Asus RT-AC88U Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para RT-AC88U:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¨
RT-AC88U
Wireless-AC3100 Dual Band
Gigabit Router
Quick Start Guide
NA10303 / First Edition / April 2015
10303_RT-AC88U_QSG.indb 1
2015/7/30 16:52:29
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RT-AC88U

  • Página 1 ¨ RT-AC88U Wireless-AC3100 Dual Band Gigabit Router Quick Start Guide NA10303 / First Edition / April 2015 10303_RT-AC88U_QSG.indb 1 2015/7/30 16:52:29...
  • Página 2 Table of contents English .....................3 繁體中文 ..................16 Français ...................29 Português ..................42 Español ....................55 NOTE / < > / <REMARQUE> / <NOTA> / <NOTA> 注意 • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • 更多資訊,請參考請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用手 冊。...
  • Página 3 A quick look WiFi USB 3.0 port Wi-Fi On/Off button Power LED Reset button 5GHz LED / 2.4GHz LED WPS button WAN (Internet) LED Red: No IP or no physical connection. USB 2.0 port On: Has physical connection to a wide area network (WAN).
  • Página 4: Package Contents

    HFS+. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://router. asus.com), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB 3.0 / USB 2.0. • Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption.
  • Página 5 • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. • To ensure the best wireless signal, orient the four detachable antennas as shown in the drawing below.
  • Página 6 2. Prepare your modem. a. Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c. Reboot your computer (recommended). WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes.
  • Página 7 3. Set up your wireless environment. Wall Power Outlet RT-AC88U Power Computer a. Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. b. Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port.
  • Página 8: Quick Internet Setup (Qis) With Auto-Detection

    Quick Internet Setup (QIS) with Auto-detection The Quick Internet Setup (QIS) function guides you in quickly setting up your Internet connection. NOTE: When setting the Internet connection for the first time, press the Reset button on your wireless router to reset it to its factory default settings.
  • Página 9 2. The wireless router automatically detects if your ISP connection type is Dy- namic IP, PPPoE, PPTP and L2TP. Key in the necessary information for your ISP connection type. IMPORTANT! Obtain the necessary information from your ISP about the Internet connection type. for Automatic IP (DHCP) for PPPoE, PPTP and L2TP 10303_RT-AC88U_QSG.indb 9...
  • Página 10 NOTES: • The auto-detection of your ISP connection type takes place when you configure the wireless router for the first time or when your wireless router is reset to its default settings. • If QIS failed to detect your Internet connection type, click Skip to manual setting and manually configure your connection settings.
  • Página 11 RT-AC88Us network without entering password. To connect to the wireless network through WPS: 1. Press the WPS button at the back of RT-AC88U. Refer to the section A quick look for the location of the WPS button).
  • Página 12 • For more details on using your router's Web GUI, refer to the user manual. • Alway check and upgrade firmware to the latest version for better experience. • Visit ASUS Networking video channel for tutorial videos on featured functions. 10303_RT-AC88U_QSG.indb 12 2015/7/30 16:52:36...
  • Página 13 ASUS AiCloud app provides you with access to your data wherever and when- ever you have an Internet connection. It also allows you to access your ASUS WebStorage account via the AiCloud mobile app on your iOS or Android device, or via a web browser.
  • Página 14: Frequently Asked Questions (Faqs)

