Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

English ............................................ 1
French - Français ..........................5
German - Deutsch ........................9
Dutch - Nederlands ....................13
Italian - Italiano .......................... 17
Portuguese - Português ............ 21
Spanish - Español .......................25
Hungarian - Magyar ...................29
Polish - Polski ............................. 33
Czech - Čeština ............................37
Slovakian - Slovenčina...............41
Romanian - Română.................. 45
Serbian - Srpski .......................... 49
Greek - ελληνικά ........................ 53
Bulgarian - Български ..............57
Croation - Hrvatski .....................61
Albanian - Shqip ........................ 65
Macedonian - Македонски ..... 69
Latvian - Latviešu .......................73
Estonian - Eesti keel ..................77
Lithuanian - Lietuvių kalba .......81
Danish - Dansk ........................... 85
Norwegian - Norsk .................... 89
Finnish - Suomi .......................... 93
Swedish - Svenska ......................97
Slovenian - Slovenščina ..........101
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung RF5500K

  • Página 1 English ..........1 Czech - Čeština ......37 Latvian - Latviešu .......73 French - Français ......5 Slovakian - Slovenčina....41 Estonian - Eesti keel ....77 German - Deutsch ......9 Romanian - Română....45 Lithuanian - Lietuvių kalba ..81 Dutch - Nederlands ....13 Serbian - Srpski ......
  • Página 2 Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefully follow these repair and maintenance instructions.
  • Página 3 The actual image and provided parts of the refrigerator may differ, depending on the model and the country. Top hinge Gasket Drawer Middle hinge Bottom hinge Barcode label English - 2...
  • Página 4 Gasket replacement CAUTION Make sure you ÿrmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak. To remove the gasket Open the door and remove the gasket from the door. To replace the gasket Attach a new gasket to the refrigerator door.
  • Página 5 Hinge replacement To replace the hinges, you must remove the doors ÿrst. CAUTION • When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy. • Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the oor to prevent scratches on the door when you place the doors down.
  • Página 6 Tout dommage causé à l'appareil par une tentative de réparation de l'appareil par une personne autre qu'un fournisseur de services certifié Samsung ne sera pas couvert par la garantie. ATTENTION •...
  • Página 7 Selon le modèle et le pays, l'image réelle et les pièces fournies du réfrigérateur peuvent différer. Charnière supérieure Joint Tiroir Charnière centrale Charnière inférieure Étiquette code-barres Français - 6...
  • Página 8: Remplacement Du Joint

    Remplacement du joint ATTENTION Assurez-vous de bien fixer le joint. Sinon, l'air froid du réfrigérateur peut s'échapper. Pour retirer le joint Ouvrez la porte et retirez le joint de la porte. Pour remplacer le joint Fixez un nouveau joint à la porte du réfrigérateur.
  • Página 9: Remplacement De La Charnière

    Remplacement de la charnière Vous devez d'abord retirer les portes pour remplacer les charnières. ATTENTION • Attention, les portes sont très lourdes et il faut les enlever avec précaution. • Prévoyez un coussinet souple, tel qu'un carton, sur la porte avant de remplacer les charnières afin d'éviter les rayures lorsque vous posez les portes.
  • Página 10 HINWEIS Nach einer Reparatur durch einen nicht autorisierten Dienstleister, einer Selbstreparatur oder einer nicht fachmännischen Reparatur des Produkts haftet Samsung nicht für Schäden am Produkt, Verletzungen oder andere Produktsicherheitsprobleme, die durch einen Reparaturversuch verursacht werden, bei dem diese Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht sorgfältig befolgt werden. Jegliche Schäden am Produkt, die durch einen Reparaturversuch entstehen, der nicht von einem von Samsung zertifizierten Serviceanbieter durchgeführt wurde, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Página 11 Das tatsächliche Erscheinungsbild und die mitgelieferten Teile des Kühlschranks können je nach Modell und Land abweichen. Oberes Scharnier Dichtung Schubfach Mittleres Scharnier Unteres Scharnier Typenschlüssel Etikett Deutsch - 10...
  • Página 12: Austausch Der Dichtung

    Austausch der Dichtung ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass Sie die Dichtung fest anbringen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem Kühlschrank entweichen. Abnahme der Dichtung Die Tür öffnen und die Dichtung von der Tür abnehmen. Austausch der Dichtung Eine neue Dichtung an der Kühlschranktür anbringen.
  • Página 13 Austausch Scharnier Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen. ACHTUNG • Gehen Sie beim Ausbauen der Türen äußerst vorsichtig vor, da die Türen schwer sind. • Legen Sie vor dem Auswechseln der Scharniere eine weiche Unterlage wie z. B. Pappe auf den Boden, um Kratzer an der Tür zu vermeiden, wenn Sie die Türen abstellen.
