upravljački program a. Idite na Moje računalo ili Ovo računalo. b. Dvaput kliknite Mercusys disk i pokrenite SetupInstall.exe da biste instalirali upravljački program. Napomena: Ako ne možete pronaći Mercusys disk, preuzmite upravljački program na www.mercusys.com/support.
  • Página 20 Hrvatski 3 Pridružite se bežičnoj mreži Nakon instalacije upravljačkog programa, računalo povežite s bežičnom mrežom putem programa Windows Wireless Utility. a. Kliknite ikonu mreže ( ) na programskoj traci. B: Odaberite svoju Wi-Fi mrežu, kliknite Connect (Poveži) i unesite lozinku kada se to od vas zatraži.
  • Página 21 At ve r i e t " M e rc u sy s " d i s ku u n p a l a i d i e t "SetupInstall.exe" lai uzstādītu draiveri. Piezīme: Ja navarat atrast "Mercusys" disku, lejupielādējiet draiveri no www.mercusys.com/support.
  • Página 22 Latviešu 3 Pievienojieties bezvadu tīklam Pēc draivera uzstād īšanas, pievienojieties bezvadu tīklam izmatojot “Windows Wireless Utility”. a. N o s p i e d i e t u z t ī k l a i ko n a s ( v a i uzdevumjoslā.
  • Página 23 Pastaba: Windows XP sistemoje, kai bus aptinkamas tinklo adapteris, pasirodys langas ieškomas naujas įrenginys. Spustelėkite Atšaukti. 2 Įdiekite tvarkykles a. Eikite į Mano kompiuterį arba šį kompiuterį. b. Norėdami įdiegti tvarkykles, dukart spustelėkite Mercusys diską ir paleiskite SetupInstall.exe. Pastaba: Jei nematote Mercusys disko, atsisiųskite tvarkykles iš www.mercusys.com/support.
  • Página 24 Lietuvių 3 Prisijunkite prie belaidžio tinklo Kai diegimas bus baigtas, prijunkite kompiuterį prie belaidžio tinklo, naudojant tinklo įrankį Windows sistemoje. a. Spustelėkite tinklo piktogramą ( arba įrankių juostoje. b. Pasirinkite savo Wi-Fi tinklą, spustelėkite Connect (Prisijungti) ir įveskite slaptažodį, kai pasirodys atitinkamas laukas.
  • Página 25 Mégse gombra. 2 Illesztőprogram telepítése a. Ugrás a Sajátgépre vagy a Számítógépre. b. Kattintson duplán a Mercusys lemezre, majd futtassa a SetupInstall.exe programot az illesztőprogram telepítéséhez. Megjegyzés: Ha nem találja a Mercusys lemezt, töltse le az illesztőprogramot a www.mercusys.com/support címen.
  • Página 26 Magyar 3 Csatlakozás vezeték nélküli hálózathoz Az illesztőprogram telepítése után csatlakoztassa a számítógépet a vezeték nélküli hálózathoz a Windows Wireless Utility segítségével. a. Kattintson a hálózati ikonra ( vagy tálcán. b. Válassza ki a Wi-Fi hálózatát, kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra, és adja meg a jelszót.
  • Página 27 Kliknij Anuluj. 2 Zainstaluj sterowniki a. Idź do Mój komputer lub Ten komputer. b. Aby zainstalować sterowniki, kliknij dwukrotnie dysk Mercusys i uruchom SetupInstall.exe. Uwaga: Jeżeli nie widzisz dysku Mercusys, pobierz sterowniki ze strony www.mercusys.com/support.
  • Página 28 Polski 3 Podłącz się do sieci bezprzewodowej Po zakończeniu instalacji podłącz swój komputer do sieci bezprzewodowej za pomocą narzędzia sieciowego w systemie Windows. a. Kliknij na ikonę sieci ( ) na pasku narzędzi. b. Wybierz swoją sieć Wi-Fi, kliknij Connect (Połącz) i wprowadź...
  • Página 29 2 Instalar driver a. Vá para Meu Computador ou Este PC. b. Clique duas vezes no disco Mercusys e execute SetupInstall.exe para instalar o driver. Nota: Se você não conseguir encontrar o disco da Mercusys, faça o download do driver em www.mercusys.com/support.
  • Página 30 Português Brasil 3 Conecte-se a uma rede sem fio Após a instalação do driver, conecte seu computador a uma rede sem fio via Windows Wireless Utility. a. Clique no ícone de rede ( ) na barra de tarefas. b. Selecione sua rede Wi-Fi, clique em Connect (Conectar) e insira a senha quando solicitado.
  • Página 31: Подключение К Компьютеру