    Ensure that your PC's proxy settings are disabled and your PC'S IP address is obtained from the DHCP server automatically. for details on disabling the proxy settings, visit the ASUS Support site at http://support.asus.com. For details on using the DHCP server to obtain IP addresses automatically, refer to your Windows®...
  • Página 15 2.4 GHz network 5 GHz network SSID: SSID: admin / admin 192.168.1.1 ASUS ASUS_5G Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD http://support.asus.com/faq • Online FAQ site: • Technical Support site: http://support.asus.com...
  • Página 16 認識您的 RT-AC88U 無線路由器 WiFi USB 3.0 連接埠 Wi-Fi 開啟 / 關閉按鈕 電源指示燈 重置按鈕 2.4GHz 指示燈 / 5GHz 指示燈 WPS 按鈕 WAN(網際網路)指示燈 USB 2.0 連接埠 紅燈: 無IP位址或實體連接。 開啟: 有實體連接至廣域網路 (WAN)。 LAN 1~8 指示燈 LAN 1 ~ 8 連接埠 USB 3.0 指示燈...
  • Página 17 • 此無線路由器相容大多數容量高達 2TB 的 USB 硬碟 / 隨身 碟,並支援 FAT16、FAT32、EXT2、EXT3 與 NTFS 的存取。 • 欲安全移除 USB 磁碟,請登入網頁圖形使用者介面 (http:// router.asus.com),接著在「網路地圖」頁面的右上角點選 USB 圖示並選擇 退出 USB 磁碟。 • 錯誤移除 USB 碟將會導致資料遺失。 • 請造訪 http://event.asus.com/networks/disksupport 獲得此無線 路由器所支援的檔案系統與硬碟磁區清單。 • 請造訪 http://event.asus.com/networks/printersupport 獲得此無線 路由器所支援的印表機清單。 10303_RT-AC88U_QSG.indb 17 2015/7/30 16:52:38...
  • Página 18 安裝您的路由器 重要!安裝路由器之前,請確認網際網路連線可用。 放置您的路由器 為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間的最佳無線傳送訊號,請確認以 下幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線行動裝置。 • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍芽 裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與 其他工業裝置,以防止訊號干擾或丟失。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 http://tw.asus.com 獲 得最新韌體。 • 請按照下圖所示擺放路由器上的四根可拆卸式天線以獲得最佳前後訊號覆 蓋。 45 ° 45 ° WiFi 10303_RT-AC88U_QSG.indb 18 2015/7/30 16:52:38...
  • Página 19 準備數據機 a: 拔掉 AC 變壓器的電源並斷開與有線 / ADSL 數據機的連接。 b: 拔掉您有線 / ADSL 數據機的網路線。 c: 重新開啟您的電腦(建議執行)。 警示!請在斷開數據纜線與網路線之前,確認您的有線 / ADSL 已關 閉超過二分鐘。若您的數據機有備用電池,請一併移除。 10303_RT-AC88U_QSG.indb 19 2015/7/30 16:52:38...
  • Página 20 設定無線環境 Wall Power Outlet RT-AC88U Power Computer a: 將無線路由器的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電源。 b: 用另一條網路線將您的數據機連接至無線路由器的 WAN 連接埠。 c: 將數據機的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電源。 d: 使用附贈的網路線將您的電腦連接至您的無線路由器的 LAN 連接埠。 關閉電腦中的某些設定 a. 關閉代理伺服器。 b. 設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。 c. 關閉撥號連線。 注意:更多資訊請參閱「常見問題解答(FAQs)」。 10303_RT-AC88U_QSG.indb 20 2015/7/30 16:52:38...
  • Página 21 網路設定精靈 (QIS) (含自動偵測功能) 網路設定精靈(QIS)功能引導您快速設定網路連接。 注意:第一次設定網路連接時,請按下路由器上的重置按鈕將其回 復為初始設定。 請依據以下步驟使用擁有自動偵測功能的網路設定精靈: 1. 登入網頁圖形使用者介面 (Web GUI) 。在以下畫面輸入登入帳號與密碼, 預設均為 「admin」 。網路設定精靈 (QIS) 頁面會自動開啟。 注意: • 預設情況下,登入無線路由器的網頁圖形使用者介面(Web GUI)的使用者名稱與密碼均為 admin。有關更改路由器登入使用 者名稱與密碼的詳細資訊,請參考「4.6.2 系統設定」部份的說 明。 • 登入無線路由器的使用者名稱和密碼與 2.4GHz / 5GHz 網路名稱 (SSID)與安全金鑰不同。登入無線路由器的使用者名稱與密碼 是用來登入網頁圖形使用者介面(Web GUI)以進行無線路由器設 定的。2.4GHz / 5GHz 網路名稱(SSID)與安全金鑰用來使 Wi-Fi 裝置連接並登入 2.4GHz / 5GHz 網路。 10303_RT-AC88U_QSG.indb 21 2015/7/30 16:52:39...
