Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
429.279_ADM30.book Seite 1 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
ADM 30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flex ADM 30

  • Página 1 429.279_ADM30.book Seite 1 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 ADM 30...
  • Página 2 429.279_ADM30.book Seite 2 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 Originalbetriebsanleitung ......... Original operating instructions .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    429.279_ADM30.book Seite 3 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Inhalt Laserklassifizierung Das Gerät entspricht der Laserklasse 2, Kennzeichnung am Gerät ......basierend auf der Norm IEC 825-1/EN 60825. Zu Ihrer Sicherheit ........Das Auge ist bei zufälligem, kurzzeitigen Auf einen Blick ...........
  • Página 4: Zu Ihrer Sicherheit

    429.279_ADM30.book Seite 4 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Zu Ihrer Sicherheit – Lassen Sie Kinder das Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten Bestimmungsgemäße Verwendung unbeabsichtigt Personen blenden. – Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in Dieses Messwerkzeug ist bestimmt für den ge- explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich...
  • Página 5: Auf Einen Blick

    429.279_ADM30.book Seite 5 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 – Der Anschlussstecker des Ladegerätes muss Auf einen Blick in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Página 6: Technische Daten

    429.279_ADM30.book Seite 6 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 7 Geräteboden (Bezugsebene ) – USB-Ladegerät 8 USB-Ladebuchse 9 USB-Ladekabel Eingangsspannung 100–240V~ 10 USB-Ladegerät Ausgangsspannung / 1A Technische Daten Gebrauchsanleitung – Laser-Entfernungsmesser ADM 30 WARNUNG! – Richten Sie den Laserstrahl nicht auf...
  • Página 7: Fehlermeldung Im Display

    429.279_ADM30.book Seite 7 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Fehlermeldung im Display HINWEIS Bei Auslieferung ist der Akku nur teilgeladen. Fehlercode Ursache Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig ➜ Abhilfe laden. Die wichtigsten Bedienschritte werden auf den Der reflektierte Laserstrahl ist zu intensiv.
  • Página 8: Prüfung Der Genauigkeit

    429.279_ADM30.book Seite 8 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Prüfung der Genauigkeit – Messwerkzeug an einem trockenen Ort aufbewahren. Es wird eine regelmäßige Prüfung des Gerätes – Lassen Sie das Messwerkzeug von quali- empfohlen, um die Genauigkeit dauerhaft fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- gewährleisten zu können.
  • Página 9: Haftungsausschluss

    429.279_ADM30.book Seite 9 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für WARNUNG! Folgeschäden und entgangenen Gewinn durch Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, Naturkatastrophen wie z. B. Erdbeben, Sturm, ins Feuer oder ins Wasser werfen.
  • Página 10: Identification On The Device

    429.279_ADM30.book Seite 10 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Contents Laser classification The device complies with laser class 2, based Identification on the device......10 on the standard IEC 825-1/EN 60825. The eyes Important safety information....... 11 are protected by the lid closure reflex if Overview.............
  • Página 11: Important Safety Information

    429.279_ADM30.book Seite 11 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Important safety information – Do not let children use the measuring instrument unsupervised. They could Intended use accidentally blind people. – Do not use the measuring instrument in a...
  • Página 12: Overview

    429.279_ADM30.book Seite 12 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – The plug of the device must fit in the power Overview socket. Never modify the plug in any way. Unmodified plugs and suitable power sockets will reduce the risk of electric shock.
  • Página 13: Technical Specifications

    100–240V~ 10 USB charger Output voltage / 1A Technical specifications Instructions for use – Laser distance-measuring device ADM 30 WARNING! – Do not point the laser beam at people or Visible laser diode 635 nm animals. Laser class – Do not stare into the laser beam.
  • Página 14: Error Message On The Display

    429.279_ADM30.book Seite 14 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Error message on the display NOTE The battery is supplied partly charged only. Error code Cause Before using the device for the first time, fully ➜ Remedy charge the battery.
  • Página 15: Checking Precision

    429.279_ADM30.book Seite 15 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Checking precision – Keep the measuring instrument in a dry place. – Have the measuring instrument repaired by It is recommended to check the device regularly qualified technicians and with original spare to ensure that it is always precise.
  • Página 16: Exemption From Liability

    429.279_ADM30.book Seite 16 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 The manufacturer and his agent are not liable for WARNING! any damage or loss of profit due to changed or Do not throw accumulators/batteries into the lost data, business interruption, etc. caused by household waste, fire or water.
  • Página 17: Marquage Sur L'appareil

    429.279_ADM30.book Seite 17 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Table des matières Classification laser Cet appareil se conforme à la classe laser 2 sur Marquage sur l'appareil ......17 la base de la norme IEC 825-1/EN 60825. Pour votre sécurité ........18 Si l'œil observe fortuitement, brièvement,...
  • Página 18: Pour Votre Sécurité

    429.279_ADM30.book Seite 18 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Pour votre sécurité – Ne laissez jamais les enfants utiliser l’outil de mesure sans surveillance. Vous risqueriez Conformité d’utilisation d’aveugler involontairement des personnes. – Ne travaillez pas avec l’outil de mesure dans un Cet outil de mesure est destiné...
  • Página 19: Vue D'ensemble

    429.279_ADM30.book Seite 19 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – La fiche de secteur du chargeur doit être Vue d’ensemble appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
  • Página 20: Données Techniques

    100–240V~ 10 Chargeur USB Tension de sortie / 1A Données techniques Notice d'utilisation – Télémètre laser ADM 30 AVERTISSEMENT ! Diode laser visible 635 nm – Ne dirigez jamais le faisceau laser sur des personnes ou des animaux. Classe laser –...
  • Página 21: Message De Défaut Sur L'écran

    429.279_ADM30.book Seite 21 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Message de défaut sur l’écran REMARQUE À la livraison, la batterie n'est que partiellement Code d’erreur Cause rechargée. Chargez entièrement la batterie ➜ Remède avant la première utilisation. Les principales manips sont expliquées sur les Le faisceau laser réfléchi est trop intense.
  • Página 22: Vérification De La Précision

    429.279_ADM30.book Seite 22 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Vérification de la précision – Ne faites réparer cet outil de mesure que par du personnel spécialisé et qualifié, lequel Il est recommandé de vérifier régulièrement utilisera exclusivement des pièces de l'appareil pour garantir qu'il offre une précision...
  • Página 23: Exclusion De Responsabilité

    429.279_ADM30.book Seite 23 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 dommages subséquents et de la perte AVERTISSEMENT! de bénéfice pouvant en résulter. Ne jetez pas les accus / batteries dans la Le fabricant et son représentant ne sont pas poubelle des déchets domestiques ;...
  • Página 24: Contrassegno Sull'apparecchio

    429.279_ADM30.book Seite 24 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Indice Classificazione del laser L’apparecchio corrisponde alla classe laser 2, Contrassegno sull’apparecchio ....24 sulla base della norma IEC 825-1/EN 60825. Per la vostra sicurezza ......25 Se il raggio laser colpisce l’occhio casualmente, Guida rapida ..........
  • Página 25: Per La Vostra Sicurezza

