Toro Flex-Force 39901 Manual Del Operador

Toro Flex-Force 39901 Manual Del Operador

Lanzanieves
Ocultar thumbs Ver también para Flex-Force 39901:

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Lanzanieves Flex-Force Power
System
60 V MAX
Nº de modelo 39901—Nº de serie 319000001 y superiores
Nº de modelo 39901T—Nº de serie 319000001 y superiores
Nº de modelo 39902—Nº de serie 319000001 y superiores
Form No. 3421-952 Rev E
*3421-952* E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Flex-Force 39901

  • Página 1 60 V MAX Nº de modelo 39901—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 39901T—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 39902—Nº de serie 319000001 y superiores *3421-952* E Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 identifica la ubicación de los números de serie y de modelo...
  • Página 3: Lea Todas Las Instrucciones

    Utilice únicamente la batería especificada por Toro. El uso de otros accesorios puede Pare la máquina, retire el botón de arranque aumentar el riesgo de incendio y lesiones.
  • Página 4 68 °C (154 °F) ni la incinere. o quemaduras. Sustituya la batería únicamente con una batería IV. Mantenimiento y almacenamiento Toro genuina; el uso de otro tipo de batería...
  • Página 5 podría provocar un incendio o una explosión. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y en el embalaje original hasta su uso. No tire la batería usada al fuego. La celda puede explosionar. Compruebe si la normativa local contiene alguna instrucción especial sobre la eliminación de las baterías.
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas y las instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal137-2257 137-2257 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 3.
  • Página 7 decal137-9456 137-9456 decal138-6697 138-6697 1. Lea el Manual del 3. No exponer a la lluvia. operador. 2. Mantenga alejado de fuegos o llamas desnudas. decal114-9034 114-9034 decal137-9455 137-9455 1. Lea el Manual del 3. No exponer a la lluvia. operador. decal114-9035 114-9035 2.
  • Página 8: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Cómo montar el cargador de la batería – No se necesitan piezas (opcional). – No se necesitan piezas Cómo desplegar el manillar. Deflector del conducto Instalación del deflector del conducto.
  • Página 9: Cómo Desplegar El Manillar

    Cómo desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento Retire la máquina de la caja. Despliegue el manillar superior y deje que los pomos del manillar superior encajen en su sitio (Figura 3, A). g303594 Apriete los pomos del manillar (Figura 3, B).
  • Página 10: Instalación Del Deflector Del Conducto

    Instalación del deflector del conducto Piezas necesarias en este paso: Deflector del conducto Procedimiento g316999 Figura 6...
  • Página 11: Instalación De La Varilla De Control Del Conducto

    El producto Instalación de la varilla de control del conducto Piezas necesarias en este paso: Varilla de control del conducto Procedimiento Asegúrese de que el conducto está orientado hacia adelante (Figura Con el manillar orientado hacia adelante, instale la varilla de control del conducto en la guía y empújela hacia abajo hasta que encaje en su sitio (Figura...
  • Página 12: Operación

    Arranque de la máquina Operación Asegúrese de que la batería está instalada en la máquina; consulte Instalación de la batería Instalación de la batería (página 12). Compruebe que los orificios de ventilación de la Inserte el botón de arranque eléctrico en el batería están libres de polvo y residuos.
  • Página 13: Apagado De La Máquina

    Carga de la batería Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la máquina por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED indique que la batería está completamente cargada.
  • Página 14: Ajuste Del Conducto De Descarga Y Del Deflector Del Conducto

    Ajuste del conducto de descarga y del deflector del conducto Para ajustar el conducto de descarga, mueva la palanca de la varilla de control en la dirección en la que desea dirigir el chorro de nieve. Para ajustar el deflector del conducto (y por tanto la altura del chorro de nieve), apriete el gatillo y eleve o baje el deflector del conducto (Figura...
  • Página 15: Cómo Limpiar Un Conducto De Descarga Atascado

    Cómo limpiar un conducto • Gire el conducto de descarga a la izquierda y a la derecha para liberarlo de cualquier acumulación de descarga atascado de hielo. • En condiciones de mucha nieve o frío, algunos controles y piezas móviles pueden congelarse. No ADVERTENCIA utilice una fuerza excesiva al intentar accionar El contacto con un rotor en movimiento con...
  • Página 16: Mantenimiento

    Mantenimiento Almacenamiento Importante: Pare la máquina, retire el botón de arranque eléctrico, Almacene la máquina, la batería y el retire la batería de la máquina y espere a que se cargador solo a temperaturas que estén dentro del detenga todo movimiento antes de ajustar, revisar, intervalo apropiado;...
  • Página 17 Call2Recycle, póngase en contacto con su ayuntamiento para obtener más información sobre el reciclado responsable de la batería. Si se encuentra fuera de EE. UU. o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado.
  • Página 18: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Página 19: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

Flex-force 39901tFlex-force 39902Flex-forcepowersystem3990139901 t39902

Tabla de contenido