Resumen de contenidos para Hamilton Beach BrewStation 44301
Página 1
BrewStation ™ Thank You! Thank you for purchasing a Hamilton Beach/Proctor-Silex BrewStation. What makes BrewStation so unique is also what makes it a little different in the beginning. We hope you enjoy your BrewStation. Please don’t return your product to the store.
Página 2
1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not 2. Do not touch hot surfaces. Use handles recommended by Hamilton Beach/ or knobs. Care must be taken, as burns Proctor-Silex, Inc. may cause injuries. can occur from touching hot parts or 9.
Página 3
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household The length of the cord used on this appli- use only. ance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a This appliance is equipped with a polarized longer cord.
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 4 Parts and Features 1. Filter Basket 7. Keep Warm Plate 2. Coffee Tank 8. Water Filter Lid 3. Water Level Guide 9. Water Filter (see also inset below) 10. Water Filter Base 4. Coffee Dispenser Bar 11.
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 5 How to Make Coffee 1. To ensure best possible taste, before 6. Place a disposable paper filter in the first use, clean filter basket. the unit by Use a good brewing at least quality cupcake one complete (basket) style fil-...
Página 6
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 6 9. DO NOT open lid during and just 12. When finished, press ON/OFF after brewing button to turn off, then unplug unit. to preserve the Do not open coffeemaker until it has coffee’s heat been turned off.
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 7 Optional Features To Set Clock: To Program Automatic Brew: 1. Plug in BrewStation. Numbers on 1. Make sure clock is set for correct the clock will flash until you set time of day. time of day.
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 8 Optional Accessories Water Filter Seal Replacement 1. Before first use, soak water filter in To Remove Seal: cold tap water 1. Turn empty coffee tank upside for 15 minutes. down and press Then rinse lever.
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 9 Cleaning Instructions To maintain the performance of your 5. To turn ON, press ON/OFF button BrewStation, clean once a month. and light will Cleaning the BrewStation removes glow. After 20 mineral deposits that slow down brew seconds turn time and result in poor coffee taste.
Página 10
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 10 Cleaning Instructions (cont.) To Clean Coffee Tank and Filter To Clean Coffee Grounds or Basket: Foreign Matter from Coffee Tank: Coffee tank, drip tray, and filter basket Bottom of should be washed in hot, soapy water. Coffee Tank Filter basket may be washed on the top rack of the dishwasher.
840136600 ENv04.qxd 6/1/05 3:13 PM Page 11 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE Leaks from dispenser. • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. See “To Clean Coffee Grounds or Foreign Matter from Coffee Tank” on page 10. •...
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor- Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
Página 13
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 13 Veuillez ne pas retourner vos produits au magasin. Appelez-nous d’abord – nos aimables correspondants sont prêts à vous aider. Au Canada : 1-800-267-2826 IMPORTANT! N’utilisez jamais la verseuse pour Inspectez le joint de la verseuse avant Nettoyez chaque mois la verseuse, pour verser du café...
Página 14
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 14 9. N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur. 13. Pour désactiver la cafetière, tourner les 10. Ne laissez pas le cordon pendre au commandes à OFF (arrêt) et ensuite bord d’une table ou d’un comptoir ou débrancher la fiche de la prise murale.
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 15 Pièces et caractéristiques 1. Panier-filtre 7. Plaque chauffante 2. Verseuse 8. Couvercle du filtre à eau 3. Guide de niveau d’eau (consultez 9. Filtre à eau également l’insertion ci-dessous) 10. Porte-filtre à eau 4.
Página 16
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 16 Comment faire du café 1. Pour obtenir le meilleur goût possi- 5. Placez le réservoir à café sur le plat ble, nettoyez chauffant. d’abord votre Placez le panier appareil en à filtre sur le faisant fonction- réservoir à...
Página 17
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 17 8. Modèle sans horloge : appuyez 11. EN OPTION : les modèles à hor- loge ont une caractéristique d’arrêt sur le bouton automatique après deux heures. ON/OFF Pour arrêter votre cafetière avant, (marche/arrêt) appuyez sur le bouton ON/OFF et le voyant (marche/arrêt) et le voyant...
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 18 Caractéristiques facultatives Réglage de l’horloge : 4. Relâchez le bouton PROG. Les car- 1. Brancher la cafetière. Les numéros actères arrêteront de clignoter et sur l’horloge clignoteront jusqu’à ce retourneront à l’heure du jour réglée. que vous régliez l’heure du jour ou pendant une minute.