    появится окно мастера установки нового оборудования. Нажмите Отмена. 2 Установка драйвера a. Перейдите в Мой компьютер или Этот ПК. b. Нажмите дважды на диск Mercusys, затем запустите SetupInstall.exe для установки драйвера. Примечание: Если диск Mercusys не найден, драйвер можно также скачать по ссылке: www.mercusys.com/support...
  • Página 32: Подключение К Беспроводной Сети

    Русский язык 3 Подключение к беспроводной сети После завершения установки д райвера подключите ПК к беспроводной сети через беспроводную утилиту Windows. a. Щёлкните на иконку сетевого подключения или ) в панели задач. b. В ы б е р и те в а ш у б е с п р о в од н у ю с е т ь , нажмите...
  • Página 33: Conectare La Un Computer

    A p a s ă d u b l u c l i c k p e u n i t a t e a o p t i c ă (Mercusys) și apoi rulează SetupInstall.exe pentru a instala driverul. Notă: În eventualitatea în care computerul tău nu beneficiază de unitate optică (Mercusys), poți descărca driverul de aici: www.mercusys.com/support.
  • Página 34 Română 3 Conectează-te la o rețea wireless D u p ă i n s t a l a re a d r i v e r u l u i , c o n e c t e a z ă computerul la o rețea wireless prin Windows Wireless Utility.
  • Página 35 Sprievodca novým nájdeným hardvérom. Kliknite na položku Zrušiť. 2 Inštalácia ovládača a. Prejdite do časti Tento počítač alebo Počítač. b. Dvakrát kliknite na disk Mercusys a spustením aplikácie SetupInstall.exe nainštalujte ovládač. Poznámka: ak nedokážete nájsť disk Mercusys, ovládač si stiahnite na adrese www.mercusys.com/support.
  • Página 36 Slovenčina 3 Pripojenie k bezdrôtovej sieti Po dokončení inštalácie ovládača pripojte počítač do bezdrôtovej siete pomocou pomôcky systému Windows na pripojenie do bezdrôtovej siete. a. Na paneli úloh kliknite na ikonu siete ( alebo b. Vyberte požadovanú sieť Wi-Fi, kliknite na položku Connect (Pripojiť) a po zobrazení...
  • Página 37 2 Instalacija drajvera a. Idite na My Computer / Moj Kompjuter na vašem računaru. b. Kliknite dva puta na Mercusys disk i pokrenite Setupinstall.exe da bi ste instalirali driver. Napomena: Ako ne možete naći Mercusys disk, skinite drajver sa www.mercusys.com/support.
  • Página 38 Srpski jezik/Српски језик 3 Priključivanje na wireless / bežičnu mrežu Nakon instalacije drajvera, povežite vaš računar na wireless / bežičnu mrežu putem Windows Wireless Utility-ja. a. Kliknite na network / mrežnu ikonicu ( na taskbar-u. b. Odaberite vašu wireless / bežičnu mrežu, kliknite na connect / poveži i unesite password / lozinku kad se od vas to zatraži.
  • Página 39 2 Cài đặt Driver a. Vào My Computer hoặc This PC. b. Nhấp đôi vào ổ đĩa Mercusys sau đó chạy SetupInstall.exe để cài đặt driver. Lưu ý: Nếu bạn không thể tìm thấy ổ đĩa Mercusys, tải driver tại www.mercusys.com/support.
  • Página 40 Tiếng Việt 3 Kết nối Mạng Wi-Fi Sau khi cài đặt driver, kết nối máy tính của bạn với mạng Wi-Fi thông qua Tiện Ích Wi-Fi Windows. a. Nhấp vào biểu tượng mạng ( hoặc ) trên thanh tác vụ. b.
  • Página 41 Bulundu Sihirbazı penceresi görünecektir. Lütfen İptal'i tıklayın. 2 Sürücü Yükle a. Bilgisayarım veya Bu PC'ye gidin. b. Mercusys diskine çift tıklayın ve sürücüyü kurmak için SetupInstall.exe dosyasını çalıştırın. N o t : M e r c u s y s d i s k i n i b u l a m ı y o r s a n ı z , s ü r ü c ü y ü...
  • Página 42 Türkçe 3 Bir Kablosuz Ağa Katılın Sürücü yüklendikten sonra, bilgisayarınızı Windows Kablosuz Yardımcı Programı üzerinden kablosuz bir ağa bağlayın. a. Görev çubuğundaki ağ simgesine ( veya tıklayın. b. Wi-Fi ağınızı seçin, Connect/Bağlan'a tıklayın ve istendiğinde şifreyi girin. Connections are available Wireless Network Connection Mercusys_XXXX Connect automatically...
  • Página 43 «Майстер налаштування нового обладнання». Будь ласка, натисніть Скасувати. 2 Встановіть драйвер a. Перейдіть у "Мій комп'ютер" або "Цей комп'ютер". b. Двічі клацніть диск Mercusys і запустіть SetupInstall.exe, щоб встановити драйвер. Примітка: Якщо у вас немає диска Mercusys, завантажте драйвер за адресою www.mercusys.com/support.
  • Página 44 Українська мова 3 Підключіться до бездротової мережі П і с л я то го я к , в и в с та н о в и л и д р а й в е р, підключіть ваш комп'ютер до бездротової мережі...
  • Página 45 ‫العربية‬ ‫3 االنضمام إلى شبكة السلكية‬ ‫بعد تثبيت برنامج التشغيل، قم بتوصيل الكمبيوتر بشبكة السلكية عبر‬ .Windows Wireless Utility .‫( في شريط المهام‬ ) ‫.انقر فوق أيقونة الشبكة‬ ‫أو‬ (‫ )اتصال‬Connect ‫.حدد شبكة واي فاي الخاصة بك، ثم انقر على‬ .‫وأدخل...
  • Página 46 .(‫ )إلغاء‬Cancel ‫اكتشاف المحول. يرجى النقر فوق‬ ‫2 تثبيت برنامج التشغيل‬ .This PC ‫ أو‬My Computer ‫.انتقل إلى‬ ‫ ثم قم بتشغيل‬Mercusys ‫.انقر نقر ً ا مزدو ج ً ا فوق القرص‬ . ‫ لتثبيت برنامج التشغيل‬SetupInstall.exe Mercusys ‫، فقم بتنزيل برنامج التشغيل على‬...
  • Página 47 English Safety Information • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. • Do not use the device where wireless devices are not allowed. • This USB Adapter can be powered only by computers that comply with Limited Power Source(LPS).
  • Página 48: Español (Latinoamérica)

