Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 117

Enlaces rápidos

4G-N12 B1
Wireless-N300 LTE Modem Router
Quick Start Guide
U15478 / First Edition / June 2019
U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 1
2019/6/27 10:55:58
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus 4G-N12 B1

  • Página 1 4G-N12 B1 Wireless-N300 LTE Modem Router Quick Start Guide U15478 / First Edition / June 2019 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 1 2019/6/27 10:55:58...
  • Página 2 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 1 2019/6/27 10:55:58...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Package contents .......................3 A quick look at your 4G-N12 B1 ................3 Installing your router ....................5 1. Prepare the setup requirements................5 2. Set up your LTE wireless router .................. 6 FAQ ..........................9 Safety Notices ......................10 This QSG contains these languages:...
  • Página 4 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 1 2019/6/27 10:55:58...
  • Página 5: Package Contents

    Power adapter 1 x Network cable (RJ-45) Quick Start Guide 2 x detachable LTE antennas Warranty card NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 3 2019/6/27 10:55:59...
  • Página 6 Power LED Ethernet LED 2.4GHz LED LAN port 3G/4G signal LED WPS button Detachable LTE antennas Reset button Power (DC-IN) port Micro SIM card slot Power button U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 4 2019/6/27 10:56:00...
  • Página 7: Installing Your Router

    Installing your router Prepare the setup requirements. To set up your wireless network, you need to meet the following requirements: Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card IMPORTANT! Ensure that your Micro SIM/USIM card is subscribed to WCDMA and LTE services.
  • Página 8: Set Up Your Lte Wireless Router

    Set up your LTE wireless router. 1. Insert your Micro SIM card and install the LTE antennas before powering on your router. Connect the network cable from your computer to the yellow Ethernet port on your router. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 6...
  • Página 9 2. Your router will automatically detect your ISP’s settings and APN profile. If the 3G/4G signal LEDs become solid green, you can start surfing the Internet. 3. The 3G/4G signal LEDs will not blink if your router fails to detect your ISP’s settings successfully.
  • Página 10 3. On the login page, key in the default user name (admin) and password (admin). 4. From the main dashboard, click Wizard and follow the on-screen instructions to finish the setup process. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 8 2019/6/27 10:56:01...
  • Página 11: Faq

    (SSID) found on the label at the bottom of the router and enter the Wi-Fi key when required. 1. Where can I find more information about the wireless router? http://support.asus.com/faq https://www.asus.com/support Networks Global Hotline Information section in this Quick Start Guide U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 9...
  • Página 12: Safety Notices

    Safety Notices between 0°C(32°F) and 40°C(104°F). your power adapter complies with this rating. if the casing has been damaged. the modem during electrical storms. getting overheated. peripherals. qualified service technician or your retailer. the electrical outlet before relocating the system. DC Power adapter DC Output: +12V with max.
  • Página 13: Obsah Krabice

    Čeština Obsah krabice 4G-N12 B1 Wi-Fi LTE router Síťový adaptér 1 x Síťový kabel (RJ-45) Stručná příručka 2 x Odpojitelné antény LTE Záruční karta POZNÁMKY: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Stručný popis přístroje 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 11...
  • Página 14 Síťový LED Indikátor LED Ethernetu 2.4GHz Indikátor LED Porty LAN Indikátor LED signálu WPS tlačítko 3G/4G LED Odpojitelné antény LTE Resetovací tlačítko Napájecí port (DC-IN) Slot na kartu Mikro SIM Tlačítko napájení U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 12 2019/6/27 10:56:03...
  • Página 15 Instalace směrovače Splňte požadavky pro instalaci. Aby bylo možné nastavit bezdrátovou síť, musí být splněny následující požadavky: Karta Mikro SIM/USIM s tarifem WCDMA a LTE Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card DŮLEŽITÉ! Karta Mikro SIM/USIM musí...
  • Página 16 Nastavte si svůj bezdrátový LTE směrovač. 1. Před zapnutím napájení routeru vložte kartu Micro SIM a nainstalujte LTE antény. Připojte síťový kabel od počítače ke žlutému portu Ethernet na routeru. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 14 2019/6/27 10:56:03...
  • Página 17 2. Router automaticky detekuje nastavení vašeho ISP a profil APN. Pokud LED indikátory signálu 3G/4G začnou svítit zeleně, můžete začít používat internet. 3. Pokud se vašemu routeru nepodaří úspěšně detekovat nastavení vašeho ISP, LED indikátory signálu 3G/4G se nerozsvítí. Do svého webového prohlížeče zadejte výchozí...
  • Página 18 4. Na stránce pro přihlášení zadejte výchozí uživatelské jméno (admin) a heslo (admin). 5. Na hlavním ovládacím panelu klikněte na položku Wizard (Průvodce) a dokončete nastavení podle zobrazených pokynů. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 16 2019/6/27 10:56:03...
  • Página 19 (SSID), který je uveden na spodní straně routeru a v případě potřeby zadejte klíč Wi-Fi. 1. Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? http://support.asus.com/faq https://www.asus.com/support Networks Global Hotline Information (Informace o globální horké síťové lince) v Doplňkové...
  • Página 20: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace vašeho produktu. Ujistěte se, že napájecí adaptér je v souladu s hodnotou na něm uvedenou. je skříň počítače poškozená, vyhledejte opravnu. ani do něj nezastrkujte žádné cizí objekty. NEPOUŽÍVEJTE modem během bouřek. systému. periférie. Kontaktujte kvalifikovaného servisního technika nebo prodejce. z elektrické...
  • Página 21: Pakkens Indhold

