Vi, AB Ph. Nederman & Co. försäkrar under eget ansvar att that the Nederman product: Nederman-produkten: NEX MD with accessories to which this declaration relates, are in NEX MD med tillbehör som omfattas av denna försäkran är i conformity with the following: överensstämmelse med följande:...
Página 5
Nederman: responsabilità che il prodotto Nederman: NEX MD, con los accesorios a los que se refiere esta declaración, NEX MD, con gli accessori cui la presente dichiarazione è relativa, è está en conformidad con el texto siguiente:...
Página 6
NEX MD Figures Mounting examples Montageexempel Montagebeispiele Part no. 10512832 Monteringseksempler Példák a felszerelésre Montagevoorbeelden Przykłady montażu Asennusesimerkkejä Ejemplos de montaje Esempi di montaggio Exemples de montage Příklady upevnění...
This product has been designed to meet the requirements of the relevant EC directives. To maintain this status, all installation, repair and maintenance work must be carried out by qualified personnel using only Nederman original spare parts. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts.
Installation 90°-bend in hanging or standing position The NEX MD arm is recommended to be mounted according to Figure 3, item A, with the 90°-bend in hanging position. In exceptional cases the arm can be mounted according to item B, with the 90°-bend in standing position.
See Figure 8. Stretch the hose on the lengths X and Y to get maximum hose over the links. Using NEX MD CAUTION! Work safety regulations. The NEX MD arm must not be used for extracting such dust or fume air mixtures that could affect the product materials, see Figure 9. WARNING! Risk of explosion.
The nut securing the hood must be tightened securely. Spare parts Installation, repair and maintenance work is to be carried out by qualified personnel using only original Nederman spare parts. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service. Ordering spare parts When ordering spare parts always state the following: •...
Aby to tak zůstalo, je třeba, aby byla instalace, opravy i údržby prováděna kvalifikovanými pracovníky za použití originálních dílů společnosti Nederman. Potřebujete-li pomoci nebo náhradní díly, kontaktujte vašeho nejbližšího autorizovaného zástupce společnosti Nederman. Aby mohl tento výrobek bezpečně a účinně fungovat, bylo vynaloženo mnoho hodin na jeho konstrukci a výrobu.
*** Viz obrázku 5. Instalace 90° koleno v závěsu nebo postavené poloze Rameno NEX MD se doporučuje montovat podle obrázek 3, bod A, s kolenem 90° v zavěšené poloze. Ve výjimečných případech může být rameno upevněno podle bod B, s kolenem 90°...
(příslušenství), aby se snížilo nebezpečí požáru. VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Riziko přiskřípnutí v horizontální spojce (B) na rameni 4 m a 5 m NEX MD, viz obrázek 9. Rameno odsávače může být snadno nastaveno do libovolné polohy v rámci pracovního prostoru. Lze jím otáčet o 180° v případě montáže na zeď, nebo o 360°, pokud je namontováno na strop.
Matice zajišťující kryt musí být pečlivě dotažena. Náhradní díly Je třeba, aby byly instalace, opravy i údržby prováděny kvalifikovanými pracovníky za použití originálních dílů společnosti Nederman. Kontaktujte vašeho nejbližšího autorizovaného distributora nebo společnost Nederman pro radu a technický servis.
Nederman . Kontakt din nærmeste, autoriserede forhandler eller Nederman for råd om teknisk service, hvis du har brug for hjælp til reservedele. Der er lagt mange timers arbejde i at udvikle og fremstille dette produkt, så...
NEX MD-armen må ikke bruges til udsugning af støv- eller røg-/luftblandinger, der kan påvirke produktmaterialerne, se figur 9. ADVARSEL! Eksplosionsfare. NEX MD-armen må ikke bruges til udsugning af støv- eller røg-/ luftblandinger i eksplosive miljøer. ADVARSEL! Brandfare. Kontroller, at der ikke suges gnister eller andre genstande, der kan medføre brand, ind i armen.
Den møtrik, der fastgør tragten, skal spændes godt. Reservedele Installation, reparation og vedligeholdelse skal udføres af uddannet personale, og der må kun anvendes originale reservedele fra Nederman. Kontakt din nærmeste forhandler eller Nederman for råd om teknisk service. Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal du altid angive følgende:...