    bezdrátová zařízení. • Tento USB adaptér může být napájen pouze počítači, které vyhovují Limited Power Source (LPS). Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní nebezpečí. Eesti Ohutusalane teave •...
  • Página 49: Italiano

    MERCUSYS contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de MERCUSYS por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 50: Hrvatski

    NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI. MERCUSYS garantisce i soli prodotti hardware marchiati MERCUSYS venduti nella rispettiva confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate, per un periodo di 3 anni dalla data riportata sulla prova d’acquisto da...
  • Página 51: Lietuvių

    instrukcijas. Mēs nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par savu rīcību. Lietuvių Atsargumo priemonės • Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių. •...
  • Página 52: Polski

    Polski Środki ostrożności • Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur. • Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modyfikuj urządzenia na własną rękę. • Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są zabronione. •...
  • Página 53 опасных и вредных производственных факторов. Правила и условия монтажа технического средства, е го п од к л ю ч е н и я к э л е к т р и ч е с к о й с е т и и д р у г и м техническим...
  • Página 54: Română

    • При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании MERCUSYS. Română Informații de siguranță • Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte. • Nu încercați să demontați, reparați sau să modificați echipamentul.
  • Página 55 nebezpečie. Srpski jezik/Српски језик Bezbednosne informacije • Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora. • Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj. • Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja. • Ovaj USB adapter se može napajati samo sa računara koji imaju Limited Power Source(LPS).
  • Página 56 Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на http://www.mercusys.com/en/ce. Čeština MERCUSYS tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU a 2011/65/EU. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.mercusys.com/en/ce.
  • Página 57 2011/65/UE. La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.mercusys.com/en/ce. Hrvatski MERCUSYS ovime izjavljuje da je uređaj u skladu sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU i 2011/65/EU. Originalna EU deklaracija o sukladnosti može se naći na http://www.mercusys.com/en/ce.
  • Página 58: Русский Язык

    Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa http://www.mercusys.com/en/ce. Slovenčina MERCUSYS týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ. Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.mercusys.com/en/ce.
  • Página 59: Українська Мова

    Українська мова Цим MERCUSYS заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим відповідним вимогам директив 2014/53/ EU та 2011/65/EU. Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням http://www.mercusys.com/en/ce.

Tabla de contenido