Página 1
¨ RT-AC88U Wireless-AC3100 Dual Band Gigabit Router Quick Start Guide NA10303 / First Edition / April 2015 10303_RT-AC88U_QSG.indb 1 2015/7/30 16:52:29...
Página 2
Table of contents English .....................3 繁體中文 ..................16 Français ...................29 Português ..................42 Español ....................55 NOTE / < > / <REMARQUE> / <NOTA> / <NOTA> 注意 • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • 更多資訊,請參考請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用手 冊。...
Página 3
A quick look WiFi USB 3.0 port Wi-Fi On/Off button Power LED Reset button 5GHz LED / 2.4GHz LED WPS button WAN (Internet) LED Red: No IP or no physical connection. USB 2.0 port On: Has physical connection to a wide area network (WAN).
HFS+. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://router. asus.com), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB 3.0 / USB 2.0. • Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption.
Página 5
• Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. • To ensure the best wireless signal, orient the four detachable antennas as shown in the drawing below.
Página 6
2. Prepare your modem. a. Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c. Reboot your computer (recommended). WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes.
Página 7
3. Set up your wireless environment. Wall Power Outlet RT-AC88U Power Computer a. Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. b. Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port.
Quick Internet Setup (QIS) with Auto-detection The Quick Internet Setup (QIS) function guides you in quickly setting up your Internet connection. NOTE: When setting the Internet connection for the first time, press the Reset button on your wireless router to reset it to its factory default settings.
Página 9
2. The wireless router automatically detects if your ISP connection type is Dy- namic IP, PPPoE, PPTP and L2TP. Key in the necessary information for your ISP connection type. IMPORTANT! Obtain the necessary information from your ISP about the Internet connection type. for Automatic IP (DHCP) for PPPoE, PPTP and L2TP 10303_RT-AC88U_QSG.indb 9...
Página 10
NOTES: • The auto-detection of your ISP connection type takes place when you configure the wireless router for the first time or when your wireless router is reset to its default settings. • If QIS failed to detect your Internet connection type, click Skip to manual setting and manually configure your connection settings.
Página 11
RT-AC88Us network without entering password. To connect to the wireless network through WPS: 1. Press the WPS button at the back of RT-AC88U. Refer to the section A quick look for the location of the WPS button).
Página 12
• For more details on using your router's Web GUI, refer to the user manual. • Alway check and upgrade firmware to the latest version for better experience. • Visit ASUS Networking video channel for tutorial videos on featured functions. 10303_RT-AC88U_QSG.indb 12 2015/7/30 16:52:36...
Página 13
ASUS AiCloud app provides you with access to your data wherever and when- ever you have an Internet connection. It also allows you to access your ASUS WebStorage account via the AiCloud mobile app on your iOS or Android device, or via a web browser.
Ensure that your PC's proxy settings are disabled and your PC'S IP address is obtained from the DHCP server automatically. for details on disabling the proxy settings, visit the ASUS Support site at http://support.asus.com. For details on using the DHCP server to obtain IP addresses automatically, refer to your Windows®...
Página 15
2.4 GHz network 5 GHz network SSID: SSID: admin / admin 192.168.1.1 ASUS ASUS_5G Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD http://support.asus.com/faq • Online FAQ site: • Technical Support site: http://support.asus.com...
Página 16
認識您的 RT-AC88U 無線路由器 WiFi USB 3.0 連接埠 Wi-Fi 開啟 / 關閉按鈕 電源指示燈 重置按鈕 2.4GHz 指示燈 / 5GHz 指示燈 WPS 按鈕 WAN(網際網路)指示燈 USB 2.0 連接埠 紅燈: 無IP位址或實體連接。 開啟: 有實體連接至廣域網路 (WAN)。 LAN 1~8 指示燈 LAN 1 ~ 8 連接埠 USB 3.0 指示燈...