    4G-N12 B1 Wi-Fi LTE-router Strømadapter 1 * Netværkskabel (RJ-45) Kvikstartguide 2 * Aftagelige LTE-antenner Garantibevis BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. Et hurtigt kik på din 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 19 2019/6/27 10:56:05...
  • Página 22 Strøm LED Ethernet-indikator 2.4GHz LED LAN porte 3G/4G-signalindikator WPS knap Aftagelige LTE-antenner Nulstillingsknap Strøm (DC-IN) port Stik til Micro SIM-kort Strøm knap U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 20 2019/6/27 10:56:05...
  • Página 23 Installering af din router Forberedelse af indstillingskravene. For at konfigurere dit trådløse netværk, skal du opfylde følgende krav: Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card VIGTIGT WCDMA- og LTE-tjenester. Kontakt din teleudbyder vedrørende disse tjenester.
  • Página 24 Sådan indstilles din LTE trådløse router. 1. Sæt dit Micro SIM-kort i og sæt LTE-antennerne på, før du tænder din router. Forbind netværkskabel fra din computer til den gule Ethernet-port på din router. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 22 2019/6/27 10:56:06...
  • Página 25 2. Din router registrerer automatisk din internetudbyders indstillinger og APN-profil. Hvis indikatoren for 3G/4G-signalet lyder grøn, kan du gå på nettet. 3. Indikatoren for 3G/4G-signalet lyser ikke, hvis din router ikke kan registrere din internetudbyders indstillinger. Indtast venligst din trådløse routers standard IP-adresse 192.168.1.1/ U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 23 2019/6/27 10:56:06...
  • Página 26 4. På login-siden, skal du indtaste standard brugernavnet (admin) og adgangskoden (admin). 5. På hovedsiden i dit dashboard, skal du klikke på Wizard (Guide) og følg vejledningerne på skærmen, for at starte opsætningen. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 24 2019/6/27 10:56:06...
  • Página 27: Ofte Stillede Spørgsmål (Faq)

    Indtast også Wi-Fi- nøglen, når dette er påkrævet. Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 1. Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? http://support.asus.com/faq Kunde hotline: Se venligst Globale kundeservicenumre til netværker i den medfølgende vejledning U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 25...
  • Página 28 Sikkerhedsinformation 0°C(32°F) og 40°C(104°F). på bunden af dit produkt. reparation, hvis kabinettet er blevet beskadiget. IKKE stikkes fremmedlegemer ind i produktet. IKKE modemmet under uvejr. overophede. tilbehør. at reparere den. Kontakt en autoriseret servicetekniker eller forhandleren. stikkontakten, inden du flytter systemet til et andet sted. Strømudgang (DC): + 12V med maks.
  • Página 29: Inhoud Verpakking

    4G-N12 B1 Wi-Fi LTE-router Voedingsadapter 1 x Netwerkkabel(RJ-45) Beknopte handleiding 2 x Afneembare LTE-antennes Garantiekaart OPMERKING: Als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snelle blik op uw 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 27 2019/6/27 10:56:07...
  • Página 30 Voedings-LED Ethernet LED 2.4GHz LED LAN poorten LED 3G/4G-signaal WPS-knop Afneembare LTE-antennes Reset-knop Netstroomaansluiting Micro SIM-kaartsleuf (DC-In) Knop voeding U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 28 2019/6/27 10:56:08...
  • Página 31 Uw router installeren De installatievereisten voorbereiden. Om uw draadloos netwerk te installeren, moet u voldoen aan de volgende vereisten: Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card BELANGRIJK op de WCDMA- en LTE-services. Neem contact op met uw mobiele serviceprovider over deze services.
  • Página 32 Uw LTE draadloze router instellen. 1. Plaats uw Micro SIM-kaart en installeer de LTE-antennes voordat u de router inschakelt. Sluit een netwerkkabel van uw computer aan op de gele Ethernet-poort op uw router. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 30 2019/6/27 10:56:08...
  • Página 33 APN-profiel detecteren. Als de 3G/4G-signaal-leds stabiel groen oplichten, kunt u beginnen surfen op internet. 3. De 3G/4G-signaal-leds zullen niet oplichten als uw router de instellingen van uw ISP niet kan detecteren.Voer het standaard IP- adres 192.168.1.1/ voor de draadloze router in op uw webbrowser. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 31 2019/6/27 10:56:09...
  • Página 34 4. Voer de standaard gebruikersnaam (admin) en het wachtwoord (admin) in op de aanmeldingspagina. 5. Klik vanaf het hoofddashboard op Wizard en volg de instructies op het scherm om het instellingsproces te voltooien. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 32 2019/6/27 10:56:09...
  • Página 35: Veelgestelde Vragen (Faq's)

    (SSID) die u kunt vinden op het label op de onderkant van de router en voert u de wificode in wanneer vereist. Veelgestelde vragen (FAQ’s) 1. Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? http://support.asus. com/faq https://www.asus.com/support Networks Global Hotline Information(Globale hotline-informatie netwerken) in de Aanvullende handleiding U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 33...
  • Página 36 Veiligheidsinformatie tussen 0˚C (32°F) en 40˚C (104˚F). behuizing beschadigd is geraakt, dient u hulp bij onderhoud hulp te zoeken. geen vreemde objecten in het product. gebruiken. NIET de modem tijdens onweer gebruiken. repareren. Neem contact op met een bevoegde servicemonteur of uw handelaar.
  • Página 37: Contenu De La Boîte