  • Página 22 2. 無線路由器可自動偵測您的 ISP 連接類型:自動取得 IP、PPPoE、PPTP、L2TP 或固定 IP。為您的 ISP 連接類型輸入所需資 訊。 重要!請從您的網路服務供應商(ISP)處獲得網路連接類型的相關 資訊。 自動取得 IP(DHCP) PPPoE、PPTP 與 L2TP 10303_RT-AC88U_QSG.indb 22 2015/7/30 16:52:39...
  • Página 23 注意: • 自動偵測 ISP 連接類型會在您第一次設定無線路由器時或路由器 重置為預設設定後出現。 • 若網路設定精靈(QIS)無法偵測您的網路連接類型,點選「跳 到手動設定」手動設定連接類型。 3. 為您的 2.4GHz 與 5 GHz 雙頻無線連接指定網路名稱(SSID)與金鑰。 點選 套用本頁面設定 後完成。 4. 螢幕上顯示網路與無線設定資訊。點選 下一步 繼續。 5. 閱讀無線網路連線嚮導。然後,點選 完成。 10303_RT-AC88U_QSG.indb 23 2015/7/30 16:52:39...
  • Página 24 2. 選擇您指定給 RT-AC88U 網路的 SSID 或網路名稱。 3. 輸入密碼,並點選 Connect。 透過 WPS 連線到無線網路 RT-AC88U 路由器具備一個 WPS 按鈕,無需輸入密碼您就可以連線無線用 戶端至 RT-AC88U 的網路。 1. 按下 RT-AC88U 後側的 WPS 按鈕。參考「認識您的 RT-AC88U 無線路 由器」部份的說明找到 WPS 按鈕的具體位置。 2. 在兩秒內按下無線用戶端的 WPS 按鈕,或依據無線用戶端附贈的 WPS 說明操作。透過 WPS 連線時,路由器上的電源指示燈快速閃爍。 3. 等待路由器的電源指示燈變為常亮,即表示路由器與無線用戶端成功建...
  • Página 25 連線到無線網路 您的無線路由器配備一個直覺式 ASUSWRT 網頁圖形使用者介面。ASUSWRT 允許您透過網頁瀏覽器 (如, Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome) 輕鬆設定各項功能。 注意:點選使用者介面底部的搜尋列可從 ASUS 技術支援網站 http:// support.asus.com 獲得更多資訊。 注意: • 關於使用路由器網頁圖形使用者介面的 詳細資訊,請參考使用手冊的說明。 • 經常檢查並更新韌體至最新版本以獲得 最佳使用體驗。 • 造訪 ASUS Networking 視訊頻道獲得更 多教學影片。 10303_RT-AC88U_QSG.indb 25 2015/7/30 16:52:40...
  • Página 26 ASUS WebStorage 帳戶。 依據以下步驟安裝 AiCloud: 1. 確定您的路由器之韌體為最新版本,且支援 AiCloud。 2. 從 Google Play 或 App Store 下載 AiCloud 應用程式。 3. 將 USB 儲存裝置連接到路由器。請參考「認識您的 RT-AC88U 無線路由 器」部份的說明找到 USB 連接埠的具體位置。 4. 將 iOS 或 Android 裝置透過 Wi-Fi 連線到路由器。AiCloud 應用程式將自 動引導您進行設定。 5. 現在您就可以存取、串流並分享 USB 儲存裝置中的所有檔案。搜尋 ASUS AiCloud 獲得更多資訊。請觀看教學視訊了解具體設定步驟。...
  • Página 27 常見問題解答 (FAQ) 按照以上步驟執行後,我依然無法獲得無線路由器的網頁圖形使用者 介面(web GUI)以設定無線路由器。 確定關閉您電腦上的代理設定 , 並且您的電腦的 IP 位址為自動從 DHCP 伺 服器獲得。關於關閉代理設定的詳細資訊 , 請造訪 ASUS 支援網站 http:// support.asus.com。關於使用 DHCP 伺服器自動獲得 IP 位址的詳細資訊 , 請參 考您的 Windows 或 Mac 作業系統說明。 無法建立無線網路連線 超出有效範圍: • 請將路由器放置於較靠近用戶端裝置之處。 • 嘗試進行頻道設定的變更。 認證問題: • 請使用採用有線連線的電腦來連接路由器。 • 檢查網路安全設定。...
  • Página 28 • 若 ADSL 數據機燈號持續閃爍或為熄滅(顯示 OFF)的狀態,請與您的網 路電信業者聯絡。 忘記網路名稱或金鑰密碼。 • 試著再次透過有線連接來設定無線的加密動作。 • 按下位於路由器後方的重置(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬體重置 的動作。 • 出廠預設值設定: 使用者名稱 / 密碼: IP 位址: 2.4GHz网路SSID: 5GHz网路SSID: admin / admin 192.168.1.1 ASUS ASUS_5G 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊? • 驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊 • 線上 FAQ 網址:http://support.asus.com/faq • 技術支援網址:http://support.asus.com • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線 10303_RT-AC88U_QSG.indb 28 2015/7/30 16:52:40...
  • Página 29: Aperçu Rapide

