Yamaha DTX-PROX Manual De Instrucciones
Yamaha DTX-PROX Manual De Instrucciones

Yamaha DTX-PROX Manual De Instrucciones

Convertidor de batería
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Convertidor de batería
Manual de instrucciones
Características
página 8
del DTX-PROX
Índice
página 9
Especificaciones
página 60
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha DTX-PROX

  • Página 1 Convertidor de batería Manual de instrucciones Características página 8 del DTX-PROX Índice página 9 Especificaciones página 60...
  • Página 2 NOTAS DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 3: Información Para Usuarios Sobre La Recogida Y Eliminación De Los Equipos Antiguos

    Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea: Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto. (weee_eu_es_02) DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 4: Precauciones

    En caso de mal funcionamiento, deje de de Yamaha que revise el dispositivo. usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. - El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados.
  • Página 5: Conexiones

    • Tenga cuidado al tender los cables. Si alguien tropezase con un cable, el instrumento podría caerse y provocar lesiones. Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido.
  • Página 6: Mantenimiento

    • Los nombres de botones, terminales y similares del panel frontal, 19). Guarde los datos en el instrumento, en una unidad flash USB posterior y superior del DTX-PROX se indican entre [ ] (corchetes). o un dispositivo externo como un ordenador (Manual de referencia ...
  • Página 7 Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [DTX-PROX] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the [DTX-PROX] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave EU declaration of conformity is available at the following internet address: o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:...
  • Página 8: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por adquirir este Yamaha DTX-PROX. El DTX-PROX es un módulo de batería que puede usar para tocar kits de batería electrónica y pads de batería en hogares, estudios o locales de espectáculos en directo. Para obtener resultados óptimos con su DTX-PROX, lea atentamente este Manual de instrucciones.
  • Página 9: Acerca De Los Manuales

    Los manuales en formato digital anteriores pueden obtenerse en la página web Yamaha Downloads. Para ello, vaya a la página web con la siguiente URL, introduzca “DTX-PROX” en el campo “Nombre del modelo” y, a continuación, haga clic en “Buscar”.
  • Página 10: Características Del Dtx-Prox

    *1 Para obtener más información sobre la lista de pads de batería compatibles, consulte la Tabla de compatibilidad de módulos de pads. *2 El DTX-PROX es un dispositivo USB compatible con su clase. Se requiere un cable separado para conectarse a un ordenador o un smartphone.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Uso de una unidad flash USB ............21 Uso de dispositivos inteligentes ............23 Escuchar los datos de audio en un dispositivo inteligente a través del DTX-PROX (función de audio por Bluetooth)......24 Guía básica Estructura del kit ................26 Tocar los pads..................
  • Página 12: Funciones Y Controles Del Panel

    INST (instrumento) TUNING (afinación) MUFFL (amortiguación) Faders LED giratorios FX (efectos) Cambia los ajustes de la función CUSTM (personalizado) seleccionada con el mando de selección de fader. Los cambios de los valores se muestran en los indicadores. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 13 , canciones y grabador) [CLICK] (metrónomo) NOTA Este botón también se puede usar como botón [OUTPUT] (salidas de las tomas OUTPUT [R]/[L/MONO]) de pánico para detener los sonidos del KIT [PHONES] (auriculares) (en la pantalla superior de cada modo). DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 14: Panel Frontal

    Si lo hace, podría sufrir pérdida de audición. Miniclavija estéreo (3,5 mm) Toma [AUX IN] (entrada auxiliar) Conectar a la toma de auriculares de un smartphone o un reproductor de música portátil. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 15: Panel Posterior

    Ordenadores  “Conexión a un ordenador” (página 54) esté doblado en exceso cuando lo enrolle Manual de referencia (PDF) alrededor del gancho. Dispositivos inteligentes  “Uso de dispositivos Cable adaptador inteligentes” (página 23) de CA Gancho para cable DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 16: Guía De Configuración

    Hay tres formas diferentes de instalación, como se muestra a continuación.  Conecte el DTX-PROX al rack del kit de batería. (Para obtener más información, consulte el Manual de montaje).  Utilice el soporte del módulo incluido (página 6) para sujetar los herrajes de batería estándar. (Consulte “Integración de baterías acústicas y electrónicas”...
  • Página 17: Conexión Del Adaptador De Ca