  • Página 14 Onderhoudshandleiding 1. Op http://samsung.com/support kunt u raadplegen waar u reserveonderdelen kunt kopen. 2. Ga naar deel van de website waar onderdelen worden verkocht en voer het modelnummer in van uw product om te controleren of er onderdelen verkrijgbaar zijn. Het modelnummer kunt u vinden aan de buitenkant van uw product.
  • Página 15 De daadwerkelijke afbeelding en geleverde onderdelen van uw koelkast kunnen afwijken, afhankelijk van het model en het land. Bovenscharnier Bovenbeugel Lade Middenscharnier Onderscharnier Barcode-etiket Nederlands - 14...
  • Página 16 Beugel vervangen OPGELET Let erop dat u de beugel stevig vast maakt. Anders kan er koude lucht uit de koelkast ontsnappen. De beugel verwijderen. Open de deur en haal de beugel uit de deur. De beugel vervangen. Monteer een nieuwe beugel op de koelkastdeur.
  • Página 17 Scharnieren vervangen. U moet eerst de deuren verwijderen voordat u de scharnieren gaat vervangen. OPGELET • Let goed op tijdens het verwijderen van de deuren want deze zijn zwaar. • Voordat u de scharnieren gaat vervangen moet u eerst een zacht voorwerp, zoals een stuk bordkarton, op de vloer leggen om krassen op de deuren te voorkomen als u deze neerlegt.
  • Página 18 In seguito alla riparazione del prodotto da parte di un fornitore di assistenza non autorizzato, riparazione fatta da sé o non professionale, Samsung non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni al prodotto, lesioni o altri problemi di sicurezza causati da un tentativo di riparazione del prodotto effettuato non seguendo attentamente queste istruzioni di riparazione e manutenzione.
  • Página 19 L'immagine effettiva e le parti previste nel frigorifero possono variare, a seconda del modello e del paese. Cerniera superiore Guarnizione Cassetto Cerniera intermedia Cerniera inferiore Etichetta con codice a barre Italiano - 18...
  • Página 20: Sostituzione Della Guarnizione

    Sostituzione della guarnizione PRECAUZIONE Assicurarsi di applicare saldamente la guarnizione. In caso contrario potrebbero verificarsi perdite di aria fredda dal frigorifero. Rimozione della guarnizione Aprire la porta e rimuovere la guarnizione dalla porta. Sostituzione della guarnizione Applicare una nuova guarnizione alla porta del frigorifero.
  • Página 21 Sostituzione della cerniera Per sostituire le cerniere è necessario prima rimuovere la porta. PRECAUZIONE • Quando si rimuovono le porte, prestare estrema attenzione in quanto sono pesanti. • Prima di sostituire le cerniere, mettere una protezione morbida, come del cartone, sul pavimento per evitare graffi quando si posano le porte a terra.
  • Página 22 No seguimento da reparação feita por um prestador de serviços não autorizado, de uma reparação autónoma ou não profissional do produto, a Samsung não é responsável por qualquer dano no produto, qualquer lesão ou qualquer outro problema de segurança do produto provocado por qualquer tentativa de reparação do produto que não siga estas instruções de reparação e manutenção.
  • Página 23 A imagem atual e as peças mostradas podem ser diferentes, dependendo do modelo e do país. Dobradiça superior Junta Gaveta Dobradiça intermédia Dobradiça inferior Etiqueta do código de barras Português - 22...
  • Página 24 Substituição da junta CUIDADO Assegurar que encaixa a junta com firmeza. Caso contrário, o ar frio do frigorífico pode sair para o exterior. Para remover a junta Abrir a porta e remover a junta da porta. Para voltar a colocar a junta Encaixe uma nova junta na porta do frigorífico.
  • Página 25 Substituição da dobradiça Para substituir as dobradiças, tem de primeiro remover a porta. CUIDADO • Quando remover as portas, deve ter um cuidado extremo porque as portas são pesadas. • Antes de substituir as dobradiças, colocar uma superfície macia como, por exemplo, uma placa de cartão no pavimento para evitar riscos na porta quando colocar as portas em cima da mesma.
  • Página 26: Manual De Mantenimiento Del Usuario

    En el caso de que sea un proveedor de servicio no autorizado quien realice la reparación, o sea el mismo usuario o un profesional no autorizado quien repare el producto, Samsung no se hace responsable de ningún daño que pueda sufrir el mismo, de ninguna lesión o de cualquier otro problema de seguridad del producto causado por cualquier intento de repararlo al no seguir cuidadosamente estas instrucciones de reparación y mantenimiento.
  • Página 27 La imagen real y las partes provistas del refrigerador podrían diferir, según el modelo y el país. Bisagra superior Empaquetamiento Cajón Bisagra media Bisagra inferior Etiqueta de código de barras Español - 26...
  • Página 28: Reemplazo De Las Juntas

    Reemplazo de las juntas PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar firmemente la junta. De lo contrario, podría producirse una fuga de aire frío del frigorífico. Para quitar la junta Abra la puerta y retire la junta de la puerta. Para reemplazar la junta Coloque una junta nueva en la puerta del refrigerador.