    Aperçu rapide WiFi Ports USB 3.0 Bouton Wi-Fi Témoin d’alimentation Bouton de réinitialisation 2.4GHz LED / 5GHz LED Bouton WPS Témoin réseau étendu (WAN) Rouge : routeur éteint ou aucune connexion physique. Ports USB 2.0 Allumé : connexion établie à un réseau local (WAN).
  • Página 30: Contenu De La Boîte

    NTFS • Pour retirer un lecteur USB en toute sécurité, allez dans l’interface de gestion du routeur (http://router.asus.com), puis cliquez sur l’Icône USB située sur le coin supérieur droit de l’écran Network Map (Carte réseau). Cliquez ensuite sur Eject USB 3.0 / 2.0 (Éjecter le périphérique USB 3.0 / 2.0).
  • Página 31 • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour. • Orientez les 4 antennes amovibles comme illustré ci-dessous pour améliorer le qualité...
  • Página 32 2. Préparez votre modem. a. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ ADSL. b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL. c: Redémarrez votre ordinateur (recommandé). AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assurez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes.
  • Página 33 3. Préparez votre environnement réseau sans fil. Wall Power Outlet RT-AC88U Power Computer a. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique. b. À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil.
  • Página 34 Configuration Internet rapide L’assistant de configuration vous aide à configurer rapidement votre connexion Internet. REMARQUE : lors de la toute première configuration de connexion Internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur sans fil pour restaurer ses paramètres par défaut. Utilisation de l’assistant de configuration Internet : 1.
  • Página 35 2. Le routeur sans fil détecte automatiquement si la connexion Internet fournie par votre FAI utilise une IP dynamique ou statique ou le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à...
  • Página 36 REMARQUES : • L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur sans fil pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur. • Si votre type de connexion Internet n’a pas pu être détecté, cliquez sur Skip to manual setting (Configuration manuelle) pour configurer manuellement vos paramètres de connexion.
  • Página 37: Connexion À Un Réseau Sans Fil

    3. Entrez le mot de passe et appuyez sur Connect (Connecter). Connexion à un réseau sans fil via WPS. Le RT-AC88U dispose d’un bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permettant de connecter un client au réseau sans fil géré par le routeur sans avoir à entrer d mot de passe de connexion.
  • Página 38 Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. REMARQUE: utilisez la barre de recherche localisée en bas de l’écran pour obtenir plus d’informations sur le site d’assistance technique d’ASUS sur http://support.asus.com. IMPORTANT: •...
  • Página 39 AiCloud ASUS AiCloud est une plate-forme vous permettant d’accéder à vos données à tout moment et où que vous soyez tant qu’une connexion Internet est disponible. Vous pouvez aussi utiliser l’application AiCloud à partir de votre appareil iOS ou Android pour accéder à...
  • Página 40: Foire Aux Questions (Faq)

    Assurez-vous que votre proxy est désactivé et que l’adresse IP de votre ordinateur est gérée par le serveur DHCP. Pour plus de détails sur la désactivation d’un proxy, rendez-vous sur le site http://support.asus.com. Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur DHCP, consultez l’aide de votre ordinateur Windows®...
  • Página 41 Où puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans fil ? • Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support http://support.asus.com/faq • FAQ en ligne : http://support.asus.com • Site de support technique: • Hotline : consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide. 10303_RT-AC88U_QSG.indb 41 2015/7/30 16:52:43...
  • Página 42: Un Vistazo Rápido A Su Rt-Ac88U

