Bosch UniversalBrush Manual Original

Bosch UniversalBrush Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para UniversalBrush:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6E5 (2020.12) PS / 83
1 609 92A 6E5
UniversalBrush
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch UniversalBrush

  • Página 1 UniversalBrush Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6E5 (2020.12) PS / 83 1 609 92A 6E5 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Italiano ..........Pagina 31 Nederlands ..........Pagina 36 Dansk ............ Side 42 Svensk ..........Sidan 46 Norsk............. Side 51 Suomi .............Sivu 56 Ελληνικά..........Σελίδα 61 Türkçe........... Sayfa 67 ‫47 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (12) (13) (11) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 4: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Die zu reinigenden Oberflächen könn- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine ten beschädigt werden. Testen Sie zunächst an einer un- Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein auffälligen Stelle die Verträglichkeit. Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie Schutzart IP X5 zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- Schutz gegen werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- Strahlwasser aus beitsabläufe. allen Richtungen 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 7 − Keramik, Porzellan ● ○ ○ − − Aluminium, Metall ● ○ − − − Plastik, Laminat ● ● − − ○ Glas − ● ○ − ● (nur gehärtetes Glas) Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 8: Wartung Und Service

    – Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Ein-/ Ausschalter (1). ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- – Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie er- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 9: English

    Zur Luhne 2 English 37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 E-Mail: [email protected] Safety instructions Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. General Power Tool Safety Warnings Anwendungsberatung: Read all safety warnings, instruc- WARNING Tel.: (0711) 40040480...
  • Página 10 If damaged, have the power ing a power tool increases the risk of electric shock. tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Product Description And Specifications

    This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period. Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 12 – – ○ Cast iron – ○ ● ● – Ceramic, porcelain ● ○ ○ – – Aluminium, metal ● ○ – – – Plastic, laminate ● ● – – ○ 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Starting Operation

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord – To switch on the power tool, press the on/off switch (1). needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch –...
  • Página 14: Français

    14 | Français Denham Uxbridge Français UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Consignes de sécurité Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: [email protected] Avertissements de sécurité généraux pour l’outil You can find further service addresses at: électrique...
  • Página 15 été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 16: Description Des Prestations Et Du Produit

    Conservez l’outil électroportatif à l’abri de la chaleur (ensoleillement direct, flamme), Régime à vide n tr/min de l’eau et de l’humidité. Il y a sinon risque Poids selon 0,33 d’explosion. EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Niveau Sonore Et Vibrations

    Porte-disque (5) avec disque microfibre (6) (bleu) mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par (nettoyage sans rayures) exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- – Casseroles, poêles, évier, plaques de cuisson, ustensiles de cuisine Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 18: Mise En Marche

    – Appliquez fermement le disque contre le porte- Une pression trop élevée n’améliore pas les performances disque (5). de nettoyage mais augmente considérablement l’usure de l’outil électroportatif et de l’accessoire. N’utilisez que des accessoires Bosch d’origine. 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Entretien Et Service Après-Vente

    France Avant de retirer l’accu de l’outil électroportatif, faites fonc- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tionner l’outil électroportatif jusqu’à ce que l’accu soit entiè- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de rement déchargé.
  • Página 20: Español

    Mantenga su pelo y El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 21 Sólo el hecho que usted pueda fijar el accesorio en su herramienta eléctrica, no garantiza la utilización segura. Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 22: Descripción Del Producto Y Servicio

    , K = 1,5 m/s El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Montaje

    USB (11) con un cable micro USB (12) a la fuente de ali- Superficies de madera, cobre o acero inoxidable, recubri- mentación enchufable (13). mientos antiadherentes, pinturas de coches – Enchufe la fuente de alimentación enchufable (13) en una toma de corriente. Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 24: Cambio Del Accesorio De Limpieza

    Cambio de la almohadilla El soporte de almohadilla (5) está equipado con ganchos de Utilice solamente accesorios originales de Bosch. cierre de cardillo, con los cuales se pueden fijar rápida y fá- Limpieza de superficies cilmente las almohadillas individuales ((6), (7), (8) o (9)).
  • Página 25: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Las herramientas eléctricas inservibles, así como los acumu- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico ladores/pilas defectuosos o agotados deberán coleccionarse autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico se-...
  • Página 26 Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver alcance de crianças e não permitir que as pessoas que fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão. Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 28: Componentes Ilustrados

    Número de elementos da proteção, logo que a bateria estiver descarregada. A bateria ferramenta de trabalho não se movimenta mais. A) potência limitada com temperaturas <0 °C Mais dados técnicos em: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Trocar Acessório De Limpeza

    – Para remover um disco levante-o lateralmente e retire-o – Insira o acessório de limpeza desejado no encaixe (2), até do suporte (5). este engatar de forma audível. Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 30: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação do suporte (5), p. ex. com um pincel. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar – Pressione bem o disco no lado de baixo do suporte (5).
  • Página 31: Italiano