    429.279_ADM30.book Seite 25 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Per la vostra sicurezza – Evitare che bambini non sorvegliati utilizzino lo strumento di misura. Potrebbero abbagliare Utilizzo conforme alle finalità d’uso involontariamente altre persone. – Non lavorare con lo strumento di misura in Il presente strumento di misurazione è...
  • Página 26: Guida Rapida

    429.279_ADM30.book Seite 26 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – La spina del caricabatteria deve essere adatta Guida rapida alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Página 27: Dati Tecnici

    Tensione di uscita / 1A 10 Caricabatteria USB Istruzioni per l’uso Dati tecnici – ATTENZIONE! Distanziometro laser ADM 30 – Non rivolgere il raggio laser verso persone Diodo laser visibile 635 nm o animali. – Non guardare nel raggio laser. Classe laser –...
  • Página 28: Segnalazione Di Errore Nel Display

    429.279_ADM30.book Seite 28 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Segnalazione di errore nel display AVVISO Alla consegna la batteria è solo parzialmente Codice guasto Causa carica. Caricare completamente la batteria ➜ Rimedio prima del primo utilizzo. Le più importanti operazioni per l’uso sono Il raggio laser riflesso è...
  • Página 29: Controllo Della Precisione

    429.279_ADM30.book Seite 29 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Controllo della precisione – Conservare lo strumento di misura in un luogo asciutto. Per garantire durevolmente la precisione – Fare riparare lo strumento di misura da tecnici dell’apparecchio, si consigliano controlli periodici.
  • Página 30: Esclusione Della Responsabilità

    429.279_ADM30.book Seite 30 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Il produttore ed il suo rappresentante non ATTENZIONE! rispondono di danni indiretti e lucro cessante Non gettare accumulatori/batterie nei rifiuti causati da catastrofi naturali, come ad es. domestici, nel fuoco o nell’acqua. Non aprire gli terremoto, temporale, inondazione ecc., nonché...
  • Página 31: Identificación En El Equipo

    429.279_ADM30.book Seite 31 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Contenido Clasificación de láser El equipo corresponde a la clase de láser 2, Identificación en el equipo ......31 basado en la norma IEC 825-1/EN 60825. El ojo Para su seguridad ........32 está...
  • Página 32: Para Su Seguridad

    429.279_ADM30.book Seite 32 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Para su seguridad – No dejar que los niños utilicen el equipo de medición sin supervisión, ya que podrían Utilización conforme al uso previsto cegar a terceras personas involuntariamente.
  • Página 33: Vista General

    429.279_ADM30.book Seite 33 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – El enchufe del cargador debe encajar en la Vista general toma de corriente utilizada. No está permitido modificar el enchufe en forma alguna. Los enchufes sin modificar y las tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 34: Datos Técnicos

    100–240V~ 10 Cargador USB Tensión de salida / 1A Datos técnicos Instrucciones de funcionamiento – Medidor láser ADM 30 ¡ADVERTENCIA! – No dirigir el rayo láser hacia personas Diodo láser para espectro visible 635 nm o animales. Clase de láser –...
  • Página 35: Mensajes De Error En La Pantalla

    429.279_ADM30.book Seite 35 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Mensajes de error en la pantalla NOTA Al adquirir el equipo, la batería viene cargada Código de error Causa parcialmente. Cargar la batería por completo ➜ Solución antes del primer uso.
  • Página 36: Comprobación De La Precisión

    429.279_ADM30.book Seite 36 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Comprobación de la precisión – Almacenar el equipo de medición en un lugar seco. Se recomienda efectuar una comprobación – El equipo de medición debe repararse por periódica del equipo a fin de garantizar una parte de personal especializado y exclusivamente con repuestos originales.
  • Página 37: Cláusula De Exención De Responsabilidad

    429.279_ADM30.book Seite 37 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 así como tampoco por pérdidas de ganancia ¡ADVERTENCIA! originadas por ello. No eliminar las pilas y baterías junto con los El fabricante y sus representantes no responden residuos domésticos ni echarlos al agua o al por daños ni pérdidas de ganancia como...
  • Página 38: Identificação No Aparelho

    429.279_ADM30.book Seite 38 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Índice Classificação do laser O aparelho corresponde à classe de laser 2 Identificação no aparelho ......38 conforme a norma IEC 825-1/EN 60825. Para sua segurança ........39 Em caso de direccionamento breve e acidental Panorâmica da máquina ......
  • Página 39: Para Sua Segurança

    429.279_ADM30.book Seite 39 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Para sua segurança – Não permita que crianças utilizem a ferramenta de medição sem vigilância. Utilização de acordo com as disposições Elas podem cegar pessoas inadvertidamente. – Não trabalhe com a ferramenta de medição...
  • Página 40: Panorâmica Da Máquina

    429.279_ADM30.book Seite 40 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Panorâmica da máquina Carregador USB – Verifique sempre se a tensão de rede corresponde à indicada na placa de características do carregador. – A ficha do carregador tem de ser adequada para a tomada.
  • Página 41: Características Técnicas

    / 1A 10 Carregador USB Instruções de utilização Características técnicas – AVISO! Medidor de distâncias a laser ADM 30 – Não direccione o raio laser para pessoas ou Díodo laser visível 635 nm animais. – Não olhe para o raio laser.
  • Página 42: Mensagem De Erro No Visor

    429.279_ADM30.book Seite 42 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Mensagem de erro no visor INDICAÇÃO No momento de entrega, a bateria está apenas Código de erro Motivo parcialmente carregada. Carregar totalmente ➜ Resolução a bateria antes da primeira utilização.
  • Página 43: Verificação Da Precisão

    429.279_ADM30.book Seite 43 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Verificação da precisão – Guardar a ferramenta de medição num local seco. Recomenda-se que o aparelho seja verificado – A ferramenta de medição só deve ser regularmente, de forma a que a precisão possa reparada por técnicos qualificados e mediante...
  • Página 44: Exclusão De Responsabilidades

    429.279_ADM30.book Seite 44 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 O fabricante e seus representantes não se AVISO! responsabilizam por danos consequenciais Não deitar acumuladores/baterias no lixo e perda de lucros resultantes de catástrofes doméstico, para o fogo ou para a água.
  • Página 45: Elektromagnetische Compatibiliteit

    429.279_ADM30.book Seite 45 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Inhoud Laserclassificatie Het gereedschap behoort op basis van de norm Markering op het gereedschap ....45 IEC 825-1/EN 60825 tot laserklasse 2. Wanneer Uw eigen veiligheid ........46 laserstraling toevallig en kortstondig in het oog In één oogopslag ........
  • Página 46: Uw Eigen Veiligheid

    429.279_ADM30.book Seite 46 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Uw eigen veiligheid – Laat kinderen het meetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Anders kunnen Gebruik volgens bestemming personen verblind worden. – Werk met het meetgereedschap niet in een Dit meetgereedschap is bedoeld voor...
  • Página 47: In Één Oogopslag