    1 x Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide 2 x Antennes LTE amovibles Carte de garantie REMARQUE : Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. Aperçu rapide de votre modem-routeur 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 35 2019/6/27 10:56:10...
  • Página 38 Voyant d’alimentation Voyant Ethernet Voyant de bande 2,4 GHz Port réseau local (LAN) Voyant de signal 3G/4G Bouton WPS Antennes LTE amovibles Bouton de réinitialisation Port d’alimentation (CC) Slot pour carte Micro SIM Bouton d’alimentation U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 36 2019/6/27 10:56:11...
  • Página 39 Installer votre modem-routeur Pré-requis d’installation. Pour établir votre réseau Wi-Fi, vous aurez besoin des éléments suivants : un service WCDMA et LTE Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card IMPORTANT ! pour plus d’informations.
  • Página 40 Configurer le modem-routeur Wi-Fi LTE. 1. Insérez votre carte Micro SIM et installez les antennes LTE avant d’allumer au port Ethernet jaune du modem-routeur. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 38 2019/6/27 10:56:11...
  • Página 41 2. Votre routeur va détecter automatiquement les paramètres et le profil APN de votre FAI. Si les LED des signaux 3G / 4G deviennent vertes fixes, vous détecter les paramètres de votre FAI avec succès. Veuillez saisir l’adresse IP par défaut du routeur sans fil 192.168.1.1/ dans votre navigateur Web. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 39 2019/6/27 10:56:11...
  • Página 42 4. Sur la page de connexion, saisissez l’identifiant (admin) et le mot de passe (admin) par défaut. 5. Depuis le tableau de bord principal, cliquez sur Assistant et suivez les U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 40 2019/6/27 10:56:11...
  • Página 43 (SSID) figurant sur l’étiquette en bas du routeur et entrez la clé Wifi quand vous y êtes invité. 1. Où puis-je obtenir plus d’informations sur le modem-routeur Wi-Fi ? http://support.asus.com/faq https://www.asus.com/support guide U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 41 2019/6/27 10:56:11...
  • Página 44: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité est comprise entre 0˚C (32°F) et 40˚C (104°F). l’adaptateur secteur répond aux exigences de tension. après-vente si le châssis a été endommagé. liquides. NE PAS utiliser le modem lors d’un orage. éviter que celui-ci ne surchauffe. périphériques endommagés. Contactez un technicien électrique qualifié...
  • Página 45 4G-N12 B1 Wi-Fi LTE (RJ-45 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 43 2019/6/27 10:56:13...
  • Página 46 3G/4G (DC-IN U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 44 2019/6/27 10:56:13...
  • Página 47 LTE WCDMA USIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card LTE WCDMA USIM USIM 10Base-T/100Base-TX) (LAN) RJ-45 .b/g/n 802.11 Wi-Fi Google Chrome Safari Firefox Explorer U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 45 2019/6/27 10:56:14...
  • Página 48 Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 46 2019/6/27 10:56:14...
  • Página 49 3G/4G 3G/4G 192.168.1.1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 47 2019/6/27 10:56:14...
  • Página 50 admin admin) Wizard U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 48 2019/6/27 10:56:14...
  • Página 51 (SSID Wi-Fi Wi-Fi http://support.asus.com/faq https://www.asus.com/support Networks Global Hotline Information U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 49 2019/6/27 10:56:14...
  • Página 52 40 -10 65 -20 95% ≥ U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 50 2019/6/27 10:56:14...
  • Página 53: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö 4G-N12 B1 Wi-Fi LTE -reititin Verkkolaite 1 x Verkkokaapeli (RJ-45) Pikaopas 2 x Irrotettavat LTE-antennit Takuukortti HUOMAUTUS: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään. Katsaus 4G-N12 B1-sovellukseen U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 51 2019/6/27 10:56:16...
  • Página 54 Virran LED-valo Ethernet LED 2.4GHz LED-valo LAN portit 3G/4G-signaali -LED WPS-painike Irrotettavat LTE-antennit Nollauspainike Virta (DC-In)-portti Mikro SIM-korttipaikka Virta painike U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 52 2019/6/27 10:56:16...
  • Página 55 Reitittimen asennus Valmistele asetusvaatimukset. Langattoman verkon asettamiseksi seuraavien vaatimusten on täytyttävä: Mikro SIM/USIM-kortti, jolla on WCDMA- ja LTE-tilaus Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card TÄRKEÄÄ! Varmista, että Mikro SIM/USIM-kortillasi on tilaus WCDMA- ja LTE-palveluihin.
  • Página 56 Aseta langaton LTE-reititin. 1. Liitä Mikro SIM-kortti ja asenna LTE-antennit ennen reitittimen kytkemistä päälle. Liitä verkkokaapeli modeemista reitittimen Ethernet-porttiin. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 54 2019/6/27 10:56:17...
  • Página 57 2. Reitittimesi tunnistaa automaattisesti internet-palveluntarjoajan asetukset ja APN-profiilin. Jos 3G/4G-signaalin LED-merkkivalot palavat tasaisesti vihreinä, voit alkaa surffata internetissä. 3. 3G/4G-signaalin LED-merkkivalot eivät syty, jos reitin ei onnistu tunnistamaan internet-palveluntarjoajan asetuksia. Näppäile langattoman reitittimen oletus-IP-osoite 192.168.1.1/ web- selaimeesi. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 55 2019/6/27 10:56:17...
  • Página 58 4. Kirjoita kirjautumissivulla oletuskäyttäjänimi (admin) ja -salasana (admin). 5. Napsauta pääkoontinäytössä Wizard (Ohjattu asetus) ja suorita asetus loppuun näytön ohjeiden mukaisesti. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 56 2019/6/27 10:56:17...
  • Página 59 6. Jos haluat muodostaa yhteyden internetiin Wi-Fi-verkolla, muodosta yhteys langattomaan verkkonimeen (SSID), joka löytyy reitittimen pohjassa olevasta tarrasta ja syötä Wi-Fi-avain, kun sitä kysytään. Usein kysyttyä (FAQ) 1. Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? https://www.asus.com/support Verkkojen globaali puhelinpalvelu -tiedot. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 57 2019/6/27 10:56:17...
  • Página 60 Turvallisuustietoja on välillä 0˚C (32˚F) ja 40˚C (104˚F). vastaako verkkolaite tätä nimellisarvoa. huoltoon, jos kotelo on vahingoittunut. minkään vieraiden esineiden joutua tuotteen sisään. ylikuumenemisen. muita oheislaitteita. yhteys ammattimaiseen huoltohenkilöön tai jälleenmyyjääsi. ennen järjestelmän paikan muuttamista. Verkkolaite Tasavirtalähtö: +12 V maks. 1A:n virralla Käyttölämpötila -10~40 Tallennustila...
  • Página 61 4G-N12 B1 WLAN LTE Router Netzteil 1 x Netzwerkkabel (RJ-45) Schnellstartanleitung 2 x Abnehmbare LTE-Antennen Garantiekarte HINWEIS: Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler. Ihr 4G-N12 B1 auf einen Blick U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 59 2019/6/27 10:56:18...
  • Página 62 Betriebs-LED Ethernet-LED 2,4-GHz-LED LAN-Port 3G/4G Signal-LED WPS-Taste Abnehmbare LTE-Antennen Reset-Taste Netzanschluss (DC-In) Micro-SIM-Kartensteckplatz Ein-/Austaste U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 60 2019/6/27 10:56:19...
  • Página 63 Installation Ihres Routers Vorbereitung der Anforderungen für die Einrichtung. Zur Netzwerkeinrichtung müssen Sie die folgenden Anforderungen erfüllen: Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card WICHTIG WCDMA- und LTE-Dienste angemeldet ist. Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter bezüglich dieser Dienste.
  • Página 64 Einrichtung Ihres LTE WLAN-Routers. 1. Legen Sie Ihre Micro-SIM-Karte ein und installieren Sie die LTE-Antennen, bevor Sie Ihren Router einschalten. Schließen Sie das Netzwerkkabel von Ihrem Computer am gelben Ethernet-Anschluss Ihres Routers an. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 62 2019/6/27 10:56:19...
  • Página 65 2. Ihr Router erkennt automatisch die Einstellungen Ihres Internetanbieters und das APN-Profil. Wenn die 3G/4G-Signal-LEDs dauerhaft grün leuchten, können Sie im Internet surfen. 3. Die 3G/4G-Signal-LEDs leuchten nicht, falls Ihr Router die Einstellungen Ihres Internetanbieters nicht erfolgreich erkennen kann. Bitte geben Sie die Standard-IP-Adresse 192.168.1.1/ des WLAN-Routers in Ihren Browser ein.
  • Página 66 4. Geben Sie auf der Anmeldungsseite den vorgegebenen Benutzernamen (admin) und das Kennwort (admin) ein. 5. Klicken Sie im Hauptfeld auf Wizard (Assistent) und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den Einrichtungsvorgang abzuschließen. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 64 2019/6/27 10:56:20...
  • Página 67 6. Wenn Sie sich über das WLAN mit dem Internet verbinden möchten, stellen Sie eine Verbindung zu dem WLAN-Namen (SSID) her, der auf dem Aufkleber WLAN-Schlüssel ein. FAQ (Häufig gestellte Fragen) 1. Wo finde ich weitere Informationen zum WLAN-Router? http://support.asus.com/faq https://www.asus.com/support Globalen Hotlines in dieser Schnellstartanleitung U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 65...
  • Página 68: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 0 ˚C (32 °F) bis 40 ˚C (104 °F) aufweisen. Stromversorgungsanforderungen entspricht. Wenden Sie sich an das Wartungspersonal, wenn das Gehäuse beschädigt wurde. darauf fallen und schieben Sie keine Fremdkörper in das Gerät. verwenden Sie es nicht in der Nähe derartiger Gefahrenquellen. Verwenden Sie das Modem nicht während eines Gewitters.
  • Página 69: Contenido Del Paquete

    English Contenido del paquete 4G-N12 B1 Wi-Fi LTE Router Hálózati adapter Gyors üzembehelyezési 1 x Hálózati kábel (RJ-45) útmutató 2 x Leválasztható LTE-antennák Garanciajegy MEGJEGYZÉSEK: Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. A 4G-N12 B1 gyors áttekintése U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 67...
  • Página 70 Bekapcsolt állapot LED Ethernet LED 2.4GHz LED Portok LAN A 3G/4G-jeleket jelző LED WPS gomb Leválasztható LTE- Alaphelyzet gomb antennák Hálózati (DC bemeneti) Micro SIM-kártya nyílása port Főkapcsoló gomb U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 68 2019/6/27 10:56:21...
  • Página 71 A router üzembe helyezése Készítse elő a beállításhoz szükséges követelményeket. A vezeték nélküli hálózat beállításához az alábbi követelmények kielégítése szükséges: Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card FONTOS! szolgáltatásokkal kapcsolatban forduljon a mobilszolgáltatójához. VIGYÁZAT! használjon az eszközhöz kapott SIM-adapterrel.
  • Página 72 Állítsa be az LTE vezeték nélküli routert. 1. Helyezze be a Micro SIM-kártyát, és szerelje fel az LTE-antennákat, mielőtt bekapcsolná a routert. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a modem és a routeren lévő sárga Ethernet-port között. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 70 2019/6/27 10:56:22...
  • Página 73 2. A router automatikusan érzékeli a internetszolgáltató beállításait internetes navigálást. 3. A 3G/4G LED nem gyúl ki, ha router nem érzékeli sikeresen az internetszolgáltató beállításait. Gépelje be a vezeték nélküli router alapértelmezett IP-címét, azaz 192.168.1.1/ a webböngészőbe. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 71 2019/6/27 10:56:22...
  • Página 74 4. A bejelentkezési ablakban gépelje be az alapértelmezett felhasználónevet (admin) és jelszót (admin). 5. A fő kezelőoldalon kattintson a Wizard (Varázsló) pontra és kövesse a képernyő utasításait a beállítási folyamat befelyezéséhez. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 72 2019/6/27 10:56:22...
  • Página 75 (SSID) amely a router alján levő címkén van és adja meg a Wi-Fi kulcsot amikor szükséges. Gyakran ismételt kérdések (GYIK) 1. Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban? http://support.asus.com/faq https://www.asus.com/support útmutatóban található Globális hálózati forróvonal információ U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 73 2019/6/27 10:56:22...
  • Página 76: Biztonsági Információ

    Biztonsági információ használja. hogy a hálózati adapter megfelel a minősítésnek. burkolatot javíttassa meg. idegen tárgyakat a belsejébe. azok közelében. NE használja a modemet villámlás közben. túlmelegedjen a rendszer. Forduljon szakemberhez vagy a termék viszonteladójához. konnektorból, mielőtt áthelyezné a rendszert. DC tápfeszültség adapter legfeljebb 1A áramerősség mellett Üzemi hőmérséklet...
  • Página 77: Innhold I Pakken

    Norsk Innhold i pakken 4G-N12 B1 Wi-Fi LTE-ruter Strømadapter 1 stk. Nettverkskabel (RJ-45) Hurtigstartguide 2 stk. 3G/4G-antenner Garantikort MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. En rask kikk på 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 75 2019/6/27 10:56:23...
  • Página 78 Strøm LED LED-lampe for Ethernet 2.4GHz LED LAN porter 3G/4G-signal-LED-lampe WPS-knapp Avtakbare LTE antenner Reset (Nullstill)-knapp Strømport (DC) Micro-SIM-kortspor Strømbryter U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 76 2019/6/27 10:56:24...
  • Página 79 Installere ruteren Gjør klart det som er nødvendig for oppsett. Du trenger følgende for å sette opp et trådløst nettverk: Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card VIKTIG! WCDMA- eller LTE-tjenester. Kontakt mobiloperatøren om disse tjenestene.
  • Página 80 Sette opp den trådløse LTE-ruteren. 1. Sett inn Micro-SIM-kortet og monter LTE-antennene før du slår på ruteren. Koble en nettverkskabel fra datamaskinen til den gule Ethernet-porten på ruteren. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 78 2019/6/27 10:56:24...
  • Página 81 2. Ruteren din registrerer automatisk innstillingene og APN-profilen til internettleverandøren. Når 3G/4G-signaldiodene lyser grønt, kan du begynne å surfe på Internett. 3. 3G/4G-signallysdioder lyser ikke hvis ruteren ikke klarer å finne innstillingene til internettleverandøren. Angi standard IP-adresse 192.168.1.1 for den trådløse ruteren i nettleseren. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 79 2019/6/27 10:56:25...
  • Página 82 4. På påloggingssiden skriver du standard brukernavn (admin) og passord (admin). 5. Klikk Wizard (Veiviser) på hoveddashbordet, og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonsprosessen. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 80 2019/6/27 10:56:25...
  • Página 83 (SSID) for trådløst nettverk som står på etiketten nederst på ruteren samt Wi-Fi-nøkkel hvis nødvendig. Spørsmål og svar 1. Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? Online side med spørsmål og svar: http://support.asus.com/faq Side for teknisk støtte: https://www.asus.com/support Kundehjelp: Henvis til Global kontaktinformasjon i tilleggsguiden U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 81...
  • Página 84 Sikkerhetsinformsjon strømforsyningen er i samsvar med denne klassifiseringen. dersom kassen har blitt skadet. produktet. fuktighet. Modemet skal IKKE brukes under elektrisk storm. for varmt. IKKE brukes. selv. Kontakt en kvalifisert servicetekniker eller forhandleren. Likestrømadapter Likestrømutgang: +12V med maks. 1A strøm Driftstemperatur -10~40 Oppbevarings...
  • Página 85: Conteúdo Da Embalagem

    Guia de consulta rápida 1 x Cabo de rede (RJ-45) 2 x Antenas LTE amovíveis Cartão de Garantia NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral do seu 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 83 2019/6/27 10:56:26...
  • Página 86 LED de Alimentação LED de Ethernet LED 2.4GHz Portas da LAN LED de sinal 3G/4G Botão WPS Antenas LTE amovíveis Vypínaè Porta de alimentação Ranhura para cartão Micro (Entrada DC) Botão Alimentação U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 84 2019/6/27 10:56:27...
  • Página 87 Instalar o router Preparar os requisitos de instalação. Para configurar a sua rede sem fios, deverá cumprir os seguintes requisitos: Um cartão Micro SIM/USIM com subscrição WCDMA e LTE Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter...
  • Página 88 Configurar o router LTE sem fios. 1. Insira o seu cartão Micro SIM e instale as antenas LTE antes de ligar o router. Ligue cabo de rede do seu computador à porta Ethernet amarela do seu router. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 86...
  • Página 89 2. O router irá detetar automaticamente as definições do ISP e o perfil APN. Se os LED de sinal 3G/4G acenderem em verde estático, pode começar a navegar na internet. 3. Os LED de sinal 3G/4G não acenderão se o router não detetar as definições do ISP com êxito.
  • Página 90 4. Na página de início de sessão, introduza o nome de utilizador (admin) e a palavra-passe (admin) predefinidos. 5. A partir do painel de instrumentos principal, clique em Assistente e siga as instruções apresentadas no ecrã para terminar o processo de configuração.
  • Página 91: Perguntas Frequentes (Faq)

    (SSID) presente na etiqueta na parte inferior do router e introduza a chave de Wi-Fi quando solicitado. Perguntas Frequentes (FAQ) 1. Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? http://support.asus.com/faq https://www.asus.com/support Informações sobre a linha de apoio global de redes no Guia suplementar U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 89...
  • Página 92: Informações De Segurança

    Informações de segurança dispositivo e assegure-se de que o seu transformador corresponde a essa tensão. Envie para reparação se a caixa se encontrar danificada. introduza quaisquer objetos estranhos no produto. sobreaquecimento do sistema. danificados. Transformador DC Saída DC: +12V com corrente máx. de 1A; Temperatura de -10~40 Armazenamento...
  • Página 93: Zawartość Opakowania

    Polski Zawartość opakowania Router Wi-Fi LTE 4G-N12 B1 Zasilacz Instrukcja szybkiego 1 x Kabel sieciowy (RJ-45) uruchomienia 2 x Odłączane anteny LTE Karta gwarancyjna UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. Szybki przegląd routera 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 91...
  • Página 94 Dioda LED zasilania Dioda LED Ethernet Dioda 2.4GHz LED Port LAN Kontrolka LED sygnału Przycisk WPS sieci 3G/4G Odłączane anteny LTE Przycisk Reset Port wejścia zasilania Gniazdo karty Micro SIM (Wejście prądu stałego) Włącznik/wyłącznik zasilania U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 92 2019/6/27 10:56:29...
  • Página 95 Instalacja routera Przygotowanie wymagań konfiguracji. Do wykonania ustawień sieci bezprzewodowej, należy spełnić następujące wymagania: Karta Micro SIM/USIM z subskrypcją WCDMA i LTE Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card WAŻNE! Upewnij się, że karta Micro SIM/USIM posiada subskrypcję usług WCDMA i LTE.
  • Página 96 Skonfiguruj bezprzewodowy router LTE. 1. Przed włączeniem routera włóż do niego kartę Micro SIM i zainstaluj anteny LTE. Podłącz kabel sieciowy do komputera i żółtego portu Ethernet routera. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 94 2019/6/27 10:56:30...
  • Página 97 2. Router automatycznie wykryje ustawienia i profil APN usługodawcy internetowego. Gdy wskaźniki LED sygnału 3G/4G zaczną świecić stale na zielono, można rozpocząć korzystanie z Internetu. 3. Jeśli router nie wykryje ustawień usługodawcy internetowego, wskaźniki LED sygnału 3G/4G nie zaczną świecić. Wprowadź domyślny adres IP routera bezprzewodowego 192.168.1.1/ w przeglądarce internetowej.
  • Página 98 4. Na stronie logowania wprowadź domyślną nazwę użytkownika (admin) i hasło (admin). 5. Na stronie głównej panelu sterowania kliknij pozycję Wizard (Kreator) i wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu konfiguracji. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 96 2019/6/27 10:56:30...
  • Página 99 Wi-Fi. Często zadawane pytania (FAQ) 1. Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? http://support.asus.com/faq https://www.asus.com/support Informacje o globalnych punktach wsparcia technicznego dla sieci w Dodatkowym przewodniku U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 97 2019/6/27 10:56:30...
  • Página 100: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa zakresie 0˚C (32˚F) do 40˚C (104˚F). upewnić się, że zasilacz jest zgodny z podanymi wartościami. powierzchniach roboczych. Po uszkodzeniu obudowy należy przekazać komputer do serwisu. obiektów na produkt. podczas burz z wyładowaniami elektrycznymi. produktu. PC, aby zapobiec przegrzaniu systemu. samemu.
  • Página 101: Комплект Поставки

    Комплект поставки Беспроводной роутер 4G-N12 B1 LTE Блок питания Сетевой кабель (RJ-45) Краткое руководство 2 cъемные антенны LTE Гарантийный талон ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор роутера U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 99 2019/6/27 10:56:31...
  • Página 102 Индикатор питания Индикатор Ethernet Индикатор 2.4 ГГц Сетевой порт Индикатор сигнала 3G/4G Кнопка WPS Съемные антенны LTE Кнопка сброса Разъем питания (DC-In) Слот для карты micro-SIM Кнопка питания U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 100 2019/6/27 10:56:32...
  • Página 103 Установка роутера Требования к установке. Для настройки беспроводной требуется следующее: Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card ВАЖНО связи. ВНИМАНИЕ! Всегда вставляйте адаптер с картой nano-SIM. Адаптер может застрять, если он вставлен без карты. устройство...
  • Página 104 Настройте беспроводной роутер. 1. Установите антенны LTE и карту micro-SIM перед включением роутера. роутера. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 102 2019/6/27 10:56:32...
  • Página 105 2. Роутер автоматически определит настройки Вашего провайдера и цветом, можно начать серфинг в сети Интернет. 3. Индикаторы сигнала 3G/4G не будут гореть, если роутер не смог определить настройки Вашего провайдера. Откройте браузер и введите IP-адрес роутера по умолчанию: 192.168.1.1. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 103 2019/6/27 10:56:33...
  • Página 106 4. В окне входа, введите имя пользователя по умолчанию (admin) и пароль (admin). 5. В информационной панели нажмите Wizard и следуйте инструкциям на экране для завершения процесса настройки. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 104 2019/6/27 10:56:33...
  • Página 107 беспроводной сети (SSID), указанной на этикетке в нижней части роутера и введите пароль. 1. Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? Информация о горячих линиях данного краткого руководства U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 105 2019/6/27 10:56:33...
  • Página 108: Правила Безопасности

    Правила безопасности Используйте устройство при температуре в диапазоне от 0°C до 40°C. что Ваш блок питания поддерживает соответствующее напряжение. В случае повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь в сервисный центр. засовывайте в него посторонние предметы. может вызвать перегрев устройства. периферийными устройствами. Эти...
  • Página 109 1 x Reţeaua de cablu (RJ-45) Ghid rapid de pornire 2 x Antene LTE detașabile Card de garanţie NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. O privire rapidă asupra dispozitivului 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 107 2019/6/27 10:56:34...
  • Página 110 Led alimentare Ethernet LED 2.4GHz LED Porturi LAN LED semnal 3G/4G Buton WPS Antene LTE detașabile Buton resetare Port de alimentare (intrare Slot pentru cartele Micro c.c.) Buton de alimentare U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 108 2019/6/27 10:56:35...
  • Página 111 Instalarea ruterului Pregătiţi cerinţele pentru configurare. Pentru a configura rețeaua fără fir, trebuie să îndepliniți următoarele cerințe: O cartelă Micro SIM/USIM cu abonament WCDMA și LTE Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card IMPORTANT! Asigurați-vă...
  • Página 112 Configurați-vă ruterul fără fir LTE. 1. Introduceți cartela Micro SIM și instalați antenele LTE înainte de a porni ruterul. Conectați cablu de rețea de la computer la portul Ethernet galben de pe ruter. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 110 2019/6/27 10:56:35...
  • Página 113 2. Routerul dvs. va detecta în mod automat setările furnizorului de servicii internet și profilul APN. Dacă LED-urile care indică semnalul 3G/4G rămân aprinse verde, puteți începe să navigați pe internet. 3. LED-urile care indică semnalul 3G/4G nu se vor aprinde dacă routerul nu reușește să...
  • Página 114 4. Pe pagina de conectare, introduceţi numele de utilizator implicit (admin) și parola (admin). 5. Din panoul de control principal, faceți clic pe Wizard (Expert) și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza procesul de configurare. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 112 2019/6/27 10:56:35...
  • Página 115 și introduceți cheia Wi-Fi când vi se solicită. Întrebări frecvente (FAQ) 1. Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir? Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ): http://support.asus. com/faq Site de asistenţă tehnică: Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă...
  • Página 116 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă între 0 ˚C (32 ˚F) şi 40 ˚C (104 ˚F). asigura că adaptorul dvs. este conform. În cazul în care carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service. introduceți obiecte externe în produs. posibil ca sistemul să se supraîncălzească. periferice deteriorate.
  • Página 117: Un Vistazo Rápido A Su 4G-N12 B1

    Guía de inicio rápido 2 x Antenas LTE desmontables Tarjeta de garantía NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Un vistazo rápido a su 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 115 2019/6/27 10:56:37...
  • Página 118 LED de alimentación LED Ethernet LED de 2,4 GHz LAN puerto LED de señal 3G/4G Botón WPS Antenas LTE desmontables Botón Restablecer Puerto de alimentación Ranura para tarjetas (DC-IN) Micro-SIM Vypínaè U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 116 2019/6/27 10:56:37...
  • Página 119: Instalar El Router

    Instalar el router Prepare los requisitos de configuración. Para configurar la red inalámbrica, es necesario cumplir los siguientes requisitos: Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card ¡IMPORTANTE! a los servicios WCDMA y LTE. Póngase en contacto con su proveedor de servicio móvil para obtener información acerca de estos servicios.
  • Página 120 Configurar o router LTE sem fios. 1. Inserte su tarjeta Micro-SIM e instale antenas LTE antes de encender el router. Conecte el cable de red desde su PC al puerto Ethernet amarillo del router. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 118 2019/6/27 10:56:38...
  • Página 121 2. El enrutador detectará automáticamente la configuración de su ISP y el perfil de APN. Si los LED de señal 3G/4G se iluminan en verde permanente, puede comenzar a navegar por Internet. 3. Los LED de señal 3G/4G no se iluminarán si el enrutador no puede detectar la configuración de su ISP correctamente.
  • Página 122 4. En la página de inicio de sesión, escriba el nombre de usuario (admin) y la contraseña (admin) predeterminados. 5. En el panel principal, haga clic en Wizard (Asistente) y siga las instrucciones de la pantalla para finalizar el proceso de configuración. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 120 2019/6/27 10:56:38...
  • Página 123: Preguntas Más Frecuentes (P+F)

    Wi-Fi cuando sea necesario. Preguntas más frecuentes (P+F) 1. ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? http://support.asus.com/faq Información telefónica internacional acerca de redes de soporte técnico en esta Guía de inicio rápido. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 121...
  • Página 124: Información De Seguridad

    Información de seguridad comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F). producto y asegúrese de que su adaptador de alimentación cumple con dichos valores. asistencia técnica si la carcasa resulta dañada. introduzca objetos extraños dentro de él. ventilación del producto.
  • Página 125: Sadržaj Paketa

    1 * Mrežni kabl (RJ-45) Vodič za brzo korišćenje 2 * Odvojive LTE antene Garanciji BELEŠKE: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca. Brzi pogled na vaš 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 123 2019/6/27 10:56:39...
  • Página 126 Napajanje lampica Ethernet LED lampica 2.4 GHz svetleća dioda LAN portovi 3G/4G signalna lampica WPS taster Odvojive LTE antene Taster za resetovanje Port za napajanje (DC-IN) Prorez za Micro SIM karticu Taster za uključivanje/ isključivanje U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 124 2019/6/27 10:56:40...
  • Página 127 Instaliranje rutera Pripremite zahteve da podešavanje. Da podesite svoju bežičnu mrežu, morate da ispunite sledeće zahteve: Micro SIM/USIM kartica sa WCDMA i LTE pretplatom Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card VAŽNO! Proverite da je vaša Micro SIM/USIM kartica pretplaćena na WCDMA i LTE usluge.
  • Página 128 Podesite svoj LTE bežični ruter 1. Ubacite svoju Micro SIM karticu i instalirajte LTE antene pre nego što uključite svoj ruter. Povežite mrežni kabl od svog kompjutera do žutog Ethernet ulaza svog rutera. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 126 2019/6/27 10:56:40...
  • Página 129 2. Vaš ruter će automatski da detektuje podešavanje vašeg ISP-a i APN profil. Ukoliko 3G/4G signalne lampice postanu postojano zelene, možete da počnete da surfujete internetom. 3. Signalne lampice za 3G/4G se neće upaliti ukoliko vaš ruter ne bude uspešno detektovao podešavanja vašeg ISP-a. Unesite podrazumevanu IP adresu bežičnog rutera 192.168.1.1/ u internet pregledač.
  • Página 130 4. Na stranici za prijavljivanje, unesite podrazumevano korisničko ime (admin) i lozinku (admin). 5. Sa glavne kontrolne ploče, kliknite na Wizard (Čarobnjaka) i pratite uputstva na ekranu da završite proces podešavanja. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 128 2019/6/27 10:56:41...
  • Página 131 (SSID) koje ćete pronaći na etiketi u donjem delu rutera i unesite Wi-Fi lozinku kada bude zatražena. Često postavljana pitanja (FAQs) 1. Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru http://support.asus.com/faq https://www.asus.com/support Informacije o globalnim pozivnim centrima za umrežavanje u ovom Uputstvu za brzo korišćenje...
  • Página 132 Bezbednosna obaveštenja između 0°C (32°F) and 40°C (104°F). se vaš adapter za napajanje slaže sa ovom oznakom. servisiranje ukoliko je kućište oštećeno. predmete u proizvod. koristite modem tokom oluja sa grmljavinom. pregreje. uređaje. Pozovite kvalifikovanog tehničara za popravku ili svog prodavca. električne utičnice pre premeštanja sistema.
  • Página 133: Förpackningens Innehåll

    English Förpackningens innehåll 4G-N12 B1 Wi-Fi LTE-router Nätadapter 1 x Nätverkskabel (RJ-45) Snabbstartguide 2 x Avtagbara LTE-antenner Garantikort OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt på din 4G-N12 B1 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 131 2019/6/27 10:56:42...
  • Página 134 Strömlampa Ethernet-indikator 2.4GHz LED LAN Portar 3G/4G-signallampa WPS knapp Avtagbara LTE-antenner Återställningsknapp Strömingång (DC-IN) Micro SIM-kortöppning Strömbrytare U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 132 2019/6/27 10:56:43...
  • Página 135 Installera din router Förbered för installationskraven. För att installera ditt trådlösa nätverk måste du uppfylla följande krav: Nano SIM Nano SIM Nano SIM card Micro SIM Mini SIM card card adapter with adapter card VIKTIGT för WCDMA- och LTE-tjänster. Kontakta din mobiloperatör för dessa tjänster.
  • Página 136 Ställ in din trådlösa LTE-router. 1. Sätt i Micro SIM-kortet och montera LTE-antennerna innan du slår på routern. Anslut nätverkskabeln från modemet till den gula Ethernet-porten på routern. Wall Power Outlet Power Laptop U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 134 2019/6/27 10:56:43...
  • Página 137 2. Routern identifierar automatiskt inställningarna för din ISP och APN-profil. Om indigatorn för 3G/4G-signalen lyser fast grön, kan du börja surfa på Internet. 3. Indikatorerna för 3G/4G-signalen tänds inte om routern inte kan hitta inställningarna för din ISP. Ange den trådlösa routerns standard-IP-adress 192.168.1.1/ i webbläsaren.
  • Página 138 4. På inloggningssidan, ange standardanvändarnamnet (admin) och lösenordet (admin). 5. Från huvudinstrumentpanelen, klicka på Wizard (Guide) och följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 136 2019/6/27 10:56:43...
  • Página 139: Vanliga Frågor

    6. Om du vill ansluta till Internet via Wi-Fi, anslut till det trådlösa nätverksnamnet som finns på etiketten på routerns undersida, och ange Wi-Fi-nyckeln vid behov. Vanliga frågor 1. Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? http://support.asus.com/faq https://www.asus.com/support Supplementguiden. U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 137 2019/6/27 10:56:43...
  • Página 140 Säkerhetsinformation mellan 0°C(32°F) och 40°C(104°F). strömadaptern uppfyller dessa märkdata. höljet har skadats. föremål i produkten. fukt. ANVÄND INTE modemet under åskväder. att systemet överhettas. kringutrustning. Kontakta en kvalificerad servicetekniker eller din återförsäljare. innan systemet flyttas. DC-strömadapter DC-uteffekt: +12V med max 1A ström; Driftstemperatur -10~40 Förvaring...
  • Página 141 For Turkey only Authorised distributors in Turkey: BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S. Tel./FAX No.: +90 212 331 10 00 / +90 212 332 28 90 Address: ESENTEPE MAH. BUYUKDERE CAD. ERCAN HAN B BLOK NO.121 SISLI, ISTANBUL 34394 CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel./FAX No.: +90 212 356 70 70 / +90 212 356 70 69 Address:...
  • Página 142 Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
  • Página 143 Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 144: Asus Contact Information

    ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address 48720 Kato Rd., Fremont, CA94538,USA Telephone +15107393777 +15106084555 Website usa.asus.com Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Support Fax +49-2102-959931 Website asus.com/de Online contact eu-rma.asus.com/sales Technical Support...
  • Página 145: Networks Global Hotline Information

    Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 143 2019/6/27 10:56:44...
  • Página 146 Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun Japan 0081-570783886 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-17:00 Sat-Sun (Non-Toll Free) Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri Asia-Pacific Singapore 0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri (Repair Status Only)
  • Página 147 Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTES: https://www.asus.com/support Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY in Europe: U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 145 2019/6/27 10:56:44...
  • Página 148 1506-0H9H000 U15478_4G-N12_B1_QSG_105x105mm.indb 1 2019/6/27 10:55:58...

Tabla de contenido