Página 17
• 此無線路由器相容大多數容量高達 2TB 的 USB 硬碟 / 隨身 碟,並支援 FAT16、FAT32、EXT2、EXT3 與 NTFS 的存取。 • 欲安全移除 USB 磁碟,請登入網頁圖形使用者介面 (http:// router.asus.com),接著在「網路地圖」頁面的右上角點選 USB 圖示並選擇 退出 USB 磁碟。 • 錯誤移除 USB 碟將會導致資料遺失。 • 請造訪 http://event.asus.com/networks/disksupport 獲得此無線 路由器所支援的檔案系統與硬碟磁區清單。 • 請造訪 http://event.asus.com/networks/printersupport 獲得此無線 路由器所支援的印表機清單。 10303_RT-AC88U_QSG.indb 17 2015/7/30 16:52:38...
Página 20
設定無線環境 Wall Power Outlet RT-AC88U Power Computer a: 將無線路由器的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電源。 b: 用另一條網路線將您的數據機連接至無線路由器的 WAN 連接埠。 c: 將數據機的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電源。 d: 使用附贈的網路線將您的電腦連接至您的無線路由器的 LAN 連接埠。 關閉電腦中的某些設定 a. 關閉代理伺服器。 b. 設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。 c. 關閉撥號連線。 注意:更多資訊請參閱「常見問題解答(FAQs)」。 10303_RT-AC88U_QSG.indb 20 2015/7/30 16:52:38...
Aperçu rapide WiFi Ports USB 3.0 Bouton Wi-Fi Témoin d’alimentation Bouton de réinitialisation 2.4GHz LED / 5GHz LED Bouton WPS Témoin réseau étendu (WAN) Rouge : routeur éteint ou aucune connexion physique. Ports USB 2.0 Allumé : connexion établie à un réseau local (WAN).
NTFS • Pour retirer un lecteur USB en toute sécurité, allez dans l’interface de gestion du routeur (http://router.asus.com), puis cliquez sur l’Icône USB située sur le coin supérieur droit de l’écran Network Map (Carte réseau). Cliquez ensuite sur Eject USB 3.0 / 2.0 (Éjecter le périphérique USB 3.0 / 2.0).
Página 31
• Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour. • Orientez les 4 antennes amovibles comme illustré ci-dessous pour améliorer le qualité...
Página 32
2. Préparez votre modem. a. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ ADSL. b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL. c: Redémarrez votre ordinateur (recommandé). AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assurez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes.
Página 33
3. Préparez votre environnement réseau sans fil. Wall Power Outlet RT-AC88U Power Computer a. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique. b. À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil.
Página 34
Configuration Internet rapide L’assistant de configuration vous aide à configurer rapidement votre connexion Internet. REMARQUE : lors de la toute première configuration de connexion Internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur sans fil pour restaurer ses paramètres par défaut. Utilisation de l’assistant de configuration Internet : 1.
Página 35
2. Le routeur sans fil détecte automatiquement si la connexion Internet fournie par votre FAI utilise une IP dynamique ou statique ou le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à...
Página 36
REMARQUES : • L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur sans fil pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur. • Si votre type de connexion Internet n’a pas pu être détecté, cliquez sur Skip to manual setting (Configuration manuelle) pour configurer manuellement vos paramètres de connexion.
3. Entrez le mot de passe et appuyez sur Connect (Connecter). Connexion à un réseau sans fil via WPS. Le RT-AC88U dispose d’un bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permettant de connecter un client au réseau sans fil géré par le routeur sans avoir à entrer d mot de passe de connexion.
Página 38
Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. REMARQUE: utilisez la barre de recherche localisée en bas de l’écran pour obtenir plus d’informations sur le site d’assistance technique d’ASUS sur http://support.asus.com. IMPORTANT: •...
Página 39
AiCloud ASUS AiCloud est une plate-forme vous permettant d’accéder à vos données à tout moment et où que vous soyez tant qu’une connexion Internet est disponible. Vous pouvez aussi utiliser l’application AiCloud à partir de votre appareil iOS ou Android pour accéder à...