  • Página 29: Reemplazo De La Bisagra

    Reemplazo de la bisagra Para reemplazar las bisagras, primero deberá quitar las puertas. PRECAUCIÓN • Al retirar las puertas, tenga mucho cuidado porque las puertas son pesadas. • Antes de volver a colocar las bisagras, coloque algo que sirva como almohadilla, como un cartón en el suelo para evitar que se raye la puerta cuando las coloque.
  • Página 30: Felhasználói Kézikönyv

    A termék nem engedélyezett, szakszerűtlen javításakor, önjavításakor a Samsung nem vállal felelősséget semmilyen károsodásért, sérülésért vagy egyéb biztonsági problémáért, ami a felhasználói kézikönyv és karbantartás utasításainak figyelmen kívül hagyásakor következett be. A Samsung által nem ajánlott szerviz által okozott bármilyen sérülés esetén a termékre nem érvényesíthető garancia. FIGYELMEZTETÉS •...
  • Página 31 A hűtőszekrény valós képe és alkatrészei eltérhetnek az adott országtól és modelltől függően. Felső csuklópánt Kosár Cajón Középső csuklópánt Alsó csuklópánt Vonalkód címke Magyar - 30...
  • Página 32 Kosár cseréje FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg, hogy a keretet megfelelően rögzítette. Ellenkező esetben a hűtőből a hideg levegő szivároghat ki. Kosár levétele ki az ajtót és az ajtóról vegye le a keretet. Kosár cseréje Az új keretet helyezze a hűtő ajtajára. Ellenőrizze, hogy az új kosár és az ajtó...
  • Página 33 Csuklópánt cseréje A csuklópántok cseréjéhez először az ajtót kell levenni. FIGYELMEZTETÉS • Az ajtók levételekor fokozott figyelmet kell szentelni a súlynak. • A csuklópántok cseréjekor helyezzen puha anyagot az ajtóra, nehogy azmegkarcolódjon. • A csuklópántokkal óvatosan kell bánni és két másik embernek kell azt kicserélni, ezért ajánlott szakembert hívni.
  • Página 34 Wszelkie uszkodzenia produktu spowodowane próbą jego naprawy przez osoby inne niż uprawniony dostawca usług Samsung nie będą objęte gwarancją. PRZESTROGA •...
  • Página 35 Rzeczywisty wygląd lodówki może się różnić w zależności od modelu i kraju. Górny zawias Uszczelka Szuflada Zawias środkowy Dolny zawias Etykieta z kodem kreskowym Polski - 34...
  • Página 36 Wymiana uszczelki PRZESTROGA Upewnij się, że uszczelka jest prawidłowo zamocowaną. W przeciwnym razie z zamrażarki może uchodzić zimne powietrze. W celu wymontowania uszczelki otwórz drzwi i zdejmij uszczelkę z drzwi. Aby wymienić uszczelkę Załóż nową uszczelkę na drzwi zamrażarki. Sprawdź, czy nie ma szczelin między uszczelką...
  • Página 37 Wymiana zawiasu Aby wymienić zawiasy, najpierw należy wymontować drzwi. PRZESTROGA • Podczas zdejmowania drzwi należy zachować szczególną ostrożność ze względu na ich ciężar. • Przed wymianą zawiasów należy położyć na drzwiach miękką podkładkę jak np. tekturę, aby zapobiec zarysowaniu drzwi podczas ich opuszczania. •...
  • Página 38: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze 1. Kde zakoupit náhradní díly si můžete prověřit na http://samsung.com/support 2. Navštivte webovou stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku a zkontrolujte součásti dostupné pro zakoupení. Kód modelu je označen na vnější straně výrobku.
  • Página 39 Aktuální zobrazení a předpokládané díly chladničky se mohou lišit v závislosti na modelu a zemi. Horní závěs Těsnění Zásuvka Prostřední závěs Spodní závěs Štítek s čárovým kódem Česky - 38...
  • Página 40 Výměna těsnění UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že jste těsnění připojili napevno. Jinak může dojít k unikání studeného vzduchu z chladničky. Demontáž těsnění Otevřete dvířka a sejměte z nich těsnění. Výměna těsnění Na dveře chladničky připevněte nové těsnění. Ujistěte se, že mezi novým těsněním a dveřmi není...
  • Página 41 Výměna závěsu Chcete-li vyměnit závěsy, musíte nejprve demontovat dveře. UPOZORNĚNÍ • Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou těžké. • Před výměnou závěsů položte na podlahu měkkou podložku, jako je lepenka, aby nedošlo k poškrábání dveří při jejich položení. •...
  • Página 42 Údržbový manuál 1. Kde kúpiť náhradné diely, môžete zistiť na http://samsung.com/support 2. Navštívte stránku nákupu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, čím skontrolujete diely dostupné na kúpu. Kód modelu je zaznačený na vonkajšej strane vášho produktu. ‐ Kód modelu a verziu môžete skontrolovať na čiarovom kóde vľavo dole na produkte.