Wartungsarbeiten von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Dieses Produkt wurde mit hohem Konstruktions- und Produktionsaufwand hergestellt, um eine möglichst hohe Produkteffizienz und -sicherheit zu...
*** Siehe Abbildung 5. Installation 90°-Winkelstück in hängender oder stehender Position Es wird empfohlen, den NEX MD Arm gemäß Abbildung 3, Position A, mit dem 90°-Winkelstück in hängender Position zu montieren. In Ausnahmefällen kann der Arm auch gemäß Position B mit dem 90°-Winkelstück in stehender Position montiert werden.
Siehe Abbildung 8. Den Schlauch auf die Längen X und Y dehnen. Gebrauch des NEX MD ACHTUNG! Sicherheitsvorschriften. Der NEX MD Arm darf auf keinen Fall zum Absaugen von Staub-/Rauch- Luft-Mischungen eingesetzt werden, die die verwendeten Werkstoffe angreifen könnten, siehe Abbildung 9.
Sämtliche Installations-, Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Händler oder Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten. Bestellung von Ersatzteilen Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen immer Folgendes an: •...
NEX MD Recycling Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Recyclingfähigkeit der einzelnen Komponenten geachtet. Die verschiedenen Materialarten sind gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen zu entsorgen. Bei Unklarheiten über die korrekte Entsorgung des Produktes wenden Sie sich an Ihren Händler...
Página 37
4.1 Codo de 90° en posición suspendida o vertical ..........4.2 Instrucciones de montaje ....................4.2.1 Montaje de la manguera ....................5 Uso de NEX MD ..........................6 Mantenimiento ..........................6.1 Ajuste de las articulaciones ..................... 6.2 Piezas de repuesto ........................
únicamente piezas de recambio originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de recambio.
Instalación Codo de 90° en posición suspendida o vertical Se recomienda montar el brazo NEX MD como muestra la ilustración 3, punto A, con el codo de 90° en posición suspendida. En casos excepcionales, el brazo puede montarse como indica la punto B, con el codo de 90°...
9. ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. El Brazo de Aspiración NEX MD no se debe utilizar para extraer polvo o mezcla de aire y humo en entornos explosivos. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio.
El producto se ha diseñado de modo que se puedan reciclar los materiales de los componentes. Sus diversos tipos de materiales se deben manipular según las regulaciones locales relevantes. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil.
Tämän tilan ylläpito edellyttää, että kaikki asennus-, korjaus- ja huoltotyöt suorittaa pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä Nederman -varaosia. Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai tilata varaosista, ota yhteys lähimpään valtuutettuun Nederman-jälleenmyyjään. Tuotteen muotoiluun ja tuotantoon on käytetty paljon aikaa sen tehokkuuden ja turvallisuuden optimoimiseksi.
*** Ks. kuva 5. Asennus 90°-mutka ala- tai yläasennossa NEX MD-varsi on, aina kun mahdollista, asennettava kuten kuvassa 3, kohta A, 90°-mutka alaasennossa. Joissakin tapauksissa varsi voidaan kuitenkin asentaa kuten kuvassa B 90°-mutka yläasennossa. Siinä tapauksessa täytyy varrenpidintä kääntää 180°.
Tarkasta, ettei letkusto ime kipinöitä tai muita sellaisia esineitä, jotka voivat aiheuttaa tulipalon. VAROITUS! Henkilövahinkojen vaaran. Puristumisvaara 4 m:n ja 5 m:n NEX MD-varsien vaakanivelessä (B), katso kuva 9. Letkustoa voidaan säätää portaattomasti ja kääntää 180° seinäasennuksessa ja 360° laippaasennuksessa. Parhaan poistotehon aikaansaamiseksi on imukartio sijoitettava mahdollisimman lähelle savua tai pölyä...
Kiristä mutteri, niin että pallonivel on tukevasti kiinni imukartiossa. Varaosat Asennus-, korjaus- ja huoltotöitä saa suorittaa vain pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia. Pyydä teknistä tukea lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä tai Nedermanilta. Varaosien tilaaminen Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot: •...