Assurez-vous que votre proxy est désactivé et que l’adresse IP de votre ordinateur est gérée par le serveur DHCP. Pour plus de détails sur la désactivation d’un proxy, rendez-vous sur le site http://support.asus.com. Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur DHCP, consultez l’aide de votre ordinateur Windows®...
Página 41
Où puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans fil ? • Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support http://support.asus.com/faq • FAQ en ligne : http://support.asus.com • Site de support technique: • Hotline : consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide. 10303_RT-AC88U_QSG.indb 41 2015/7/30 16:52:43...
Un vistazo rápido a su RT-AC88U WiFi USB 3.0 Puertos Botón Activar/Desactivar Wi-F LED de alimentación Botón Restablecer LED de 2.4 GHz / LED de 5GHz Botón WPS WAN LED (Internet) rojo: no hay alimentación o no hay USB 2.0 Puertos conexión física.
FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS. • Para quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráfica del usuario Web (http://router.asus.com) y, a continuación, en la página Network Map (Mapa de la red), haga clic en el icono USB y, a continuación, en Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Expulsar USB 3.0 /...
• Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. • Oriente las cuatro antenas desmontables tal y como muestra la siguiente ilustración para maximizar la cobertura de la señal inalámbrica.
Página 45
2. Prepare el módem. a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del mó- dem por cable/ADSL. b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL. c. Reinicie su PC (recomendado). ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos.
Página 46
3. Configure la red inalámbrica. Wall Power Outlet RT-AC88U Power Computer a. Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchú- felo a la red eléctrica. b. Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router inalámbrico.
Función Configuración rápida de Internet (QIS, Quick Internet Setup) con detección automática La función QIS le ayuda a configurar rápidamente la conexión a Internet. NOTA: Cuando establezca la conexión de Internet por y primera de vez, presione el botón Reiniciar del router inalámbrico para restablecer su configuración predeterminada de fábrica.
Página 48
2. El router inalámbrico detectará automáticamente si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP o Static IP (Dirección IP estática). Especifique la información necesaria para el tipo de conexión ISP. IMPORTANTE! Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a Internet de su ISP.
Página 49
NOTAS: • La detección automática del tipo de conexión de su ISP se realiza cuando el router inalámbrico se configura por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. • Si QIS no puede detectar el tipo de conexión de Internet, haga clic en Skip to manual setting (Pasar a la configuración manual) (consulte la captura de pantalla del paso 1) y defina manualmente la configuración de la conexión.
1. Habilite la función Wi-Fi en el cliente inalámbrico para buscar las redes ina- lámbricas disponibles. 2. Seleccione el SSID o el nombre de red que asignó a la red de su RT-AC88U. 3. Especifique la contraseña y haga clic en Connect (Conectar).
GUI Web, consulte el manual del usuario. • Para mejorar su experiencia, busque siempre la versión más reciente del firmware y actualícese a ella. • Visite el canal de vídeo ASUS Networking para obtener vídeos de tutoriales sobre funciones incluidas. 10303_RT-AC88U_QSG.indb 51 2015/7/30 16:52:46...
Página 52
La aplicación ASUS AiCloud proporciona acceso a los datos en cualquier lugar y momento en el que tenga una conexión a Internet. También permite acceder a su cuenta de ASUS WebStorage a través de la aplicación móvil AiCloud en su dispositivo iOS o Android, o través de un explorador Web.
IP de dicho PC se obtiene del servidor DHCP automáticamente. Para obtener detalles acerca de la configuración proxy, visite el sitio de soporte técnico de ASUS en http://support.asus.com. Para obtener detalles acerca del servidor DHCP para obtener direcciones IP automáticamente, consulte la función de ayuda de su sistema operativo Windows®...
Página 54
Dirección IP: red de 2,4 GHz: red de 5 GHz: / Contraseña: admin 192.168.1.1 ASUS ASUS_5G / admin ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • El manual del usuario que incluye el CD de soporte http://support.asus.com/faq...