  • Página 43 Skutočný obrázok a dodané diely chladničky sa môžu líšiť v závislosti od modelu a krajiny. Vrchný pánt Tesnenie Zásuvka Stredný pánt Spodný pánt Čiarový kód Slovenčina - 42...
  • Página 44 Výmeny tesnenia UPOZORNENIE Uistite sa, že ste tesnenie pevne pripojili. V opačnom prípade by mohol z chladničky unikať studený vzduch. Odstránenie tesnenia Otvorte dvere a odstráňte tesnenie z dverí. Výmena tesnenia Pripojte nové tesnenie na dvere chladničky. Zabezpečte, aby medzi novým tesnením a dverami nebola žiadna diera.
  • Página 45 Výmena pántov Ná výmenu pántov musíte najprv odstrániť dvere. UPOZORNENIE • Pri odstraňovaní dverí postupujte so zvýšenou opatrnosťou, pretože dvere sú ťažké. • Pred výmenou pántov umiestnite na podlahu mäkkú podložku, ako napríklad kartón, aby ste zabránili vzniku škrabancov na dverách počas pokladania dverí dole. •...
  • Página 46: Manual De Service Pentru Utilizator

    și întreținere. Orice deteriorare a produsului cauzată de o încercare de a repara produsul de către o altă persoană decât furnizorul de servicii certificat Samsung nu va fi acoperită de garanție. ATENȚIE •...
  • Página 47 Imaginea reală și piesele furnizate ale frigiderului pot diferi, în funcție de model și țară. Balama superioară Garnitură Sertar Balama mijlocie Balama inferioară Etichetă cod de bare Română - 46...
  • Página 48 Înlocuirea garniturii ATENȚIE Asigurați-vă că ați fixat ermetic garnitura. În caz contrar, se poate scurge aer rece din frigider. Pentru a scoate garnitura Deschideți ușa și scoateți garnitura din ușă. Pentru a înlocui garnitura Atașați o garnitură nouă la ușa frigiderului. Asigurați-vă...
  • Página 49: Instrumente Necesare (Nu Sunt Furnizate)

    Înlocuirea balamalei Pentru a înlocui balamalele, trebuie să scoateți ușile mai întâi. ATENȚIE • Când scoateți ușile, fiți foarte precaut, deoarece ușile sunt grele. • Înainte de a înlocui balamalele, puneți un tampon moale, cum ar fi carton, pentru a preveni zgârierea ușilor atunci când le așezați jos. •...
  • Página 50 Bilo kakva šteta na proizvodu nastala pokušajem popravke proizvoda od strane bilo koje osobe osim Samsung ovlašćenog pružaoca usluga neće biti pokrivena garancijom.
  • Página 51 Stvarni izgled i isporučeni delovi frižidera mogu da se razlikuju, u zavisnosti od modela i zemlje. Gornja šarka Zaptivka Fijoka Srednja šarka Donja šarka Oznaka sa bar kodom Srpski - 50...
  • Página 52 Zamena zaptivke OPREZ Obavezno čvrsto pričvrstite zaptivku. U suprotnom, može da ističe hladan vazduh iz frižidera. Da biste uklonili zaptivku Otvorite vrata i uklonite zaptivač sa njih. Da biste zamenili zaptivku Pričvrstite novu zaptivku na vrata frižidera. Uverite se da nema praznina između nove zaptivke i vrata.
  • Página 53 Zamena šarke Da biste zamenili šarke, prvo morate skinuti vrata. OPREZ • Prilikom uklanjanja vrata budite izuzetno oprezni jer su vrata teška. • Pre nego što zamenite šarke, stavite na pod mekanu podlogu, kao što je karton, kako biste sprečili ogrebotine na vratima kada vrata skinete.
  • Página 54 Σε περίπτωση επισκευής από κάποιον μη εξουσιοδοτημένο πάροχο σέρβις, αυτοεπισκευή ή μη επαγγελματική επισκευή του προϊόντος, η Samsung δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές στο προϊόν, τραυματισμούς ή για οποιοδήποτε άλλο θέμα ασφάλειας του προϊόντος που έχει προκληθεί από την...
  • Página 55 Η πραγματική εικόνα και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα. Πάνω μεντεσές Φλάντζα Συρτάρι Μεσαίος μεντεσές Κάτω μεντεσές Ετικέτα γραμμωτού κώδικα Ελληνικά - 54...
  • Página 56 Αντικατάσταση φλάντζας ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να τοποθετήσετε σταθερά τη φλάντζα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρέει κρύος αέρας από το ψυγείο. Για την αφαίρεση της φλάντζας Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε τη φλάντζα από την πόρτα. Για την αντικατάσταση της φλάντζας Τοποθετήστε μια νέα φλάντζα στην πόρτα του...