    429.279_ADM30.book Seite 47 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – De stekker van de oplader moet in het In één oogopslag stopcontact passen. De stekker mag in geen geval aangepast worden. Niet-aangepaste stekkers en passende stopcontacten beperken het risico op een elektrische schok.
  • Página 48: Technische Gegevens

    Uitgangsspanning / 1A 10 Usb-oplader Gebruiksaanwijzing Technische gegevens – WAARSCHUWING! Laserafstandsmeter ADM 30 – Richt de laserstraal niet op personen of Zichtbare laserdiode 635 nm dieren. – Kijk niet in de laserstraal. Laserklasse – Plaats geen optische instrumenten in de Meetbereik* 0,2–30 m...
  • Página 49: Foutmeldingen In Display

    429.279_ADM30.book Seite 49 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Foutmeldingen in display LET OP Bij aanschaf van het meetgereedschap is de Foutcode Reden accu slechts gedeeltelijk opgeladen. Laad de ➜ Oplossing accu vóór het eerste gebruik helemaal op.
  • Página 50: Controle Van De Nauwkeurigheid

    429.279_ADM30.book Seite 50 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Controle van de nauwkeurigheid – Bewaar het meetgereedschap op een droge plaats. Er wordt geadviseerd het gereedschap regelmatig – Laat het meetgereedschap repareren door te controleren, zodat de nauwkeurigheid te allen gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen tijde gewaarborgd kan worden.
  • Página 51: Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    429.279_ADM30.book Seite 51 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet WAARSCHUWING! aansprakelijk voor gevolgschade en gederfde Gooi accu's en batterijen niet bij het huisvuil, winst als gevolg van natuurrampen in het vuur of in het water. Demonteer versleten zoals.
  • Página 52: Mærkning På Instrumentet

    429.279_ADM30.book Seite 52 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Indhold Laserklassificering Instrumentet svarer til laserklasse 2, baseret på Mærkning på instrumentet ....... 52 standard IEC 825-1/EN 60825. Ved tilfældige, For din egen sikkerheds skyld ....53 kortvarige blik i laserstrålen beskyttes øjet Oversigt ............
  • Página 53: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    429.279_ADM30.book Seite 53 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 For din egen sikkerheds skyld – Børn må aldrig bruge instrumentet uden opsyn. Du kan ved en fejl komme til at blænde Bestemmelsesmæssig brug andre personer. – Arbejd aldrig med instrumentet i Dette måleværktøj er beregnet til...
  • Página 54: Oversigt

    429.279_ADM30.book Seite 54 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – Opladerens stik skal passe til stikkontakten. Oversigt Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Uændrede stik og passende stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød. – Benyt kun opladeren i tørre rum, og undgå...
  • Página 55: Tekniske Data

    9 USB-ladekabel Indgangsspænding 100–240V~ 10 USB-oplader Udgangsspænding / 1A Tekniske data Brugsanvisning – Laserafstandsmåler ADM 30 ADVARSEL! – Laserstrålen må aldrig rettes mod personer Synlig laserdiode 635 nm eller dyr. Laserklasse – Se ikke direkte ind i laserstrålen. Måleområde * 0,2–30 m...
  • Página 56: Fejlmelding På Displayet

    429.279_ADM30.book Seite 56 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Fejlmelding på displayet BEMÆRK Ved udlevering er batteriet kun delvis opladet. Fejlkode Årsag Oplad batteriet helt, før instrumentet bruges ➜ Afhjælpning første gang. De vigtigste betjeningstrin er forklaret på...
  • Página 57: Kontrol Af Nøjagtigheden

    429.279_ADM30.book Seite 57 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Kontrol af nøjagtigheden – Opbevar måleværktøjet på et tørt sted. – Få altid måleværktøjet repareret af Det anbefales at kontrollere instrumentet kvalificerede fagfolk og kun med originale dele. regelmæssigt, for at kunne overholde Det er en garanti for, at måleværktøjets...
  • Página 58: Garanti

    429.279_ADM30.book Seite 58 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Producenten og dennes repræsentant hæfter ADVARSEL! ikke for følgeskader eller tabt fortjeneste på Akkumulatorer/batterier er ikke normalt affald og grund af naturkatastrofer som f.eks. jordskælv, må derfor ikke destrueres sammen med normalt storm, oversvømmelse osv.
  • Página 59: Merking På Apparatet

    429.279_ADM30.book Seite 59 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Innhold Laserklassifisering Apparatet er i samsvar med laserklasse 2, Merking på apparatet ........ 59 basert på normen IEC 825-1/EN 60825. For din egen sikkerhet ....... 60 Øyet er beskyttet ved tilfeldig kortvarig stirring Et overblikk ..........
  • Página 60: For Din Egen Sikkerhet

    429.279_ADM30.book Seite 60 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 For din egen sikkerhet – La ikke barn bruke måleverktøyet uten tilsyn. Det er mulig at du kan blende personer ved Forskriftsmessig bruk en feiltakelse. – Det må ikke arbeides med måleverktøyet Dette måleverktøyet er beregnet for profesjonell...
  • Página 61: Et Overblikk

    429.279_ADM30.book Seite 61 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – Støpselet til laderen må passe inn Et overblikk i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Bruk av støpsler som ikke er forandret, og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt.
  • Página 62: Tekniske Data

    100–240V~ 10 USB-lader Utgangsspenning / 1A Tekniske data Bruksanvisning – Laseravstandsmåler ADM 30 ADVARSEL! – Rett ikke laserstrålen mot personer eller dyr. Synlig laserdiode 635 nm – Ikke se inn i laserstrålen. Laserklasse – Ikke sett optiske instrumenter inn i strålerøret.
  • Página 63: Feilmelding På Displayet

    429.279_ADM30.book Seite 63 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Feilmelding på display HENVISNING Ved overlevering er batteriet bare delvis ladet. Feilkode Årsak Lad batteriet helt opp før første gangs bruk. ➜ Løsning De viktigste betjeningstrinnene forklares på billedsidene bakerst i denne bruksanvisningen.
  • Página 64: Kontroll Av Nøyaktigheten

    429.279_ADM30.book Seite 64 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Kontroll av nøyaktigheten – Oppbevar måleverktøyet på et tørt sted. – La måleverktøyet kun repareres av kvalifisert Det anbefales å gjennomføre en regelmessig fagpersonell og kun med originale kontroll av apparatet, for å kunne garantere reservedeler.
  • Página 65: Utelukkelse Av Ansvar

    429.279_ADM30.book Seite 65 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Produsenten og hans representant er ikke ADVARSEL! ansvarlige for følgeskader og unngått vinning på Batterier må ikke kastes i det vanlige bosset, grunn av naturkatastrofer som f.eks. jordskjelv, de må ikke brennes eller kastes i vannet. Brukte storm, overflod, osv.
  • Página 66: Märkning På Apparaten

    429.279_ADM30.book Seite 66 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Innehåll Laserklassificering Apparaten motsvarar laserklass 2, baserat på Märkning på apparaten ......66 standarden IEC 825-1/EN 60825. Om du snabbt För din säkerhet ......... 67 tittar in i laserstrålen skyddas dina ögon av den Översikt ............
  • Página 67: För Din Säkerhet

    429.279_ADM30.book Seite 67 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 För din säkerhet – Låt aldrig barn använda mätverktyget utan uppsikt. De kan råka blända människor Avsedd användning i omgivningen. – Använd inte mätverktyget i explosionsfarlig Det här mätverktyget är avsett för yrkesmässig omgivning där det finns brandfarliga vätskor,...
  • Página 68: Översikt

    429.279_ADM30.book Seite 68 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – Laddarens stickkontakt måste passa Översikt i vägguttaget. Du får absolut inte modifiera stickkontakten. Oförändrade kontakter och lämpliga vägguttag minskar risken för elstötar. – Använd endast laddaren i torra utrymmen och utsätt den inte för väta eller regn.
  • Página 69: Tekniska Data

    9 USB-laddkabel 10 USB-laddare Inspänning 100–240V~ Utspänning / 1A Tekniska data Bruksanvisning – Laseravståndsmätare ADM 30 VARNING! Synliga laserdioder 635 nm – Rikta aldrig laserstrålen mot människor Laserklass eller djur. Mätområde * 0,2–30 m – Titta aldrig direkt in i laserstrålen.
  • Página 70: Felmeddelande På Displayen

    429.279_ADM30.book Seite 70 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Felmeddelande på displayen OBS! Vid leverans är batteriet endast delvis laddat. Felkod Orsak Ladda batteriet helt innan du använder ➜ Åtgärd apparaten för första gången. I slutet av den här bruksanvisningen finns ett Den reflekterade strålen är för stark.
  • Página 71: Kontrollera Noggrannhet

    429.279_ADM30.book Seite 71 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Kontrollera noggrannheten – Förvara mätverktyget torrt. – Låt endast kvalificerad fackpersonal För att säkerställa noggrannheten ska reparera mätverktyget och endast med apparaten kontrolleras regelbundet. originalreservdelar. Om noggrannheten avviker från den tillåtna Därmed säkerställs att mätverktygets...
  • Página 72: Ansvarsfriskrivning

    429.279_ADM30.book Seite 72 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Tillverkaren och dennes representant ansvarar VARNING! inte för följdskador och utebliven vinst som beror Kasta aldrig ackumulatorer/batterier på naturkatastrofer som t.ex. jordbävning, storm, i hushållssoporna, i eld eller i vatten. Öppna inte översvämning osv.
  • Página 73: Merkintä Laitteessa

    429.279_ADM30.book Seite 73 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Sisältö Laserluokitus Laite on laserluokan 2 mukainen, perustuen Merkintä laitteessa ........73 IEC 825-1/EN 60825 standardiin. Silmän Turvallisuusasiaa ........74 sulkeutumisrefleksi suojaa silmää katsottaessa Kuva laitteesta ........... 75 säteeseen satunnaisesti lyhyen aikaa. Silmän Tekniset tiedot ...........
  • Página 74: Turvallisuusasiaa

    429.279_ADM30.book Seite 74 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Turvallisuusasiaa – Älä anna lasten käyttää mittaustyökalua ilman valvontaa. He saattavat vahingossa sokaista Määräystenmukainen käyttö sillä muita henkilöitä. – Älä käytä mittaustyökalua Tämä mittaustyökalu on tarkoitettu räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on ammattikäyttöön teollisuudessa ja työpajoissa.
  • Página 75: Kuva Koneesta

    429.279_ADM30.book Seite 75 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – Laturin pistotulpan on sovittava Kuva koneesta verkkopistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa – Käytä laturia vain kuivissa tiloissa ja varo, ettei kosteus tai sade kastele laturia.
  • Página 76: Tekniset Tiedot

    8 USB-latausliitäntä 9 USB-latausjohto Tulojännite 100–240V~ 10 USB-laturi Antojännite / 1A Tekniset tiedot Käyttöohjeet – Laseretäisyysmittain ADM 30 VAROITUS! – Älä suuntaa lasersädettä ihmisiä tai eläimiä Näkyvät laserdiodit 635 nm kohti Laserluokka – Älä katso lasersäteeseen Mittausalue * 0,2–30 m –...
  • Página 77: Virheilmoitus Näytössä

    429.279_ADM30.book Seite 77 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 OHJE Virheilmoitus näytössä Laitteen mukana toimitettava akku on vain osittain ladattu. Lataa akku täyteen ennen Vikakoodi ensimmäistä käyttökertaa. ➜ Aputoimenpide Tärkeimmät toimintavaiheet on neuvottu Heijastunut lasersäde on liian voimakas.
  • Página 78: Tarkkuuden Testaus

    429.279_ADM30.book Seite 78 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Tarkkuuden testaus – Teetä mittaustyökalun korjaukset koulutetulla ammattiasentajalla. Korjauksissa saa käyttää Laite kannattaa tarkistaa säännöllisesti, jotta vain alkuperäisiä varaosia. tarkkuus pysyy jatkuvasti hyvänä. Näin varmistetaan, että mittaustyökalun Jos tarkkuus ei ole sallitulla toleranssialueella, turvallisuus pysyy ennallaan.
  • Página 79: Vastuun Poissulkeminen

    429.279_ADM30.book Seite 79 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 kolmannen osapuolen tekemät toimenpiteet tai VAROITUS! laitteen käyttö muuhun kuin sen tavanomaiseen Älä heitä akkuja/paristoja sekajätteeseen, tuleen käyttötarkoitukseen. tai veteen. Älä avaa käytöstä poistettuja akkuja. Valmistaja ja tämän edustaja eivät vastaa Vain EU-maat: vahingoista tai menetyksistä, joiden syynä...
  • Página 80: Σήμανση Στη Συσκευή

    429.279_ADM30.book Seite 80 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Περιεχόμενα Κατηγοριοποίηση λέιζερ Η συσκευή αντιστοιχεί στην κατηγορία Σήμανση στη συσκευή ......80 λέιζερ 2, βασιζόμενη στο πρότυπο IEC 825-1/ Για την ασφάλειά σας ....... 81 EN 60825. Το μάτι προστατεύεται από τυχαία, Με...
  • Página 81 429.279_ADM30.book Seite 81 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Για την ασφάλειά σας – Μην αφήνετε παιδιά να χρησιμοποιούν το εργαλείο μέτρησης χωρίς επίβλεψη. Θα Προσήκουσα χρήση μπορούσαν αθέλητα να τυφλώσουν άτομα. Το παρόν εργαλείο μέτρησης προορίζεται για...
  • Página 82: Με Μια Ματιά

    429.279_ADM30.book Seite 82 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Με μια ματιά Συσκευή φόρτισης USB – Να ελέγχετε πάντα, αν η τάση του ηλεκτρικού δικτύου αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα στοιχείων της συσκευής φόρτισης. – Το φις του καλωδίου της συσκευής φόρτισης...
  • Página 83: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    100–240V~ 10 Συσκευή φόρτισης USB Τάση εξόδου / 1A Τεχνικά χαρακτηριστικά Οδηγίες χρήσης – Μετρητής αποστάσεων λέιζερ ADM 30 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! – Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ σε Ορατή δίοδος λέιζερ 635 nm πρόσωπα ή ζώα. Κατηγορία λέιζερ – Μην κοιτάζετε στην ακτίνα λέιζερ.
  • Página 84: Μήνυμα Σφάλματος Στην Οθόνη