    Un vistazo rápido a su RT-AC88U WiFi USB 3.0 Puertos Botón Activar/Desactivar Wi-F LED de alimentación Botón Restablecer LED de 2.4 GHz / LED de 5GHz Botón WPS WAN LED (Internet) rojo: no hay alimentación o no hay USB 2.0 Puertos conexión física.
  • Página 43: Contenido Del Paquete

    FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS. • Para quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráfica del usuario Web (http://router.asus.com) y, a continuación, en la página Network Map (Mapa de la red), haga clic en el icono USB y, a continuación, en Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Expulsar USB 3.0 /...
  • Página 44: Instalar El Enrutador

    • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. • Oriente las cuatro antenas desmontables tal y como muestra la siguiente ilustración para maximizar la cobertura de la señal inalámbrica.
  • Página 45 2. Prepare el módem. a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del mó- dem por cable/ADSL. b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL. c. Reinicie su PC (recomendado). ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos.
  • Página 46 3. Configure la red inalámbrica. Wall Power Outlet RT-AC88U Power Computer a. Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchú- felo a la red eléctrica. b. Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router inalámbrico.
  • Página 47: Función Configuración Rápida De Internet (Qis, Quick Internet Setup) Con Detección Automática

    Función Configuración rápida de Internet (QIS, Quick Internet Setup) con detección automática La función QIS le ayuda a configurar rápidamente la conexión a Internet. NOTA: Cuando establezca la conexión de Internet por y primera de vez, presione el botón Reiniciar del router inalámbrico para restablecer su configuración predeterminada de fábrica.
  • Página 48 2. El router inalámbrico detectará automáticamente si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP o Static IP (Dirección IP estática). Especifique la información necesaria para el tipo de conexión ISP. IMPORTANTE! Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a Internet de su ISP.
  • Página 49 NOTAS: • La detección automática del tipo de conexión de su ISP se realiza cuando el router inalámbrico se configura por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. • Si QIS no puede detectar el tipo de conexión de Internet, haga clic en Skip to manual setting (Pasar a la configuración manual) (consulte la captura de pantalla del paso 1) y defina manualmente la configuración de la conexión.
  • Página 50: Conectarse A La Red Inalámbrica

    1. Habilite la función Wi-Fi en el cliente inalámbrico para buscar las redes ina- lámbricas disponibles. 2. Seleccione el SSID o el nombre de red que asignó a la red de su RT-AC88U. 3. Especifique la contraseña y haga clic en Connect (Conectar).
  • Página 51: Administrar El Enrutador A Través De La Gui De Asuswrt

    GUI Web, consulte el manual del usuario. • Para mejorar su experiencia, busque siempre la versión más reciente del firmware y actualícese a ella. • Visite el canal de vídeo ASUS Networking para obtener vídeos de tutoriales sobre funciones incluidas. 10303_RT-AC88U_QSG.indb 51 2015/7/30 16:52:46...
  • Página 52 La aplicación ASUS AiCloud proporciona acceso a los datos en cualquier lugar y momento en el que tenga una conexión a Internet. También permite acceder a su cuenta de ASUS WebStorage a través de la aplicación móvil AiCloud en su dispositivo iOS o Android, o través de un explorador Web.
  • Página 53: Preguntas Más Frecuentes (P+F)

    IP de dicho PC se obtiene del servidor DHCP automáticamente. Para obtener detalles acerca de la configuración proxy, visite el sitio de soporte técnico de ASUS en http://support.asus.com. Para obtener detalles acerca del servidor DHCP para obtener direcciones IP automáticamente, consulte la función de ayuda de su sistema operativo Windows®...
  • Página 54 Dirección IP: red de 2,4 GHz: red de 5 GHz: / Contraseña: admin 192.168.1.1 ASUS ASUS_5G / admin ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • El manual del usuario que incluye el CD de soporte http://support.asus.com/faq...
  • Página 55 Visão geral do seu RT-AC88U WiFi Portas USB 3.0 Botão Ligar/Desligar Wi-Fi LED de Alimentação Vypínaè LED 2.4GHz / LED 5GHz Botão WPS LED WAN (Internet) vermelho: Sem alimentação ou ligação física. Portas USB 2.0 Ligado: Com ligação física a uma rede alargada (WAN).
  • Página 56: Conteúdo Da Embalagem