  • Página 57 Αντικατάσταση μεντεσέ Για την αντικατάσταση των μεντεσέδων, πρέπει να αφαιρέσετε πρώτα τις πόρτες. ΠΡΟΣΟΧΗ • Κατά την αφαίρεση των πορτών, δώστε ιδιαίτερη προσοχή καθώς οι πόρτες είναι βαριές. • Πριν την αντικατάσταση των πορτών τοποθετήστε ένα μαλακό επίθεμα, όπως ένα χαρτόνι, πάνω...
  • Página 58 предизвикани от всякакви опити за ремонт на продукта, които не следват внимателно тези инструкции за ремонт и поддръжка. Всяка щета про продукта, предизвикана от опит за ремонт на продукта от всяко лице, различно от сертифициран от Samsung доставчик на услуги, няма да бъде покрита от гаранцията.
  • Página 59 Действителният вид на осигурените части може да се различават в зависимост от модела и страната. Горна панта Уплътнение Чекмедже Средна панта Долна панта Етикет с баркод Български - 58...
  • Página 60 Подмяна на уплътнението ВНИМАНИЕ Погрижете се да закрепите уплътнението здраво. В противен случай от хладилника може да изтече студен въздух. За да свалите уплътнението Отворете вратата и свалете уплътнението от вратата. За да подмените уплътнението Закрепете ново уплътнение към вратата на...
  • Página 61 Подмяна на пантите За да подмените пантите, първо трябва да свалите вратите. ВНИМАНИЕ • Когато сваляте вратите, бъдете крайно внимателни, защото вратите са тежки. • Преди да подмените пантите, поставете мека подложка като например кашон върху пода, за да предотвратите драскотини по вратата, когато поставяте вратите долу. •...
  • Página 62 NAPOMENA Nakon popravka neovlaštenog davatelja usluga, samostalnog popravljanja ili ne profesionalnog popravljanja proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu, bilo kakvu ozljedu ili bilo koji drugi problem u vezi sigurnosti proizvoda uzrokovan bilo kakvim pokušajem popravljanja proizvoda koji ne slijedi pažljivo ove upute za popravljanje i održavanje. Svako oštećenje proizvoda uzrokovano pokušajem popravljanja proizvoda od strane bilo koje osobe koja nije certificiran dobavljač...
  • Página 63 Stvarni izgled i dijelovi hladnjaka mogu se razlikovati, ovisno o modelu i državi. Gornja šarka Brtva Ladica Srednja šarka Donja šarka Oznaka s crtičnim kodom Hrvatski - 62...
  • Página 64 Zamjena brtve OPREZ Obavezno čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnom, hladni zrak iz hladnjaka može istjecati. Da biste uklonili brtvu Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata. Da biste zamijenili brtvu Na vrata hladnjaka pričvrstite novu brtvu. Pazite da nema praznina između nove brtve i vrata.
  • Página 65 Zamjena šarke Da biste zamijenili šarke, prvo morate skinuti vrata. OPREZ • Kada uklanjate vrata, budite izuzetno oprezni jer su vrata teška. • Prije zamjene šarki, stavite na pod mekanu podlogu poput kartona kako biste spriječili ogrebotine na vratima kada vrata spustite. •...
  • Página 66 Manuali i shërbimit nga përdoruesi 1. Mund të kontrolloni se ku mund të blini pjesë ndërrimi në http://samsung.com/support 2. Vizitoni sajtin e blerjes së pjesëve dhe futni kodin e modelit të produktit për të kontrolluar pjesët në dispozicion për blerje. Kodi i modelit është në etiketën në anën e jashtme të...
  • Página 67 Pamja e vërtetë dhe pjesët e ofruara të frigoriferit mund të ndryshojnë në varësi të modelit dhe shtetit. Mentesha e sipërme Guarnicioni Sirtari Mentesha e mesit Mentesha e poshtme Etiketa e kodit me shirita Shqip - 66...
  • Página 68 Ndërrimi i guarnicionit KUJDES Sigurohuni që ta shtrëngoni fort guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje të ajrit të ftohtë të frigoriferit. Për të hequr guarnicionin Hapni derën dhe hiqni guarnicionin nga dera. Për të ndërruar guarnicionin Vendosni një guarnicion të ri në derën e frigoriferit.
  • Página 69 Ndërrimi i menteshës Për të ndërruar menteshat, fillimisht duhet të hiqni dyert. KUJDES • Bëni shumë kujdes kur hiqni dyert sepse janë të rënda. • Përpara se të ndërroni menteshat, vendosni një shtresë të butë në dysheme si p.sh. karton, për të parandaluar gërvishtjen e dyerve kur t’i vendosni poshtë.
  • Página 70 После поправка од неовластен сервисер, самостојна поправка или непрофесионална поправка на производот, Samsung не е одговорен за каква било штета на производот, повреда или каков било друг безбедносен проблем на производот предизвикан во обид да се поправи производот којшто не...
  • Página 71 Вистинскиот изглед и дадените делови од фрижидерот може да се разликуваат, во зависност од моделот и земјата. Горна шарка Подлошка Фиока Средна шарка Долна шарка Ознака на баркод Македонски - 70...