Página 49
4.1 Coude de 90° en position suspendue ou verticale ......... 4.2 Instructions de montage ..................... 4.2.1 Mise en place du tuyau ...................... 5 Utilisation de la NEX MD ....................... 6 Entretien ..............................6.1 Réglage des raccords ......................6.2 Pièces de rechange .......................
Pour conserver ce statut, tous les travaux d’installation, de réparation et de maintenance doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié en n’utilisant que des pièces Nederman d’origine. Pour obtenir des conseils techniques ou en cas de besoin d’aide en ce qui concerne les pièces de rechange, contacter le distributeur agréé...
Installation Coude de 90° en position suspendue ou verticale Il est recommandé de monter le bras NEX MD comme indiqué sur le schéma 3, élément A, avec le coude de 90° en position suspendue. Exceptionnellement, le bras peut être monté comme sur le élément B avec le coude de 90°...
! Risque de blessure. Risque de coincement au niveau du raccord horizontal (B) sur le bras NEX MD de 4 et 5 m, voir le schéma 9. Le bras extracteur peut être positionné facilement où que ce soit dans les limites de son rayon d’action.
Les différents types de matériaux le composant doivent être traités conformément aux réglementations locales en vigueur. Contacter le distributeur ou Nederman en cas de doute concernant la mise au rebut du produit à la fin de sa durée de service.
Ezen állapot megőrzéséhez minden szerelési, javítási és karbantartási munkálatot szakképzett személyzetnek kell végrehajtania, kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészek felhasználásával. Forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkatrészekkel kapcsolatos segítségre van szüksége. Sok időt fordítottunk a termék megtervezésére és előállítására, hogy a lehető...
Felszerelési utasítás 90°-os könyök függő vagy álló helyzetben Javasoljuk, hogy a NEX MD kart az 3 ábra, pont A, szerint szereljék fel, a 90°-os könyök függő helyzetben legyen. Kivételes esetekben a kar a B ábra szerint is felszerelhető, ekkor a 90°-os könyök álló...
Lásd 8. ábra. Nyújtsa ki a tömlőt X és Y hosszúságban, hogy a csatlakozások felett maximális hosszt érjen el. Használati utasítás FIGYELEM! Munkabiztonsági előírások. A NEX MD kar nem használható olyan por vagy füst levegő keverék elszívására, mely megtámadhatja a termék anyagát, lásd 9. ábra. FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély.
Cserealkatrészek A szerelési, javítási és karbantartási munkálatokat szakképzett személyzetnek kell végrehajtania, kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészek felhasználásával. Forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, ha a műszaki szervizzel kapcsolatos tanácsadásra van szüksége. Cserealkatrészek rendelése Cserealkatrészek rendelésekor mindig adja meg a következő adatokat: •...
Nederman. Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interventi tecnici o di necessità di ricambi. Il prodotto è stato progettato e prodotto con attenzione allo scopo di renderlo il più...
Installazione Curva a 90° sospesa o fissa Si raccomanda di montare il braccio NEX MD come in figura 3, voce A, con la curva a 90° sospesa. In casi eccezionali, il braccio può essere montato come in figura 3, voca B, con la curva a 90°...
Rischio di lesioni personali. Rischio di schiacciamento in corrispondenza del raccordo orizzontale (B) sul braccio NEX MD da 4 e 5 m, vedere figura 9. Il braccio aspirante può essere facilmente posizionato in qualsiasi punto all’interno della sua area di lavoro. Esso può essere ruotato di 180° in caso di montaggio a muro e di 360°...
Il dado di fissaggio della cappa deve essere serrato saldamente. Ricambi L’installazione, le riparazioni e la manutenzione devono essere effettuati da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali Nederman. Contattare il rivenditore più vicino o Nederman per consigli relativi all’assistenza tecnica. Ordinazione di ricambi Nell’ordine di ricambi citare sempre: •...
EG-richtlijnen. Om deze status te behouden moet de installatie, herstellingen en het onderhoud worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met behulp van uitsluitend originele Nederman reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde bevoegde distributeur of Nederman voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft.