    A remoção incorrecta do disco USB poderá danificar os dados. • Para consultar a lista de sistemas de ficheiros e de partições de disco rígido que o router sem fios suporta, visite http://event.asus. com/ networks/disksupport • Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite http://event.asus.com/networks/printersupport...
  • Página 57 • Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais recentes.
  • Página 58 2. Preparar o modem. a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ADSL. b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL. c: Reinicie o computador (recomendado). AVISO! Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há...
  • Página 59 3. Configure o ambiente da sua rede sem fios. Wall Power Outlet RT-AC88U Power Computer a: Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios.
  • Página 60 Configuração Rápida de Internet (QIS) com detecção automática A função de Configuração Rápida de Internet (QIS) ajuda a configurar rapida- mente a sua ligação à Internet. NOTA: Quando configurar a ligação à Internet pela primeira vez, prima botão de reposição no router sem fios para repor as predefinições. Para utilizar a função QIS com detecção automática: 1.
  • Página 61 2. O router sem fios detecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP Estático). Introduza as informações necessárias para o tipo de ligação do seu ISP. IMPORTANTE! Contacte o seu ISP, para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à...
  • Página 62 NOTAS: • A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá quando configurar o router sem fios pela primeira vez ou quando forem re- postas as predefinições do router sem fios. • Se a função QIS não detectar o seu tipo de ligação à Internet, clique em Skip to manual setting (Avançar para a configuração manual) (veja a captura de ecrã...
  • Página 63 1. Ative a função Wi-Fi no seu cliente sem fios para procurar redes sem fios disponíveis. 2. Seleccione o SSID ou nome de rede que atribuiu à rede do seu RT-AC88U. 3. Introduza a palavra-passe e clique em Connect (Ligar).
  • Página 64 Web browser, tal como o Internet Explor- er, Firefox, Safari ou Google Chrome. NOTA: Utilize a barra de pesquisa na parte inferior da interface para obter mais informações acerca do site de apoio técnico da ASUS http://support.asus.com IMPORTANTE: •...
  • Página 65 3. Ligue o dispositivo de armazenamento USB ao seu router. Consulte a secção Visão geral do seu RT-AC88U para obter a localização das portas USB. 4. Ligue os seus dispositivos iOS ou Android ao router através de Wi-Fi. A apli- cação AiCloud irá...
  • Página 66: Perguntas Frequentes (Faq)

    IP do PC é obtido automaticamente através do servidor DHCP. Para mais detalhes sobre a desactivação das definições de proxy, visite o site de Suporte da ASUS em http://support.asus.com. Para mais informações sobre da utilização do servidor DHCP para obter automaticamente endereços IP, consulte a função de ajuda do seu sistema operativo Windows®...
  • Página 67 • Predefinições: Nome de utili- Endereço IP: rede de 2,4 GHz rede de 5 GHz SSID: zador / Palavra- SSID: ASUS ASUS_5G 192.168.1.1 -passe: admin / admin Where can I find more information about the wireless router? Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? •...
  • Página 68: Asus Recycling/Takeback Services

    ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest stan- dards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Página 69: Prohibition Of Co-Location

    IMPORTANT! This device is restricted for indoor use. WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party re- sponsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. WARNING! • Users must not modify this device. Modifications by anyone other than the party responsible for compliance with the rules of the Federal Communications Commission (FCC) may void the authority granted under FCC regulations to operate this device.
  • Página 70 CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interfer- ence, in which case the user may be required to take adequate measures. This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT.
  • Página 71 WARNING! • This radio transmitter (IC: 3568A-RTGW00) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.
  • Página 72 WARNING! • The device for the band 5150-5250 MHz is only for indoor usage to reduce potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. • Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
  • Página 73: Networks Global Hotline Information

    Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-8448008340 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri 10303_RT-AC88U_QSG.indb 73 2015/7/30 16:52:49...
  • Página 74 Region Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0081-570783886 (Non-Toll Free) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri Asia-Pacific Singapore 0065-67203835...
  • Página 75 Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com 10303_RT-AC88U_QSG.indb 75 2015/7/30 16:52:49...
  • Página 76 10303_RT-AC88U_QSG.indb 76 2015/7/30 16:52:49...

Tabla de contenido