    La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente sile in caso di situazioni inaspettate. di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 32 Non immergere nell’acqua l’elettroutensile. Le infiltra- operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per zioni d’acqua all’interno di un elettroutensile aumentano il usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni rischio di folgorazione. di pericolo. 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, (11) Presa micro-USB tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica- (12) Cavo micro-USB zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien- Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 34 Spazzola di (blu) (verde) (marrone) melamina (9) precisione (4) (bianco) Superfici dure ● ○ – – ● Superfici verniciate ○ ○ – – ● Tessuti ● – – – ○ 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Avvertenze Operative

    Soltanto accessori per la pulizia in perfette condizioni garan- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- tiscono una buona performance e salvaguardano l’elettrou- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un tensile. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Accertarsi di esercitare una pressione uniforme, in modo da Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 36: Nederlands

    Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Nederlands In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Página 37 Het gebruik van elektri- Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 38: Beschrijving Van Product En Werking

    Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap zijn voor- zien en geadviseerd. Het feit dat u het accessoire aan 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Wanneer het elek- trische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toe- passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 40: Ingebruikname

    – Druk de pad stevig op de onderzijde van de padhouder (5). Let op een gelijkmatige aandrukkracht om de levensduur van de reinigingsopzetstukken te verhogen. 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Onderhoud En Service

    (zie „Vervoer“, Pagina 41). Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Geïntegreerde accu's mogen alleen voor het afvoeren is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- door geschoold personeel verwijderd worden. Door service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden het openen van de behuizingsschaal kan het elektrische uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 42: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Forkert opladning eller op- Børste ladning ved temperaturer uden for det angivne område Detaljebørste kan medføre skader på batteriet og forøge brandfaren. Padholder til burrebånd Blå mikrofiberpad, ikke-skurende Grøn køkkenpad Brun højydelsespad, skurende Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 44: Tekniske Data

    Hvis el‑værk- tøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsats- – Fælge, terrassemøbler, udendørs flisefuger værktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betyde- 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 45 øger derimod sliddet på el‑værktøj og rengøringsforsats. – Fjern snavs og støv fra padholderen (5), f.eks. med en Brug kun originalt Bosch-tilbehør. pensel, før du monterer en ny pad. Rengøring af overflader – Tryk pad'en fast på undersiden af padholderen (5).
  • Página 46: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Hvis du vil tage batteriet ud af el-værktøjet, skal du trykke på dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- el-værktøjet, indtil batteriet er helt afladet. Skru skruerne ud ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 47 Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från reservbatterier för När elverktyg används med dammsugnings- och att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 48: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Rengöringsmedel kan antändas eller generera hälsovådlig ånga vid kontakt med Rekommenderad kontakt 2 609 120 7.. heta ytor. Batteri Li-jon Max. kapacitet Energi 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Bänkskivor, glasytor, golv, lister, dörrar, trösklar laddning avbryts. – Ej lämpligt för: Lithiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom Ytor i trä, koppar eller rostfritt stål, nonstick- "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri beläggningar, billack Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 50: Underhåll Och Service

    Rengöringstillsatserna kan användas under en längre tid om Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet rengöring sker med jämnt anliggningstryck. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 51: Norsk

    Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Generelle sikkerhetsanvisninger for 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. elektroverktøy Svenska Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL Bosch Service Center instruksjonene, illustrasjonene og Telegrafvej 3 spesifikasjonene som følger med dette 2750 Ballerup elektroverktøyet. Manglende overholdelse av Danmark anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/...
  • Página 52 130 °C kan føre til eksplosjon.. Trekk støpselet ut av strømkilden og/eller fjern Følg alle anvisningene for lading, og ikke lad batteriet batteriet (hvis demonterbart) før du utfører eller verktøyet utenfor temperaturområdet som er 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    K fastsatt i henhold til EN 62841-2-4: Av/på-bryter  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Feste for rengjøringsforsatser Vibrasjonsnivået og støyemisjonen som er angitt i disse anvisningene er målt i samsvar med en standardisert Børste Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 54 ● ○ − − ● Lakkerte overflater ○ ○ − − ● Stoff ● − − − ○ Støpejern − ○ ● ● − Keramikk, porselen ● ○ ○ − − 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Service Og Vedlikehold

    Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene Igangsetting alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Inn-/utkobling Kontakt et autorisert verksted for Bosch elektroverktøy hvis batteriet ikke fungerer lenger. – For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på- bryteren (1). Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må...
  • Página 56: Suomi

    56 | Suomi Norsk Suomi Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Turvallisuusohjeet Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet Du finner adresser til andre verksteder på: Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS www.bosch-pt.com/serviceaddresses mukana toimitetut varoitukset, oh- jeet, kuvat ja tekniset tiedot.
  • Página 57 Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- mattomat henkilöt. kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 58: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Ne soveltuvat myös tärinä- ja melupäästöjen alustavaan Vihreä keittiön puhdistustyyny arviointiin. Ruskea voimakkaasti hankaava tyyny Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöt vastaavat sähkötyökalun Valkoinen melamiinipintojen vaahtomuovityy- pääasiallisia käyttötapoja. Tärinä- ja melupäästöt saattavat kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sähkötyökalua 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 59 ● ○ − − ● Maalatut pinnat ○ ○ − − ● Kangaspinnat ● − − − ○ Valurauta − ○ ● ● − Keramiikka, posliini ● ○ ○ − − Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 60: Hoito Ja Huolto