*** Zie afbeelding 5. Installatie 90°-bochtstuk – hangend of staand Monteer de NEX MD-arm als in afbeelding 3, punt A, waarbij het 90°-bochtstuk hangt. In uitzonderlijke gevallen kan de arm worden gemonteerd als getoond in figuur B, waarbij het 90°-bochtstuk staat. In dat geval moet de armhouder echter 180°...
9. WAARSCHUWING! Explosiegevaar. De NEX MD arm mag niet worden gebruikt voor het afzuigen van stof-, rook- of luchtmengsels in een explosieve omgeving. WAARSCHUWING! Brandgevaar. Voorkom dat vonken en andere objecten, die brand kunnen veroorzaken, worden opgezogen in de arm.
De installatie, herstellingen en het onderhoud moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met behulp van uitsluitend originele reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur of AB Ph. Nederman & Co voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft. Zie ook www.nederman.com. Bestellen van reserveonderdelen Wanneer u reserveonderdelen bestelt dient u steeds het volgende te vermelden: •...
Nederman . Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego lub pomoc w sprawie części zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. W celu zapewnienia możliwie największej wydajności i bezpieczeństwa stosowania produktu poświęcono wiele godzin na jego projektowanie i...
Instalacja Kolanko 90° ustawione w pozycji wiszącej lub stojącej Zaleca się, aby ramię NEX MD było zamocowane zgodnie z rysunkiem 3, pozycja A, tak aby kolanko 90° znajdowało się w pozycji wiszącej. W szczególnych przypadkach ramię może być zamontowane zgodnie z pozycja B –...
Użytkowanie NEX MD PRZESTROGA! Przepisy dot. bezpieczeństwa podczas pracy. Ramię NEX MD nie jest przeznaczone do odciągania mieszanin powietrza zawierających pyły i pary, które mogą mieć niekorzystne działanie na materiały, z których wykonany jest produkt, patrz rys. 9.
Wszystkie prace związane z instalacją, naprawami i konserwacją muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel oraz z wykorzystaniem wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Nederman. Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne, zawsze podawaj następujące informacje:...
Produkt został zaprojektowany w taki sposób, aby możliwe było zawrócenie do obiegu materiałów użytych do produkcji jego podzespołów. Z materiałami różnego rodzaju należy postępować zgodnie ze stosownymi przepisami lokalnymi. W razie wątpliwości dotyczących usuwania produktu po zakończeniu okresu jego eksploatacji skontaktuj się z firmą Nederman lub jej dystrybutorem.
Página 79
3.1 Tekniska data ..........................4 Installation ............................. 4.1 90°-böjen i hängande eller stående läge ............... 4.2 Montageinstruktion ........................ 4.2.1 Montering av slangen ......................5 Använda NEX MD ........................6 Underhåll ..............................6.1 Justering av leder ........................6.2 Reservdelar ..........................7 Återvinning ............................
För att bibehålla produktens status måste alla installationer, reparationer och allt underhåll utföras av behörig personal som endast använder originaldelar från Nederman . Kontakta närmaste auktoriserade Nederman-återförsäljare för information om teknisk service eller om du behöver hjälp med reservdelar. Det har lagts ned många timmar på den här produktens design och tillverkning för att göra den så...
*** Se figur 5. Installation 90°-böjen i hängande eller stående läge NEX MD-armen skall, när så är möjligt, monteras enligt figur 3, punkt A, med 90°-böjen i hängande läge. I vissa fall kan armen dock monteras enligt punkt B, med 90°-böjen i stående läge.
Produkten får ej användas för sådana damm- eller rökluftblandningar som kan angripa de material som produkten består av, se figur 9. VARNING! Risk för explosion. NEX MD-armen får ej användas för evakuering av damm- eller rök- luftblandningar i explosiva miljöer. VARNING! Risk för brand.
Detaljnummer och namn på reservdelen, se www.nederman.com. • Kvantitet av reservdelarna. Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas. De olika materialtyperna måste hanteras i enlighet med lämpliga lokala förordningar. Kontakta leverantören eller Nederman vid eventuella frågor kring produktens kassation i slutet av dess livslängd.