    429.279_ADM30.book Seite 84 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Μήνυμα σφάλματος στην οθόνη ΥΠΟΔΕΙΞΗ Κατά την παράδοση η μπαταρία είναι μόνο Κωδικός σφάλματος αιτία μερικώς φορτισμένη. Φορτίστε τη μπαταρία ➜ λύση πλήρως πριν τη πρώτη χρήση. Η ανακλώμενη ακτίνα λέιζερ είναι πολύ...
  • Página 85: Συντήρηση Και Φροντίδα

    429.279_ADM30.book Seite 85 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Έλεγχος ακρίβειας – Ποτέ μη βουτάτε το εργαλείο μέτρησης σε νερό ή άλλα υγρά. Συνιστάται τακτικός έλεγχος της συσκευής, – Φυλάξτε το εργαλείο μέτρησης σε ξηρό μέρος. ώστε να διασφαλίσετε μόνιμα την ακρίβεια.
  • Página 86: Αποκλεισμός Ευθύνης

    429.279_ADM30.book Seite 86 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπός του δεν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! φέρουν καμία ευθύνη για επακόλουθες ζημιές Μην πετάτε τις μπαταρίες / τους συσσωρευτές και διαφυγόντα κέρδη από φυσικές στα οικιακά απορρίμματα, στη φωτιά ή στο...
  • Página 87: Oznaczenie Na Urządzeniu

    429.279_ADM30.book Seite 87 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Spis treści Klasyfikacja lasera Urządzenie odpowiada klasie lasera 2, zgodnie Oznaczenie na urządzeniu ....... 87 z normą IEC 825-1/EN 60825. Oko jest Wskazówki bezpieczeństwa ..... 88 chronione naturalnym odruchem mrugnięcia Opis urządzenia .........
  • Página 88: Wskazówki Bezpieczeństwa

    429.279_ADM30.book Seite 88 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Wskazówki bezpieczeństwa – Nie wolno pozwalać dzieciom na używanie urządzenia pomiarowego bez nadzoru. Mogą Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem one nieumyślnie oślepiać ludzi. Niniejsze urządzenie pomiarowe jest – Nie należy używać tego urządzenia przeznaczone do użytku profesjonalnego...
  • Página 89: Opis Urządzenia

    429.279_ADM30.book Seite 89 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – Wtyczka do podłączania ładowarki musi Opis urządzenia pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. – Ładowarki należy używać tylko w suchych pomieszczeniach i należy unikać...
  • Página 90: Dane Techniczne

    Napięcie wyjściowe / 1A 10 Ładowarka USB Dane techniczne Instrukcja użytkowania – OSTRZEŻENIE! Dalmierz laserowy ADM 30 – Promienia laserowego nie wolno kierować Widoczna dioda laserowa 635 nm na osoby ani zwierzęta. Klasa lasera – Nie patrzeć wprost w promień lasera.
  • Página 91: Komunikaty Błędów Na Wyświetlaczu

    429.279_ADM30.book Seite 91 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Komunikaty błędów na wyświetlaczu WSKAZÓWKA Po dostarczeniu akumulator naładowany jest Kod błędu Przyczyna tylko częściowo. Przed pierwszym użyciem ➜ Sposób postępowania należy naładować akumulator. Najważniejsze etapy obsługi zostały objaśnione Odbity promień...
  • Página 92: Sprawdzanie Dokładności Pomiaru

    429.279_ADM30.book Seite 92 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Sprawdzanie dokładności pomiaru – Przechowywać urządzenie pomiarowe w suchym miejscu. Zaleca się regularne sprawdzanie urządzenia – Wszelkie naprawy urządzenia pomiarowego w celu zapewnienia stałej dokładności pomiaru. należy zlecać uprawnionym wykwalifikowanym W przypadku odchyleń...
  • Página 93: Wyłączenie Odpowiedzialności

    429.279_ADM30.book Seite 93 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Wszystkie elementy z tworzywa sztucznego są Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają odpowiednio oznaczone w celu umożliwienia za błędne zastosowanie lub umyślne nadużycie, jak również za wynikające z tego ewentualne gatunkowo czystego recyclingu.
  • Página 94: Jelölések A Készüléken

    429.279_ADM30.book Seite 94 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Tartalom A lézer osztályba sorolása A készülék megfelel az IEC 825-1/EN 60825 Jelölések a készüléken ......94 szabvány szerinti 2-es lézerosztálynak. Az Ön biztonsága érdekében ....95 A szemet a szemhéjzárási reflex védi Áttekintés ...........
  • Página 95: Az Ön Biztonsága Érdekében

    429.279_ADM30.book Seite 95 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Az Ön biztonsága érdekében – Ne engedje, hogy a mérőműszert gyermekek felügyelet nélkül használják. Akaratlanul Rendeltetésszerű használat embereket vakíthatnak meg vele. – Ne használja a mérőszerszámot olyan Ez a mérőszerszám ipari felhasználásra robbanásveszélyes környezetben, amelyben...
  • Página 96: Áttekintés

    429.279_ADM30.book Seite 96 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Áttekintés USB-töltőkészülék – Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a töltőkészülék típustábláján megadott feszültségnek. – A töltőkészülék csatlakozódugója illeszkedjen a csatlakozóaljzathoz. A csatlakozódugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. A módosítatlan csatlakozódugók és a megfelelő...
  • Página 97: Műszaki Adatok

    Bemeneti feszültség 100–240V~ 10 USB-töltőkészülék Kimeneti feszültség / 1A Műszaki adatok Használati útmutató – Lézeres távolságmérő ADM 30 FIGYELMEZTETÉS! – Ne irányítsa a lézersugarat emberekre vagy Látható lézerdióda 635 nm állatokra. Lézerosztály – Ne nézzen a lézersugárba. Mérési tartomány * 0,2–30 m...
  • Página 98: Hibaüzenetek A Kijelzőn

    429.279_ADM30.book Seite 98 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Hibaüzenetek a kijelzőn MEGJEGYZÉS Kiszállításkor az akkumulátor csak félig van Hibakód Hibaok feltöltve. Az első használat előtt teljesen töltse ➜ Hibaelhárítás fel az akkumulátort. A visszavert lézersugár túl intenzív.
  • Página 99: A Pontosság Ellenőrzése

    429.279_ADM30.book Seite 99 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 A pontosság ellenőrzése – A mérőműszert tárolja száraz helyen. – A mérőszerszámot csak szakképzett A pontosság tartós garantálásához ajánlott szakemberekkel és csak eredeti rendszeresen ellenőrizni a készüléket. pótalkatrészek felhasználásával javíttassa.
  • Página 100: Felelősség Kizárása