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 19 Accessoires facultatifs Filtre à eau Remplacement du joint 1. Avant la première utilisation, faire Enlèvement du joint : tremper le filtre à 1. Renversez la verseuse vide et eau dans de appuyez sur le l’eau froide du levier.
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 20 Instructions de nettoyage Pour maintenir la performance de votre REMARQUE : Les marques de détartreur cafetière, la nettoyer une fois par vendues sur le marché comprennent mois. Le nettoyage de la cafetière CleanCaf ou du vinaigre blanc. BrewStation enlève les dépôts minéraux 5.
Página 21
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 21 Instructions de nettoyage (suite) Nettoyage de la verseuse et du Pour nettoyer la mouture de café panier du filtre : ou des matériaux étrangers de la verseuse. La verseuse, le plateau d’égouttement et le panier du filtre doivent être lavés dans de l’eau chaude savonneuse.
840136600 FRv01.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 22 Dépannage PROBLÈME POTENTIEL CAUSE PROBABLE Fuites du distributeur. • Mouture de café dans le mécanisme de distribution sous le joint de la verseuse. Voir « Pour nettoyer la mouture de café de la verseuse » à la page 21. •...
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une péri- ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-Silex et Traditions à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté...
Página 24
840136600 SPv02.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 24 No devuelva el producto a la tienda. Llámenos primero – nuestros amables representantes están listos para ayudarle. En México: 01-800-71-16-100 ¡IMPORTANTE! Inspeccione el sello del tanque de café Limpie el tanque de café cada mes para Nunca use el tanque de café...
Página 25
1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de accesorios no recomendados 2. Verifique que el voltaje de su instalación por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. corresponda con el del producto. puede causar lesiones. 3. No toque las superficies calientes. Use 10.
Página 26
840136600 SPv02.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 26 Información para la seguridad del consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente Este aparato tiene un cordón corto para para uso doméstico. reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más Este aparato podría estar equipado con un largo.
840136600 SPv02.qxd 6/1/05 3:25 PM Page 27 Partes y funciones (cont.) 1. Portafiltros 7. Placa que mantiene caliente el café 2. Tanque de café 8. Tapa del filtro de agua* 3. Guía del nivel de agua 9. Filtro de agua* (ver también el recuadro más 10.
840136600 SPv02.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 28 Cómo preparar café 1. Para asegurar el mejor sabor posi- 6. Coloque un filtro de papel desecha- ble, antes del ble en el primer uso, portafiltros. Use limpie la unidad un filtro con preparando al base de buena menos un ciclo...
Página 29
840136600 SPv02.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 29 9. No abra la tapa durante la 12. Cuando termine, presione el botón preparación ni ON/OFF (encendido/ apagado), inmediata- luego desenchufe la BrewStation. mente No abra la cafetera, hasta que esté después de la apagada.
840136600 SPv02.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 30 Características opcionales Para configurar el reloj: 3. Mientras sostiene el botón PROG fijamente, presione los botones H y 1. Enchufe la BrewStation. Los M hasta alcanzar el tiempo de números en el reloj parpadearán preparación deseado.
840136600 SPv02.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 31 Accesorios opcionales Filtro de agua Reemplazo del sello 1. Antes del primer uso, moje el filtro Para retirar el sello: de agua en 1. Voltee el tanque de café vacío y agua fría por 15 presione la minutos.
840136600 SPv02.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 32 Instrucciones de limpieza Para mantener el desempeño de la NOTA: Entre las marcas de elimi- BrewStation, se debe limpiar una vez nadores de sarro disponibles en el al mes. Al lavar la BrewStation se elim- mercado, se incluyen CleanCaf™...
Página 33
840136600 SPv02.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 33 Instrucciones de limpieza (cont.) Para limpiar el tanque de café y Para eliminar gránulos de café o el portafiltros: materiales extraños del tanque de café: El tanque de café, la charola de goteo y el portafiltros se deben lavar con Fondo del tanque agua caliente y jabón.
840136600 SPv02.qxd 6/1/05 3:14 PM Page 34 Solución de problemas POSIBLES PROBLEMAS CAUSA PROBABLE El tanque de café gotea. • Hay gránulos de café atrapados en el mecanismo dispensador debajo del sello en el tanque de café. Ver “Para eliminar los gránulos de café o materiales extraños del tanque de café”...
Página 35
❏ Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Página 36
840136600 SPv02.qxd 6/2/05 11:08 AM Page 36 Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol.