Página 1
SMB, servidor UPnP AV y servidor FTP para compartir archivos 24 horas al día los 7 días de la semana; capacidad para controlar 300.000 sesiones; y la tecnología de red ecológica de ASUS, que proporciona un 70% ahorro de energía.
Página 2
(1) el producto ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
Página 3
Contenidos Un vistazo rápido Contenido del paquete El router inalámbrico ...............5 Creación de la red Ubicar el router ................8 Qué necesita ................9 Configuración del router inalámbrico ......... 10 Conexión por cable ................10 Conexión inalámbrica ...............11 Opciones de instalación ............12 Antes de continuar ..............
Página 4
Resolución de problemas ............. 49 Servicio DDNS de ASUS ............52 Preguntas más frecuentes (FAQs) ..........52 Apéndices Notas ..................54 Información de contacto con ASUS ........67 Información telefónica internacional acerca de redes ..68 Información telefónica internacional acerca de redes ..69...
Página 5
ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Consulte la lista de números de teléfono de soporte técnico de ASUS que se encuentra en la parte posterior de esta guía. • Conserve el material de embalaje original por si necesitara hacer uso de la garantía para realizar reparaciones o...
Página 6
LED de encendido y apagado Apagado: no hay alimentación. Encendido: dispositivo preparado. Parpadeo lento: modo de rescate. Parpadeo rápido: WPS se está procesando. LAN LED Apagado: no hay alimentación o no hay conexión física. Encendido: hay conexión física con una red de área local (LAN). WAN LED Apagado: no hay alimentación o no hay conexión física.
Página 7
NOTAS: • Utilice únicamente el cargador incluido con el paquete. Si usa otros adaptadores, el dispositivo puede resultar dañado. • Especificaciones: Adaptador de Entrada de CC: +19 V con una corriente máxima alimentación de CC de 1,58 A; +12 V con una corriente máxima de 2 A Temperatura de Almacenamiento...
Página 8
• Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. • Para garantizar la mejor señal inalámbrica, oriente las tres antenas desmontables tal y como se muestra en el dibujo siguiente.
Página 9
Qué necesita Para configurar la red, necesita uno o dos equipos con los siguientes requisitos de sistema: • Puerto Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX) • Funcionalidad inalámbrica IEEE 802.11a/b/g/n • Un servicio TCP/IP instalado • Explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome NOTAS: •...
Página 10
• Antes de configurar el router inalámbrico de ASUS, lleve a cabo las tareas siguientes: • Si va a reemplazar un router existente, desconéctelo de la red.
Página 11
2. Mediante el cable de red incluido, conecte el equipo al puerto LAN del router inalámbrico. IMPORTANTE! Asegúrese de que el LED LAN parpadea. 3 Mediante otro cable de red, conecte el módem al puerto WAN del router inalámbrico. 4. Inserte el adaptador de CA del módem en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica.
Página 12
NOTAS: • Para obtener detalles sobre la conexión a una red inalámbrica, consulte el manual del usuario del adaptador WLAN. • Para definir la configuración de seguridad para la red, consulte la sección Definición de la configuración de seguridad inalámbrica de este manual. Instalación en la base •...
Página 13
Antes de continuar NOTA: Antes de configurar el router inalámbrico, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección para el equipo principal y los clientes de red. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows ® 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web.
Página 14
MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...) 2. En la pantalla Network (Red), anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP).
Página 15
3. Active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). Para tener la configuración iPv6 IP automáticamente el, active la opción Obtain an IPv6 address automatically (Obtener una dirección IPv6 automáticamente). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.
Página 16
Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. Windows ® 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones).
Página 17
Web Inicio de sesión en la interfaz gráfica del usuario web El router inalámbrico de ASUS incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario web (GUI, Graphics User Interface) que permite configurar fácilmente sus distintas funciones mediante un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome.
Página 18
3. La interfaz gráfica del usuario web del router inalámbrico se iniciará. Utilice dicha interfaz para definir las distintas configuraciones inalámbricas. Configuración de la conexión a Internet NOTE: Cuando establezca la conexión de Internet por y primera de vez, presione el botón Reiniciar del router inalámbrico para restablecer su configuración predeterminada de fábrica.
Página 19
2. El router inalámbrico detectará automáticamente si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP o Static IP (Dirección IP estática). Especifique la información necesaria para el tipo de conexión ISP. IMPORTANTE: Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a Internet de su ISP.
Página 20
NOTAS: • La detección automática del tipo de conexión de su ISP se realiza cuando el router inalámbrico se configura por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. • Si QIS no puede detectar el tipo de conexión de Internet, haga clic en Skip to manual setting (Pasar a la configuración manual) (consulte la captura de pantalla del paso 1) y defina manualmente la configuración de la conexión.
Página 21
4. Se mostrarán la configuración inalámbrica y de Internet. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 5. Lea el tutorial de conexión de la red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar).
Página 22
Para definir la configuración de seguridad inalámbrica Para proteger la red inalámbrica contra accesos no autorizados, es necesario definir la configuración de seguridad de la misma. Para definir la configuración de seguridad inalámbrica: 1. Escriba 192.168.1.1 en el explorador web. 2.
Página 23
Configuración de 5 GHz 4. En el campo Wireless name (SSID) (Nombre de red inalámbrica (SSID)), escriba un nombre único para la red inalámbrica. 5. En la lista desplegable Security Level (Seleccione el nivel), seleccione el método de cifrado para la red inalámbrica. IMPORTANTE: El estándar IEEE 802.11n prohíbe el uso de alto rendimiento con WEP o WPA-TKP como el cifrado...
Página 24
Administración de los clientes de red Para administrar los clientes de red: 1. Inicie la interfaz gráfica del usuario web del router inalámbrico. 2. En la pantalla Network Map (Mapa de red), seleccione el icono Client Status (Estado de los clientes) para mostrar la información sobre los clientes de la red.
Página 25
Supervisión del dispositivo USB El router inalámbrico ASUS contiene dos puertos USB2.0 para la conexión de dispositivos USB (como dispositivos de almacenamiento USB, cámaras USB e impresoras USB), que le permitirán supervisar su entorno de trabajo y compartir archivos e impresoras con los clientes de su red.
Página 26
3. En el campo AiDisk Wizard (Asistente para AiDisk), haga clic en GO (IR) para configurar un servidor FTP para compartir archivos en Internet. NOTAS: • FPara obtener más detalles, consulte la sección Uso del servicio para compartir la red (Samba) y Uso del servicio para compartir FTP de este manual de usuario.
Página 27
Crear su red para invitados La red para invitados proporciona conectividad a Internet a los visitantes temporales sin tener que proporcionar acceso a su red privada. Para crear su red para invitados: 1. Inicie la interfaz gráfica del usuario Web del router inalámbrico. 2.
Página 28
Uso del Administrador de tráfico Administración del ancho de banda de la calidad de servicio (QoS, Quality of Service) La calidad de servicio (QoS) permite establecer la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de la red. Para configurar la prioridad del ancho de banda: 1.
Página 29
Superivisión del tráfico La función de supervisión del tráfico permite acceder al uso y a la velocidad del ancho de banda de sus conexiones de Internet, LAN, cableada y WLAN (2,4 GHz o 5 GHz). Uso de la extensión USB La función USB Extension (Extensión USB) incorpora los submenús AiDisk, Servers Center (Centro de servidores), Network Printer Server (Servidor de impresora de red) y Download Master...
Página 30
Cómo compartir archivos con AiDisk AiDisk permite compartir archivos almacenados en el disco USB a través de Internet. NOTA: Antes de utilizar AiDisk, asegúrese de haber insertado un disco USB en el puerto USB de su router inalámbrico. Para utilizar AiDisk: 1.
Página 31
4. Cree su nombre de dominio a través de los servicios DDNS de ASUS, seleccione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizaré el servicio y acepto los términos de servicio) y escriba el nombre de dominio.
Página 32
5. Haga clic en Finish (Finalizar) para finalizar la configuración. 6. Para acceder al sitio FTP que ha creado, inicie un explorador web o una utilidad de cliente FTP de terceros y escriba el vínculo ftp (ftp://<nombre de dominio>) que haya creado previamente.
Página 33
Uso del servicio de centro servidores El router inalámbrico permite a los dispositivos multimedia UPnP (Universal Plug and Play), como las consolas PS3 y XBox 360, acceder a archivos multimedia que se encuentran en el disco USB conectado a dicho router. NOTA: Antes de utilizar la función UPnP Media Server (Servidor multimedia UPnP), instale una tarjeta inalámbrica en su dispositivo UPnP.
Página 34
Uso del servicio para compartir la red (Samba) El servicio para compartir la red (Samba) permite establecer la cuenta y el permiso para el servicio Samba. Para utilizar el uso compartido Samba: 1. Haga clic en la ficha Network place (Samba) Share (Uso compartido en el lugar de la red (Samba)) en Servers Center (Centro de servidores) de USB Extension (Extensión USB).
Página 35
Utilizar el servicio para compartir archivos mediante el servidor FTP Compartir archivos mediante el servidor FTP El router inalámbrico de ASUS permite compartir los archivos del dispositivo de almacenamiento USB mediante el servidor FTP con equipos de la red LAN o a través de Internet.
Página 36
4. En la lista de archivos y carpetas, seleccione el tipo de derechos de acceso que desee asignar a cada una de las archivos / carpetas específicas: • R/W: seleccione esta opción para asignar acceso de lectura / escritura a una archivos / carpetas específica. •...
Página 37
Utilizar la configuración heterogénea La configuración heterogénea permite definir otras configuraciones para el disco USB, como por ejemplo, el número máximo de inicios de sesión, el nombre del dispositivo, el grupo de trabajo y el idioma en el servidor FTP. Para utilizar la configuración heterogénea: 1.
Página 38
Puede habilitar la función DHCP Server (Servidor DHCP) en el router inalámbrico para que los clientes de la red puedan obtener direcciones IP automáticamente del router inalámbrico. NOTA: El router inalámbrico de ASUS admite hasta 253 direcciones IP para la red. Para configurar el servidor DHCP: 1.