  • Página 72 Замена на подлошка ВНИМАНИЕ Уверете се дека цврсто сте ја прикачиле подлошката. Во спротивно, студениот воздух од фрижидерот може да протече. Да ја отстраните подлошката Отворете ја вратата и тргнете ја подлошката од вратата. Да ја замените подлошката Прикачете нова подлошка на вратата од...
  • Página 73 Замена на шарки За да ги замените шарките, мора прво да ги отстраните вратите. ВНИМАНИЕ • Кога ќе ги отстранувате вратите, бидете исклучително претпазливи бидејќи вратите се тешки. • Пред да ги замените шарките, ставете мек предмет како што е картон на вратата за да спречите гребење...
  • Página 74 Samsung nav atbildīgs par jebkādiem produkta bojājumiem, traumām vai citām produkta drošības problēmām, ko izraisījis mēģinājums salabot produktu, neievērojot šīs remonta un apkopes instrukciju. Garantija neattiecas uz jebkādiem produkta bojājumiem, kas radušies remonta laikā, ja to veikusi persona, kas nav Samsung sertificēts pakalpojumu sniedzējs. UZMANĪBU •...
  • Página 75 Ledusskapja faktiskais attēls un sastāvdaļas var atšķirties atkarībā no modeļa un valsts. Augšējā eņģe Blīve Atvilktne Vidus eņģe Apakšējā eņģe Svītrkoda etiķete Latviešu - 74...
  • Página 76 Blīvju nomaiņa UZMANĪBU Pārliecinieties, ka esat stingri piestiprinājis blīvi. Pretējā gadījumā no ledusskapja var noplūst aukstais gaiss. Lai noņemtu blīvi Atveriet durvis un noņemiet blīvējumu no durvīm. Lai nomainītu blīvi Piestipriniet jauno blīvi ledusskapja durvīm. Pārliecinieties, ka starp jaunajiem stiprinājumiem un durvīm nav atstarpes. Atvilktņu nomaiņa UZMANĪBU Pārbaudiet vai montāžas laikā...
  • Página 77 Eņģu nomaiņa Lai nomainītu eņģes, vispirms ir jānoņem durvis. UZMANĪBU • Noņemot durvis, ievērojiet īpašu piesardzību, jo durvis ir smagas. • Pirms eņģu nomaiņas nolieciet uz grīdas kādu mīkstinājumu, piemēram, kartonu, lai novērstu durvju skrāpējumus, noliekot durvis uz grīdas. • Par cik ar eņģēm jārīkojas uzmanīgi, tās jāmaina divām vai vairāk personām, tādēļ...
  • Página 78 MÄRKUS Pärast volitamata teenusepakkuja poolset remonti, toote iseremonti või mitteprofessionaalset remonti ei vastuta Samsung tootele tekitatud kahjustuste, vigastuste ega muude tooteohutusega seotud probleemide eest, mis on põhjustatud toote parandamise katsest, mis ei järgi hoolikalt käesolevaid remondi- ja hooldusjuhiseid. Garantii ei hõlma toote kahjustamist, mille on põhjustanud katse toodet parandada mis tahes muu isiku kui Samsungi sertifitseeritud teenusepakkuja poolt.
  • Página 79 Külmiku tegelik pilt ja esitatud osad võivad erineda, sõltuvalt mudelist ja riigist. Ülemine hing Tihend Sahtel Keskmine hing Alumine hing Vöötkoodi silt Eesti keel - 78...
  • Página 80 Tihendi asendamine ETTEVAATUST Veenduge, et kinnitaksite tihendi kindlalt. Vastasel juhul võib külmkapist pärinev külm õhk lekkida. Tihendi eemaldamine Avage uks ja eemaldage ukselt tihend. Tihendi asendamine Kinnitage uus tihend külmkapi ukse külge. Veenduge, et uue tihendi ja ukse vahel ei oleks pilu.
  • Página 81 Hinge asendamine Hingede asendamiseks peate kõigepealt uksed eemaldama. ETTEVAATUST • Uste eemaldamisel olge äärmiselt ettevaatlik, sest uksed on rasked. • Enne hingede väljavahetamist pange uksekriimustuste vältimiseks põrandale pehme alus, näiteks papp. • Kuna hingesid tuleb hoolikalt käsitseda ja asendada kahe või enama isiku abil, soovitame teil kutsuda professionaalse tehnilise teenistuse.
  • Página 82 ‐ Rankenos, tarpinės, stalčiai ir vyriai yra vienintelės dalys, kurias gali pakeisti pats naudotojas (kai kuriuose modeliuose). PASTABA „Samsung“ neatsako už jokį gaminio pažeidimą, sužalojimus ar kitas gaminio saugos problemas, kylančias, jei remontą atliko neįgaliotas paslaugų teikėjas, jei prietaisą bandėte remontuoti patys ar kitas neprofesionalias, kai kruopščiai nebuvo vadovaujamasi šiomis remonto ir priežiūros instrukcijomis.