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Käynnistys ja pysäytys van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. – Käynnistä sähkötyökalu painamalla Jos akku ei enää toimi, käänny valtuutetun Bosch-huoltopis- käynnistyskytkintä (1). teen puoleen. – Sammuta sähkötyökalu painamalla uudelleen Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa käynnistyskytkintä (1).
  • Página 61: Ελληνικά

    Ελληνικά | 61 Suomi Ελληνικά Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Υποδείξεις ασφαλείας 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Puh.: 0800 98044 εργαλεία Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- ασφαλείας, οδηγίες,...
  • Página 62: Ασφάλεια Προσώπων

    σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    Ένδειξη φόρτισης της μπαταρίας προβλέπεται και δεν προτάθηκε από τον κατασκευαστή (11) Υποδοχή Micro-USB ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Μόνο η (12) Καλώδιο Micro-USB διαπίστωση ότι μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 64: Πληροφορίες Για Θόρυβο Και Δονήσεις

    αναφέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες έχουν μετρηθεί σύμφωνα με Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, σβήνει η ένδειξη μια τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορούν να φόρτισης της μπαταρίας (10). χρησιμοποιηθούν στη σύγκριση των διαφόρων ηλεκτρικών 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 65 σταθερά στην υποδοχή (2), μέχρι να ασφαλίσει με τον – Πριν την τοποθέτηση ενός νέου σφουγγαριού χαρακτηριστικό ήχο. απομακρύνετε τη ρύπανση και τη σκόνη από το στήριγμα του σφουγγαριού (5), π.χ. με ένα πινέλο. Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 66: Συντήρηση Και Σέρβις

    τον διακόπτη On/Off (1). Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου – Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο πατήστε ξανά τον διακόπτη On/Off (1). κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Página 67: Türkçe

    şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 68 Üretici tarafından bu elektrikli el aleti için özel olarak içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım öngörülmeyen ve tavsiye edilmeyen aksesuar olanağı sağlarlar. kullanmayın. Bir aksesuarı elektrikli el aletinize 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Titreşim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin b) Piyasada bulunur (teslimat kapsamında değildir) edilebilmesi için, aletin kapalı olduğu veya açık fakat kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 70 − − ○ Dökme demir − ○ ● ● − Seramik, porselen ● ○ ○ − − Alüminyum, metal ● ○ − − − Plastik, laminant ● ● − − ○ 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece havalandırma aralıklarını temiz tutun. kullandığınızda açın. Akü artık çalışmıyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için – Elektrikli el aletini açmak için açma/kapama şalterine (1) yetkili servis ile iletişime geçin. basın.
  • Página 72 72 | Türkçe Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı parçaları 7 yıl hazır tutar. No: 48/29 İskitler Türkçe Ulus / Ankara Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Tel.: +90 312 3415142 Ticaret Ltd.
  • Página 73 çıkarın. Bir kısa devreden kaçınmak için aküdeki bağlantıları teker teker ve arka arkaya ayırın ve sonra kutupları izole edin. Akü tam olarak boşalsa bile içinde kısa devreye neden olabilecek kadar artık kapasite bulunur. Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 74 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 75 .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ ‫قد يتسرب السائل من المركم في حالة سوء‬ ‫اشطفه بالماء في‬ .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 76: الصفحة

    ‫حدوث أضرار للسطح المراد تنظيفه‬ ,“(‫„التطبيقات الموصى بها )خامات األسطح‬ 2 609 120 7.. ‫المهايئ الكهربائي‬ ‫. اختبر ملحق التنظيف على موضع غير‬  ‫الصفحة‬ ‫القابسي الموصى به‬ .‫واضح أوال‬ ‫الليثيوم‬ ‫أيونات‬ ‫مركم‬ 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 77 ‫العدة الكهرتبائية اضغط على مفتاح‬ ‫تشغيل‬ ‫لغرض‬ – ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫لخلع البطانات ارفعها من الجانب وقم ببجذبها من‬ – .‫لخلعها‬ ‫حامل البطانات‬ ‫العدة الكهربائية، اضغط على مفتاح‬ ‫إطفاء‬ ‫لغرض‬ – ‫التشغيل واإلطفاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 78 .‫المركم، يمكن أن تتحرر في حالة دائرة القصر‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 79 | 79 1 600 A02 3KY 1 600 A02 3KY 1 600 A02 3KX 1 600 A02 3KZ 1 600 A02 3L0 1 600 A02 L1 1 600 A02 3L2 Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 80 80 | 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 81 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü fırça Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)
  • Página 82 četka Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Akuhari Tootenumber 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 83 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.09.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6E5 | (30.11.2020)

Tabla de contenido