    429.279_ADM30.book Seite 100 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 A gyártó cég és a képviselője nem felel az olyan FIGYELMEZTETÉS! következményes károkért és elmaradt Az akkumulátorokat/elemeket nem szabad a haszonért, amelyek természeti katasztrófák, háztartási szemétbe, tűzbe vagy vízbe dobni.
  • Página 101: Označení Na Přístroji

    429.279_ADM30.book Seite 101 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Obsah Klasifikace laseru Přístroj odpovídá třídě laseru 2 na základě Označení na přístroji ......... 101 normy IEC 825-1 / EN 60825. Oko je při Pro vaši bezpečnost ........102 náhodném, krátkodobém pohledu do...
  • Página 102: Pro Vaši Bezpečnost

    429.279_ADM30.book Seite 102 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Pro vaši bezpečnost – Nenechávejte děti používat měřicí přístroj bez dozoru. Mohly by neúmyslně oslnit osoby. Použití v souladu s určeným účelem – Nepracujte s měřicím přístrojem v prostředí...
  • Página 103: Přehled

    429.279_ADM30.book Seite 103 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – Připojovací zástrčka nabíječky musí být Přehled vhodná do příslušné zásuvky. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravená. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. – Nabíječku používejte pouze v suchých prostorech a zabraňte kontaktu s vlhkem...
  • Página 104: Technické Údaje

    100–240V~ 10 USB nabíječka Výstupní napětí / 1A Technické údaje Návod k obsluze – Laserový měřič vzdáleností ADM 30 VAROVÁNÍ! – Nemiřte laserový paprsek na osoby nebo Viditelná laserová dioda 635 nm zvířata. Třída laseru – Nedívejte se do laserového paprsku.
  • Página 105: Chybové Hlášení Na Displeji

    429.279_ADM30.book Seite 105 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Chybové hlášení na displeji UPOZORNĚNÍ Akumulátor se dodává pouze částečně nabitý. Chybový kód Příčina Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte. ➜ Odstranění Nejdůležitější kroky obsluhy jsou vysvětlené na stránkách s obrázky na konci tohoto návodu.
  • Página 106: Kontrola Přesnosti

    429.279_ADM30.book Seite 106 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Kontrola přesnosti – Měřicí přístroj skladujte na suchém místě. – Měřicí přístroj nechejte opravovat Doporučujeme přístroj pravidelně kontrolovat, kvalifikovanými odborníky a pouze za použití aby byla trvale zaručena přesnost.
  • Página 107: Vyloučení Odpovědnosti

    429.279_ADM30.book Seite 107 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Výrobce a jeho zástupce neodpovídají za VAROVÁNÍ! následné škody a ušlý zisk, způsobené Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního přírodními katastrofami, jako např. odpadu, do ohně nebo do vody. Vysloužilé zemětřesením, bouřkou, povodní, a dále ohněm, akumulátory neotevírejte.
  • Página 108: Označenie Na Prístroji

    429.279_ADM30.book Seite 108 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Obsah Klasifikácia lasera Prístroj zodpovedá triede lasera 2 na základe Označenie na prístroji ....... 108 normy IEC 825-1/EN 60825. Oko je pri Pre vašu bezpečnosť ......... 109 náhodnom, krátkodobom pohľade do Prehľad ............
  • Página 109: Pre Vašu Bezpečnosť

    429.279_ADM30.book Seite 109 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Pre vašu bezpečnosť – Nenechajte deti používať merací prístroj bez dozoru. Mohli by neúmyselne oslepiť iné Určené použitie osoby. – Nepracujte s meracím prístrojom v prostredí Tento merací prístroj je určený na priemyselné...
  • Página 110: Prehľad

    429.279_ADM30.book Seite 110 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – Zástrčka prívodnej šnúry nabíjačky sa musí Prehľad hodiť do napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
  • Página 111: Technické Údaje

    100–240V~ 10 USB nabíjačka Výstupné napätie / 1A Technické údaje Návod na použitie – Laserový merač vzdialenosti ADM 30 VAROVANIE! – Nesmerujte laserový lúč na osoby alebo Viditeľná laserová dióda 635 nm zvieratá. Trieda lasera – Nepozerajte sa do laserového lúča.
  • Página 112: Hlásenia Chýb Na Displeji

    429.279_ADM30.book Seite 112 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Hlásenia chýb na displeji UPOZORNENIE Pri dodaní je akumulátor nabitý len čiastočne. Kód chyby Príčina Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite. ➜ Náprava Najdôležitejšie obslužné kroky budú vysvetlené na konci tohto návodu na obrázkových stranách.
  • Página 113: Upozornenia Týkajúce Sa Likvidácie

    429.279_ADM30.book Seite 113 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Kontrola presnosti – Merací prístroj uschovávajte na suchom mieste. Odporúčame pravidelnú kontrolu prístroja, – Opravou meracieho prístroja poverte aby sme mohli trvalo zaručiť presnosť. kvalifikovaný personál, ktorý používa len Pri odchýlke presnosti od prípustného...
  • Página 114: Vylúčenie Zodpovednosti

    429.279_ADM30.book Seite 114 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Výrobca a jeho zástupca neručia za následné VAROVANIE! škody a ušlý zisk následkom prírodných Nevyhadzujte akumulátory/batérie do katastrof, ako napr. zemetrasenie, búrky, domového odpadu, do ohňa ani do vody.
  • Página 115: Seadme Märgis

    429.279_ADM30.book Seite 115 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Sisukord Laseri klassifikatsioon Seade on 2. klassi laser, klassifikatsioon Seadme märgis ......... 115 põhineb standardil IEC 825-1 / EN 60825. Teie ohutuse tagamiseks ......116 Silm on juhuslikul ja lühiajalisel laserkiirde Ülevaade ............
  • Página 116: Teie Ohutuse Tagamiseks

    429.279_ADM30.book Seite 116 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Teie ohutuse tagamiseks – Lapsed ei tohi mõõteseadet järelevalveta kasutada. Nad võivad tahtmatult inimesi Otstarbekohane kasutamine pimestada. – Ärge töötage mõõteseadmega See mõõteseade on ette nähtud profes- plahvatusohtlikus keskkonnas, kus on sionaalseks kasutamiseks tööstuses ja...
  • Página 117: Ülevaade

    429.279_ADM30.book Seite 117 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – Laadija pistik peab sobima pistikupessa. Ülevaade Pistikut ei tohi mingil juhul muuta. Elektrilöögi tekkimise oht väheneb, kui kasutatakse pistiku jaoks sobivat pistikupesa ega muudeta pistiku ehitust. – Kasutage laadijat vaid kuivades sisetingimustes ning vältige kokkupuudet...
  • Página 118: Tehnilised Andmed

    8 USB-laadimispesa 9 USB-laadimiskaabel Sisendpinge 100–240V~ 10 USB-laadija Väljundpinge / 1A Tehnilised andmed Kasutusjuhend – Laserkaugusmõõdik ADM 30 HOIATUS! – Ärge suunake laserkiirt inimestele ega Nähtav laserdiood 635 nm loomadele. Laseriklass – Ärge vaadake laserkiire sisse. Mõõtevahemik * 0,2–30 m –...
  • Página 119: Veateade Displeil