  • Página 83 Tikrasis vaizdas ir pateikiamos šaldytuvo dalys gali skirtis priklausomai nuo modelio ir šalies. Viršutinis vyris Tarpinė Stalčius Vidurinysis vyris Apatinis vyris Brūkšninio kodo etiketė Lietuvių kalba - 82...
  • Página 84 Atsarginė tarpinė ĮSPĖJIMAS Įsitikinkite, kad tarpinę uždėjote tvirtai. Priešingu atveju iš šaldytuvo gali sklisti šaltas oras. Kaip nuimti tarpinę Atidarykite duris ir nuo durų nuimkite tarpinę. Kaip pakeisti tarpinę Prie šaldytuvo durų pritvirtinkite naują tarpinę. Įsitikinkite, kad tarp naujosios tarpinės ir durų nėra tarpo. Stalčiaus keitimas ĮSPĖJIMAS Montuodami patikrinkite, ar stalčius tinkamai įstatytas į...
  • Página 85 Vyrių keitimas Jei norite pakeisti vyrius, pirmiausia turite nuimti duris. ĮSPĖJIMAS • Nuimdami duris elkitės itin atsargiai, nes durys yra sunkios. • Prieš uždėdami vyrius ant durų uždėkite minkštą pagrindą, pvz., kartoną, kad nuleisdami duris jų nesubraižytumėte. • Kadangi su vyriais reikia elgtis atsargiai ir juos keisti turi du žmonės ar daugiau, rekomenduojame kreiptis į...
  • Página 86 Enhver produktskade forårsaget af et forsøg fra en anden person end en Samsung-godkendt tjenesteudbyder på at reparere produktet er ikke beskyttet af garantien.
  • Página 87 Afhængigt af modellen og regionen kan det faktiske billede og de givne dele af køleskabet variere. Øverste hængsel Pakning Skuffe Midten hængsel Nederste hængsel Stregkodeetiket Dansk - 86...
  • Página 88 Udskiftning af pakning FORSIGTIGHED Sørg for at fastgøre pakningen. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække. For at fjerne pakningen Åbn døren, og fjern pakningen fra døren. Udskiftning af pakningen Fastgør en ny pakning til køleskabsdøren. Sørg for, at der ikke er noget mellemrum mellem den nye pakning og døren.
  • Página 89 Udskiftning af hængsel For at udskifte hængslerne skal du fjerne dørene første. FORSIGTIGHED • Vær yderst forsigtig, når du fjerner dørene, da dørene er tunge. • Anbring en blød pude, såsom pap, på gulvet, inden du fjerner hængslerne for at undgå ridser på døren, når du placerer dørene ned.
  • Página 90 å reparere produktet som ikke følger de følgende reparasjons- og vedlikeholdsinstruksjonene. Eventuelle skader på produktet forårsaket av et forsøk på å reparere produktet av andre enn en Samsung-sertifisert tjenesteleverandør, dekkes ikke av garantien.
  • Página 91 Den faktiske illustrasjonen og de medfølgende delene av kjøleskapet kan variere, avhengig av modell og land. Topphengsel Pakning Skuff Midthengsel Nederste hengsel Strekkode-merkelapp Norsk - 90...
  • Página 92 Pakning-reservedel VARSOMHET Forsikre deg om at du fester pakningen ordentlig. Ellers kan kald luft fra kjøleskapet lekke. For å fjerne pakningen Åpne døren og fjern pakningen fra døren. For å bytte ut pakningen Fest den nye pakningen til kjøleskapsdøren. Forsikre deg om at det ikke er noe gap mellom den nye pakningen og døren.
  • Página 93 Utskifting av hengsel For å skifte hengslene må du fjerne dørene først. VARSOMHET • Når du tar av dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge. • Før du skifter hengslene, må du legge ned et mykt dekke, som papp på gulvet, for å forhindre riper på...
  • Página 94 ‐ Voittarkistaamallikoodin ja -versiontuotteenvasemmassaalakulmassaolevastaviivak ooditarrasta. 3. Varmistavaraosienosalta, että osan nimivastaatämänkäyttöoppaankuvannimeä. ‐ Käyttäjänkäytettävissäolevatosatrajoittuvatkahvoihin (vainjoissakinmalleissa), tiivisteihin, laatikoihin ja saranaan. HUOMAUTUS Valtuutetunpalveluntarjoajankorjauksen, itsekorjauksentaituotteenei- ammattimaisenkorjauksenjälkeen Samsung ei ole vastuussatuotteelleaiheutuneistavahingoi sta, vammoistataimuistatuoteturvallisuusongelmasta, jotkajohtuvatyrityksestäkorjatatuote, jokaeinoudatahuolellisestinäitäkorjaus- ja huolto-ohjeita. Takuueikosketuotteenvaurioita, jotkaovataiheutuneetsiitä, ettäjokinmuuhenkilökuin Samsung certiÿed -palveluntarjoajayrit tääkorjatatuotteen. HUOMIO •...