Página 39
3. En el campo ¿Desea habilitar el servidor DHCP?, active la opción Yes (Sí). 4. En el campo Dirección inicial del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP inicial. 5. En el campo Dirección final del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP final.
Página 40
Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://www.asus.com Para actualizar el firmware: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla.
Página 41
Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2. En el menú Administration (Administración), haga clic en Restore/Save/Upload Setting (Restaurar / Guardar / Enviar configuración).
Página 42
Network Printer Server (Servidor de impresora de red). 2. Haga clic en Download Now! (¡Descargar ahora!) en el modo de uso compartido de impresora de ASUS EZ para descargar la utilidad de impresora de red.
Página 43
3. Descomprima al archivo descargado y haga clic en el icono Printer (Impresora) para ejecutar el programa de instalación de la impresora de red. 4. Siga las instrucciones en pantalla para configurar el hardware y haga clic en Next (Siguiente).
Página 44
5. Espere algunos minutos hasta que finalice el proceso de configuración inicial. Haga clic en Next (Siguiente). 6. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación.
Página 45
7. Siga las instrucciones del sistema operativo Windows para ® instalar el controlador de la impresora. 8. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de la red podrán utilizar dicha impresora.
Página 46
CD de soporte. Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo. Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos): •...
Página 47
Restauración de firmware La restauración de firmware se utiliza en un router inalámbrico de ASUS que falló durante su proceso de actualización de firmware. El dispositivo carga el firmware que usted especifique. IMPORTANTE: Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de restauración de firmware.
Página 48
(Cargar). NOTA: Esta no es una utilidad de actualización de firmware y no se puede utilizar en un router inalámbrico de ASUS de trabajo. Las actualizaciones normales de firmware se deben realizar a través de la interfaz Web. Consulte el Capítulo 3: Configurar usando la interfaz gráfica del usuario Web para...
Página 49
Resolución de problemas NOTA: Si encuentra problemas que no se mencionan en este capítulo, póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS. Resolución de problemas No puedo acceder al explorador Web para configurar el router. • Elimine las cookies y los archivos del explorador Web. Para ello, realice los pasos siguientes: 1.Abra un explorador Web y haga clic en Tools (Herramientas)
Página 50
No se encuentra el router: Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante • más de cinco segundos. • Consulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el identificador SSID y la configuración de cifrado. No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica •...
Página 51
Nombre de usuario: admin Contraseña: admin Habilitar DHCP: Sí (si el cable WAN está conectado) Dirección IP: 192.168.1.1 Nombre de dominio: (Vacío) Máscara de subred: 255. 255. 255.0 Servidor DNS 1: 192.168.1.1 Servidor DNS 2: (Vacío) Identificador SSID: ASUS...
Página 52
Servicio DDNS de ASUS El router RT-N66U admite el servicio DDNS de ASUS. Si cambia su dispositivo en un centro de servicios, es usuario del servicio DDNS de ASUS y desea conservar su nombre de dominio original, deberá realizar una transferencia de datos. Visite su centro de servicios local para más información.
Página 53
Internet podrían ofrecer diferentes intervalos de actualización de dirección IP. 6. ¿Es gratuito el servicio DDNS de ASUS, o se trata de una versión de prueba? El servicio DDNS de ASUS es gratuito y es un servicio integrado en algunos routers ASUS.
Página 54
We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Página 55
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Página 56
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety –...
Página 57
Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Dell Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Página 58
doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement. 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license.
Página 59
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
Página 60
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
Página 61
of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
Página 62
the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
Página 63
cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code.
Página 64
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
Página 65
donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
Página 66
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS”...
Página 67
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA General (tel) +15107393777 General (fax) +15106084555 Dirección web usa.asus.com Asistencia en línea support.asus.com* ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D40880 Ratingen, Germany General (tel) +491805010923* General (fax) +492102959911 Dirección web www.asus.de...
Página 68
Información telefónica internacional acerca de redes Support Working Working Area Hotline Number Languages Hour Australia 1300-2787-88 English 9:00-18:00 Mon. to Fri. Austria 0043-820240513 German 9:00-18:00 Mon. to Fri. Belgium 0032-78150231 Dutch /French 9:00-17:00 Mon. to Fri. 800-820-6655; Simplified Mon. to China 9:00-18:00 021-34074610...
Página 69
United Kingdom English 9:00-17:00 Mon. to Fri. 0035-31890719918 8:30-12:00am Mon. to Fri. (5:30am- 9:00pm PST) USA/Canada 1-812-282-2787 English 9:00am- Sat. to Sun. 6:00pm EST (6:00am- 3:00pm PST) NOTA: Para obtener más información, visite el sitio de soporte de ASUS en: http://support.asus.com...
Página 70
ASUSTeK Computer Inc. Fabricante: Teléfono: +886-2-2894-3447 Dirección: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Representante autorizado en Europa Dirección: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Distribuidores autorizados en Turquía Teléfono:...