    429.279_ADM30.book Seite 119 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Veateade displeil MÄRKUS Tarnimisel on aku vaid osaliselt laetud. Laadige Veakood, põhjus aku enne kasutuselevõttu täis. ➜ Abinõu Olulisi töövõtteid selgitatakse selle juhendi lõpus olevatel piltidel. Peegelduv laserkiir on liiga intensiivne.
  • Página 120: Täpsuse Kontrollimine

    429.279_ADM30.book Seite 120 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Täpsuse kontrollimine – Hoidke mõõteseadet kuivas kohas. – Laske mõõteseadet parandada ainult pädeval Seadme töö täpsuse tagamiseks soovitame spetsialistil ja ainult originaalvaruosadega. seadet korrapäraselt kontrollida. See tagab mõõteseadme ohutuse.
  • Página 121: Vastutuse Välistamine

    429.279_ADM30.book Seite 121 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ega HOIATUS! saamata jäänud tulu eest, mille põhjustas Ärge visake akusid/patareisid olmeprügi hulka, loodusõnnetus näiteks maavärin, torm, üleujutus tulle ega vette. Ärge avage kasutusest vms, ning tulekahju, õnnetus, kolmanda isiku...
  • Página 122: Žymėjimai Ant Prietaiso

    429.279_ADM30.book Seite 122 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Turinys Lazerių klasifikavimas Prietaisas pagal IEC 825-1 / EN 60825 Žymėjimai ant prietaiso ......122 standartą priskiriamas 2 lazerių klasei. Netyčia Jūsų saugumui .......... 123 trumpai žvilgtelėjus į lazerio spindulį akį apsaugo Bendras įrankio vaizdas ......
  • Página 123: Jūsų Saugumui

    429.279_ADM30.book Seite 123 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Jūsų saugumui – Nedirbkite su matavimo įtaisu galimai sprogioje aplinkoje, kurioje yra degių skysčių, Naudojimas pagal paskirtį dujų arba dulkių. Matavimo įtaise gali kilti kibirkščių, kurios uždegtų dulkes arba garus.
  • Página 124: Bendras Įrankio Vaizdas

    429.279_ADM30.book Seite 124 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – Įkroviklį naudokite tik sausoje patalpoje, Bendras įrankio vaizdas saugokite nuo drėgmės ir lietaus. Prasiskverbęs į įkroviklį vanduo padidina elektros smūgio riziką. – Įkroviklis turi būti švarus. Dėl nešvarumų gali įvykti elektros smūgis.
  • Página 125: Techniniai Duomenys

    Įėjimo įtampa 100–240V~ 10 USB įkroviklis Išėjimo įtampa / 1A Techniniai duomenys Naudojimo instrukcija – Lazerinis nuotolio matuoklis ADM 30 ĮSPĖJIMAS! Matomas lazerinis diodas 635 nm – Nenukreipkite lazerio spindulio į žmones arba Lazerio klasė gyvūnus. – Nežiūrėkite į lazerio spindulį.
  • Página 126: Klaidos Pranešimas Ekrane

    429.279_ADM30.book Seite 126 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Klaidos pranešimas ekrane NURODYMAS Pristatant akumuliatorius yra įkrautas tik šiek Klaidos kodas Priežastis tiek. Prieš naudodami pirmą kartą visiškai ➜ Pagalba įkraukite akumuliatorių. Svarbiausi valdymo veiksmai paaiškinti Labai intensyvus atspindimas lazerio paveikslėliais šios instrukcijos gale.
  • Página 127: Tikslumo Tikrinimas

    429.279_ADM30.book Seite 127 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Tikslumo tikrinimas – Matavimo įtaisą remontuoti patikėkite tik kvalifikuotam personalui, kuris turi naudoti Siekiant užtikrinti nuolatinį tikslumą, originalias atsargines dalis. rekomenduojama prietaisą reguliariai tikrinti. Taip užtikrinama, kad matavimo įtaisas išliks Jei tikslumas nėra leistiname nuokrypio...
  • Página 128: Atsakomybės Pašalinimas

    429.279_ADM30.book Seite 128 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Gamintojas ir jo atstovai neatsako už gamtinių ĮSPĖJIMAS! katastrofų, pvz., žemės drebėjimo, audros, Nemeskite akumuliatorių į buitines atliekas, potvynio ir pan. bei gaisro, nelaimingų atsitikimų, ugnį arba vandenį. Atitarnavusių akumuliatorių...
  • Página 129: Ierīces Marķējums

    429.279_ADM30.book Seite 129 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Saturs Lāzera klasifikācija Ierīce atbilst 2. lāzeru klasei, balstoties uz Ierīces marķējums ........129 IEC 825-1/EN 60825. Uz īsu brīdi netīšam Jūsu drošībai ..........130 ieskatoties lāzera starā, aci pasargā...
  • Página 130: Jūsu Drošībai

    429.279_ADM30.book Seite 130 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Jūsu drošībai – Neļaujiet bērniem lietot mērinstrumentu bez uzraudzības. Viņi var nejauši apžilbināt citas Noteikumiem atbilstoša izmantošana personas. – Nestrādājiet ar mērinstrumentu Šis mērinstruments paredzēts izmantošanai sprādzienbīstamā vidē, kur atrodas rūpniecībā...
  • Página 131: Īss Apskats

    429.279_ADM30.book Seite 131 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – Lādētāja kontaktdakšai jābūt piemērotai Īss apskats kontaktligzdai. Kontaktdakšu nekādā gadījumā nedrīkst pārveidot. Nepārveidotas kontaktdakšas un piemērotas kontaktligzdas samazina elektrotraumu iespēju. – Novietojiet lādētāju tikai sausās telpās un izvairieties no saskares ar mitrumu un lietu.
  • Página 132: Tehniskā Informācija

    429.279_ADM30.book Seite 132 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 7 Ierīces pamatne (galvenā plakne – USB lādētājs 8 USB lādēšanas pieslēgvieta 9 USB lādēšanas kabelis Ieejas spriegums 100–240V~ 10 USB lādētājs Izejas spriegums / 1A Tehniskā informācija Lietošanas pamācība –...
  • Página 133: Kļūdas Paziņojums Displejā

    429.279_ADM30.book Seite 133 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Kļūdas paziņojums displejā NORĀDĪJUMS Piegādes brīdī akumulators ir tikai daļēji Kļūdas paziņojuma cēlonis uzlādēts. Pirms pirmās lietošanas reizes ➜ Risinājums uzlādējiet akumulatoru pilnībā. Svarīgākie lietošanas soļi izklāstīti attēlos šīs Atstarotais lāzera stars ir pārāk intensīvs.
  • Página 134: Precizitātes Pārbaude

    429.279_ADM30.book Seite 134 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Precizitātes pārbaude – Mērinstrumenta remonta veikšanu uzticiet tikai kvalificētiem speciālistiem, un tas jāveic Ilgstošas precizitātes nodrošināšanai tiek tikai ar oriģinālajām rezerves detaļām. ieteikta regulāra ierīces pārbaude. Tādējādi tiks saglabāta mērinstrumenta Precizitātes noviržu gadījumā...
  • Página 135: Atbildības Izslēgšana