  • Página 95 Jääkaapintodellinenkuva ja osatvoivatvaihdellamallista ja maastariippuen. Yläsana Tiiviste Cajón Keskimmäinensarana Ala sarana Viivakoodinetiketti Suomi - 94...
  • Página 96 Tiivisteenvaihto HUOMIO Varmista, ettäkiinnitättiivistänÿrmly. Muussatapauksessajääkaapistavoivuotaakylmääilmaa. Tiivistysirrottaa Avaaovi ja irrotatiivisteovelta. Tiivisteenuusiminen Kiinnitäuusitiivistejääkaapinoveen. Varmista, etteiuudentiivisnän ja oven välillä ole rakoa. Laatikonvaihto HUOMIO Tarkista, ettälaatikkoonasetettuoikeinkiskoonasennuksenaikana. Laatikonirrottaminen Nostalaatikonetuosavarovastiylös ja liu'uta se ulos. Laatikoidenkiinnittäminenuudelleen Laatikoidenkiinnittäminenuudelleennoudattaaniidenpoistovaiheidenkäänteistäjärjestystä. Suomi - 95...
  • Página 97 Sarananvaihto Saranatonvaihdettavairrottamallaovetÿrst. HUOMIO • Kun poistat ovia, ole erittäinvarovainen, koskaovetovatraskaita. • Ennensarananvaihtamistaasetapehmeätyyny, kutenpahvi, oorille, jottaovieinaarmuuntu, kun asetatovet alas. • Koskasaranatonkäsiteltävähuolellisesti ja korvattavakahdellataiuseammallahenkilö llä, suosittelemme, ettäsoitatammattitaitoistateknistäpalvelua. • Jos irrotatsarananpitämälläoveakiinni, ovivoipudota ja aiheuttaavammoja. • Varmista, ettäakseliontiukastikiinnisaranassa. • Tarkista, ettäsaranaontiukastikiinnikaapissa. • Varmista, ettäjohtoliittimetonkytkettyoikein. •...
  • Página 98 ANMÄRKNING Efter reparation av en icke auktoriserad tjänsteleverantör, självreparation eller icke-professionell reparation av produkten är Samsung inte ansvarigt för skador på produkten, personskador eller andra säkerhetsproblem med produkten orsakad av försök att reparera produkten som inte noggrant följer dessa reparations- och underhållsanvisningar. Eventuella skador på produkten orsakade av försök att reparera produkten av någon annan än en Samsung-certifierad tjänsteleverantör täcks inte av...
  • Página 99 Den faktiska bilden och kylskåpets reservdelar kan skilja sig åt beroende på modell och land. Övre gångjärn Packning Låda Mellersta gångjärn Nedre gångjärn Streckkodsetikett Svenska - 98...
  • Página 100: Byte Av Packning

    Byte av packning VISA FÖRSIKTIGHET Se till att du fäster packningen ordentligt. Annars kan kall luft från kylskåpet läcka. För att ta bort packningen Öppna dörren och ta bort packningen från dörren. För att byta ut packningen Fäst en ny packning på kylskåpsdörren. Se till att det inte finns någon glipa mellan den nya packningen och dörren.
  • Página 101 Byte av gångjärn För att byta ut gångjärnen ska du ta bort dörrarna första. VISA FÖRSIKTIGHET • Var extremt försiktigt när du tar bort dörrarna eftersom de är tunga. • Innan du byter ut gångjärnen, ska du lägg ett mjukt underlag som kartong på golvet för att förhindra repor på...
  • Página 102 OPOMBA Po popravilu s strani nepooblaščenega ponudnika storitev, samostojnemu popravljanju ali neprofesionalnem popravilu izdelka, Samsung ni odgovoren za kakršno koli škodo na izdelku, kakršno koli poškodbo ali katero koli drugo težavo z varnostjo izdelka, ki jo povzroči vsak poskus popravila izdelka, ki ne upošteva skrbno teh navodil za popravilo in vzdrževanje.
  • Página 103 Dejanski videz in priloženi deli hladilnika se lahko razlikujejo, odvisno od modela in države. Zgornji tečaj Tesnilo Predal Srednji tečaj Spodnji tečaj Nalepka s črtno kodo Slovenščina - 102...
  • Página 104 Zamenjava tesnila POZOR Prepričajte se, da ste trdno pritrdili tesnilo. V nasprotnem primeru lahko uhaja hladen zrak iz hladilnika. Če želite odstraniti tesnilo Odprite vrata in odstranite tesnilo z njih. Če želite zamenjati tesnilo Na vrata hladilnika pritrdite novo tesnilo. Prepričajte se, da med novim tesnilom in vrati ni nobene vrzeli.
  • Página 105 Zamenjava tečaja Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata. POZOR • Pri odstranjevanju vrat bodite zelo previdni, ker so vrata težka. • Preden zamenjate tečaje, na tla položite mehko podlago, na primer karton, da preprečite praske na vratih, ko vrata snamete. •...

Tabla de contenido