Página 55
Visão geral do seu RT-AC88U WiFi Portas USB 3.0 Botão Ligar/Desligar Wi-Fi LED de Alimentação Vypínaè LED 2.4GHz / LED 5GHz Botão WPS LED WAN (Internet) vermelho: Sem alimentação ou ligação física. Portas USB 2.0 Ligado: Com ligação física a uma rede alargada (WAN).
A remoção incorrecta do disco USB poderá danificar os dados. • Para consultar a lista de sistemas de ficheiros e de partições de disco rígido que o router sem fios suporta, visite http://event.asus. com/ networks/disksupport • Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite http://event.asus.com/networks/printersupport...
Página 57
• Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais recentes.
Página 58
2. Preparar o modem. a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ADSL. b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL. c: Reinicie o computador (recomendado). AVISO! Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há...
Página 59
3. Configure o ambiente da sua rede sem fios. Wall Power Outlet RT-AC88U Power Computer a: Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios.
Página 60
Configuração Rápida de Internet (QIS) com detecção automática A função de Configuração Rápida de Internet (QIS) ajuda a configurar rapida- mente a sua ligação à Internet. NOTA: Quando configurar a ligação à Internet pela primeira vez, prima botão de reposição no router sem fios para repor as predefinições. Para utilizar a função QIS com detecção automática: 1.
Página 61
2. O router sem fios detecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP Estático). Introduza as informações necessárias para o tipo de ligação do seu ISP. IMPORTANTE! Contacte o seu ISP, para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à...
Página 62
NOTAS: • A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá quando configurar o router sem fios pela primeira vez ou quando forem re- postas as predefinições do router sem fios. • Se a função QIS não detectar o seu tipo de ligação à Internet, clique em Skip to manual setting (Avançar para a configuração manual) (veja a captura de ecrã...
Página 63
1. Ative a função Wi-Fi no seu cliente sem fios para procurar redes sem fios disponíveis. 2. Seleccione o SSID ou nome de rede que atribuiu à rede do seu RT-AC88U. 3. Introduza a palavra-passe e clique em Connect (Ligar).
Página 64
Web browser, tal como o Internet Explor- er, Firefox, Safari ou Google Chrome. NOTA: Utilize a barra de pesquisa na parte inferior da interface para obter mais informações acerca do site de apoio técnico da ASUS http://support.asus.com IMPORTANTE: •...
Página 65
3. Ligue o dispositivo de armazenamento USB ao seu router. Consulte a secção Visão geral do seu RT-AC88U para obter a localização das portas USB. 4. Ligue os seus dispositivos iOS ou Android ao router através de Wi-Fi. A apli- cação AiCloud irá...
IP do PC é obtido automaticamente através do servidor DHCP. Para mais detalhes sobre a desactivação das definições de proxy, visite o site de Suporte da ASUS em http://support.asus.com. Para mais informações sobre da utilização do servidor DHCP para obter automaticamente endereços IP, consulte a função de ajuda do seu sistema operativo Windows®...
Página 67
• Predefinições: Nome de utili- Endereço IP: rede de 2,4 GHz rede de 5 GHz SSID: zador / Palavra- SSID: ASUS ASUS_5G 192.168.1.1 -passe: admin / admin Where can I find more information about the wireless router? Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? •...
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest stan- dards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
IMPORTANT! This device is restricted for indoor use. WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party re- sponsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. WARNING! • Users must not modify this device. Modifications by anyone other than the party responsible for compliance with the rules of the Federal Communications Commission (FCC) may void the authority granted under FCC regulations to operate this device.
Página 70
CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interfer- ence, in which case the user may be required to take adequate measures. This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT.
Página 71
WARNING! • This radio transmitter (IC: 3568A-RTGW00) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.
Página 72
WARNING! • The device for the band 5150-5250 MHz is only for indoor usage to reduce potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. • Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.