    429.279_ADM30.book Seite 135 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Ražotājs un viņa vietnieks nav atbildīgi par BRĪDINĀJUMS! materiālajiem un peļņas zaudējumiem, kurus Nemetiet akumulatorus/baterijas sadzīves izraisa dabas katastrofas, kā piem., zemestrīces, atkritumos, ugunī vai ūdenī. Neatveriet vētras, plūdi utt., kā arī uguns, avārijas, trešo nolietotus akumulatorus.
  • Página 136: Обозначения И Надписи На Изделии

    429.279_ADM30.book Seite 136 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Содержание Классификация лазера Изделие соответствует классу 2 в соответствии Обозначения и надписи на изделии ..136 со стандартом IEC 825-1/EN 60825. Защита Для Вашей безопасности ....... 137 глаз при случайном, кратковременном...
  • Página 137: Для Вашей Безопасности

    429.279_ADM30.book Seite 137 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Для Вашей безопасности – Ремонт измерительного инструмента должен выполняться только квалифицированными Использование по назначению специалистами и только с использованием оригинальных запасных частей. Это Этот измерительный инструмент обеспечит сохранение безопасности...
  • Página 138: Общее Устройство Изделия

    429.279_ADM30.book Seite 138 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – Проверьте изделие перед началом – Никогда не используйте зарядное устройство, если имеются внешние эксплуатации на предмет наличия повреждения кабеля, штекера или самого видимых повреждений. Эксплуатация измерительного инструмента. Обратитесь...
  • Página 139: Технические Характеристики

    FLEX ADM30 Технические характеристики 3 Кнопка Вкл/Выкл/кнопка выбора режима – Для включения и выключения. – – Для переключения единиц измерения. Лазерный дальномер ADM 30 – Для выбора режимов измерения. Лазерные диоды видимого 635 нм 4 Дисплей диапазона 5 Предупреждающая табличка о лазере...
  • Página 140: Инструкция По Применению

    429.279_ADM30.book Seite 140 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 – Зарядное устройство с разъёмом USB УКАЗАНИЕ На момент поставки изделия аккумулятор Входное напряжение 100–240В~ заряжен лишь частично. Перед первым Выходное напряжение 5В / 1A использованием полностью зарядите Инструкция по применению...
  • Página 141: Дисплее

    429.279_ADM30.book Seite 141 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Сообщения о неисправностях на Проверка точности дисплее Рекомендуется проводить регулярную проверку изделия для обеспечения Код неисправности Причина долговременной точности. ➜ Способ устранения При отклонении точности от диапазона допустимых отклонений изделие следует...
  • Página 142: Указания По Утилизации

    429.279_ADM30.book Seite 142 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Регенерация сырья вместо утилизации – Никогда не погружайте измерительный мусора. инструмент в воду или в другие жидкости. Изделие, принадлежности и упаковка – Храните измерительный инструмент подлежат сбору для экологически...
  • Página 143: Исключение Ответственности

    429.279_ADM30.book Seite 143 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM30 Исключение ответственности Изготовитель и его представитель не несут ответственности за убытки и упущенную Пользователь этого изделия обязан строго выгоду вследствие изменения или утраты соблюдать указания, содержащиеся в данных, временного прекращения деловой...
  • Página 144 429.279_ADM30.book Seite 144 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Akku laden Charging the battery Charger la batterie Ricarica della batteria Carga de la batería Carregar a bateria Accu opladen Opladning af batteri Lade batteriet Ladda batteriet Akun lataaminen Φόρτιση...
  • Página 145 429.279_ADM30.book Seite 145 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30...
  • Página 146 429.279_ADM30.book Seite 146 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Gerät ein- und ausschalten Switching the device on and off Allumer et éteindre l’appareil Accendere e spegnere l’apparecchio Encendido y apagado del equipo Ligar e desligar aparelho Gereedschap in- en uitschakelen Tænd og sluk for apparatet...
  • Página 147 429.279_ADM30.book Seite 147 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30...
  • Página 148 429.279_ADM30.book Seite 148 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Maßeinheit einstellen Setting unit of measurement Régler l’unité de mesure Impostare l’unità di misura Ajuste de la unidad de medición Definir a unidade de medida Maateenheid instellen Indstilling af måleenhed Innstilling av måleenhet...
  • Página 149 429.279_ADM30.book Seite 149 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30...
  • Página 150 429.279_ADM30.book Seite 150 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Messmodus einstellen Setting measuring mode Régler le mode de mesure Impostare la modalità di misura Ajuste del modo de medición Definir modo de medição Meetmodus instellen Indstilling af måle-mode Innstilling av målemodus...
  • Página 151 429.279_ADM30.book Seite 151 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30...
  • Página 152 429.279_ADM30.book Seite 152 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Längenmessung Linear measurement Mesure de longueurs Misurazione della lunghezza Medición de longitudes Medição de comprimentos Lengtemeting Længdemåling Lengdemåling Längdmätning Pituusmittaus Μέτρηση μήκους Pomiar długości Hosszmérés Měření délky Meranie dĺžky Pikkuse mõõtmine...
  • Página 153 429.279_ADM30.book Seite 153 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30...
  • Página 154 429.279_ADM30.book Seite 154 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Flächenmessung Area measurement Mesure de surfaces Misurazione della superficie Medición de superficies Medição de áreas Oppervlaktemeting Arealmåling Flatemåling Ytmätning Pinta-alamittaus Μέτρηση επιφάνειας Pomiar powierzchni Felületmérés Měření plochy Meranie plochy Pindala mõõtmine...
  • Página 155 429.279_ADM30.book Seite 155 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30...
  • Página 156 429.279_ADM30.book Seite 156 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30...
  • Página 157 429.279_ADM30.book Seite 157 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30...
  • Página 158 429.279_ADM30.book Seite 158 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Dauermessung Continuous measurement Mesure permanente Misurazione continua Medición permanente Medição contínua Duurmeting Kontinuerlig måling Langtidsmåling Kontinuerlig mätning Jatkuva mittaus Μέτρηση διαρκείας Pomiar ciągły Tartós mérés Trvalé měření Trvalé meranie Pidevmõõtmine...
  • Página 159 429.279_ADM30.book Seite 159 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30...
  • Página 160 429.279_ADM30.book Seite 160 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30...
  • Página 161 429.279_ADM30.book Seite 161 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30...
  • Página 162 429.279_ADM30.book Seite 162 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30 Prüfung der Genauigkeit Checking precision Vérification de la précision Controllo della precisione Control de la exactitud Verificação da precisão Controle van de nauwkeurigheid Kontrol af nøjagtigheden Kontroll av nøyaktigheten...
  • Página 163 429.279_ADM30.book Seite 163 Freitag, 4. März 2016 8:03 08 FLEX ADM 30...
  • Página 164 429.279_ADM30.book Seite 164 Freitag, 4. März 2016 8:03 08...

Tabla de contenido