Toro Flex-Force Power System Manual De Instrucciones

Toro Flex-Force Power System Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Flex-Force Power System:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Flex-Force Power System™ 60V MAX Axial Blower
51825T
Flex-Force Power System™ 60V MAX Axial-Laubbläser
51825T
Flex-Force Power System™ – Soplador axial 60V MAX
51825T
Souffleur axial Flex-Force Power System™ 60 V MAX
51825T
Soffiatore assiale Flex-Force Power System™ 60 V
MAX
51825T
Flex-Force Power System™ 60V MAX Axiale
bladblazer
51825T
Flex-Force Power System™- aksialblåser, maks. 60 V
51825T
Dmuchawa osiowa Flex-Force Power System™ 60V
MAX
51825T
Flex-Force Power System™ 60 V MAX axialblåsmaskin
51825T
www.Toro.com.
Form No. 3432-897 Rev B
*3432-897* B
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Toro Flex-Force Power System

  • Página 26: Flex-Force Power System Soplador Axial 60V Max

    Form No. 3432-890 Rev B Flex-Force Power System ™ – Soplador axial 60V MAX Nº de modelo 51825T—Nº de serie 319000001 y superiores *3432-890* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 27: Introducción

    Mantenga a otras personas y niños alejados de la zona de trabajo. Utilice únicamente la batería especificada por Toro. El uso de otros accesorios puede aumentar el riesgo de incendio y lesiones. Si se enchufa el cargador de batería en una toma que no sea de 100 a 240 V puede producirse un incendio o descargas eléctricas.
  • Página 28 Sustituya la batería únicamente El uso del aparato para otros propósitos que los con una batería Toro genuina; el uso de otro previstos podría ser peligroso para usted y para tipo de batería podría provocar un incendio o otras personas.
  • Página 29 Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. Pare el aparato, retire la batería del aparato y espere a que se detenga todo movimiento antes de ajustar, revisar, limpiar o almacenar el aparato. Inspeccione el aparato en busca de piezas dañadas —...
  • Página 30: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal139-5219 139-5219 1. Advertencia – lea el 3.
  • Página 31: Piezas Sueltas

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Descripción Cant. Tubo del soplador Monte el soplador. Nota: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, consulte Carga de la batería (página El producto...
  • Página 32: Operación

    Operación Nota: Active el bloqueo de velocidad para mantener la máquina encendida sin tener que apretar el gatillo de velocidad variable (Figura ADVERTENCIA El soplador puede arrojar residuos, que podrían causar graves lesiones personales a usted o a otras personas. •...
  • Página 33: Desmontaje Del Tubo Del Soplador

    Desmontaje del tubo del Compruebe que los orificios de ventilación de la batería y del cargador de la batería están libres soplador de polvo y residuos. Presione hacia abajo sobre el cierre para separar el tubo del soplador del soplador (Figura g273159 Figura 4...
  • Página 34: Almacenamiento

    Almacenamiento Importante: Almacene la herramienta, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página Importante: Si va a almacenar la herramienta durante un año o más, retire la batería de la herramienta y cargue la batería hasta que 2 o 3 de los indicadores LED de la batería se enciendan en color verde.
  • Página 35: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Página 36 Problema Posible causa Acción correctora Es difícil retirar la batería de la 1. La batería/herramienta es nueva 1. Limpie los terminales de la batería herramienta. o hay corrosión en los terminales y de la herramienta con un trapo de la batería o los terminales de la seco.
  • Página 37 The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...

Este manual también es adecuado para:

51825t

Tabla de contenido