    Esto puede anular la garantía, así que téngalo en cuenta. ATENCIÓN Ubique el DTX-PROX cerca de una toma de corriente de CA. Si observa cualquier anomalía durante el funcionamiento, apague la alimentación de inmediato y desenchufe el adaptador de CA.
  • Página 18: Conexión De Auriculares

    “en espera” (con la pantalla apagada), la electricidad sigue fluyendo por el instrumento al nivel mínimo. Si no va a utilizar el DTX-PROX durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA mural.
  • Página 19: Encendido Y Apagado

    IMPORTANTE Configuración inicial (asistente de configuración de activadores) Al encender el DTX-PROX por primera vez, se mostrará la página de configuración inicial. En esta página, deberá especificar lo siguiente. Al especificar el número de modelo, el DTX-PROX optimizará automáticamente los niveles de salida de activadores de todos los pads.
  • Página 20  Apagado AVISO • El DTX-PROX guarda automáticamente los ajustes al apagar la alimentación, así que no desenchufe el adaptador de CA hasta que la pantalla LCD se apague por completo. • Todos los datos de kit, metrónomo, activadores y Live Set (conjunto para actuaciones) que no haya guardado se perderán, así...
  • Página 21: Cambio De Los Ajustes Generales

    30 minutos. AVISO • Los datos que no se hayan guardado se perderán cuando el DTX-PROX se apague con la función de apagado automático. Guarde siempre los datos antes de apagar la alimentación. • En determinados modos de funcionamiento, la función de apagado automático no apagará el DTX-PROX una vez transcurrido el tiempo fijado.
  • Página 22: Restablecimiento De Los Ajustes Del Dtx-Prox A Los Programados

     Restablecimiento de los ajustes del DTX-PROX a los programados de fábrica (Factory Reset) Utilice la función de restablecimiento de ajustes de fábrica para restaurar los ajustes del DTX-PROX a sus valores predeterminados de fábrica, aunque los haya sobrescrito accidentalmente.
  • Página 23: Uso De Una Unidad Flash Usb

    Aunque en el DTX-PROX se pueden usar dispositivos USB 2.0 a 3.0, la cantidad de tiempo para guardar o cargar desde el dispositivo USB puede variar en función del tipo de datos o del estado del instrumento.
  • Página 24: Formateo De La Unidad Flash Usb

    Para proteger sus datos (protección contra escritura) Para evitar que se borre información importante accidentalmente, proteja contra escritura la unidad flash USB. Cuando vaya a guardar datos en la unidad flash USB, asegúrese de desactivar primero la protección contra escritura. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 25: Uso De Dispositivos Inteligentes

    • Coloque el dispositivo inteligente en una superficie estable para evitar que se caiga y sufra daños. NOTA Para eliminar el riesgo de interferencias debido al ruido en el dispositivo inteligente cuando se utilice junto con el DTX-PROX, active el modo avión y, a continuación, active el Wi-Fi.
  • Página 26: Escuchar Los Datos De Audio En Un Dispositivo Inteligente A Través Del Dtx-Prox (Función De Audio Por Bluetooth)

    Para conectar el dispositivo equipado con por primera vez, es preciso “emparejarlo” con el DTX-PROX. Una vez que el dispositivo y el DTX-PROX están emparejados, ya no es preciso emparejarlos de nuevo (a no ser que se desactive el emparejamiento).
  • Página 27 Escuchar los datos de audio en un dispositivo inteligente a través del DTX-PROX (función de audio por Escuchar los datos de audio en un dispositivo inteligente a través del DTX-PROX (función de audio por Bluetooth) Cuando se completa el emparejamiento, la marca ) aparece en la pantalla superior de cada modo.
  • Página 28: Guía Básica

    A cada batería o instrumento de percusión del set de batería se le llama instrumento o “Inst”; puede tocar los sonidos del Inst golpeando los pads de la batería. Ejemplo de instrumentos (Inst): Otros Caja Bombo Platos Cencerro Pandereta instrumentos DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 29: Tocar Los Pads

    Guía básica Tocar los pads Tocar los pads Para reproducir los sonidos del Inst, golpee los pads conectados al DTX-PROX. Puede reproducir diferentes sonidos golpeando diferentes secciones (o “zonas”) del pad, dependiendo del número de zonas disponibles en el pad.
  • Página 30: Caja Y Timbal

    ([F2]) en la pantalla KIT para alternar entre activado (para reproducir el sonido de baqueta cruzada) o desactivado (para reproducir el sonido de golpe en aro abierto). Aro cerrado Pads piezoeléctricos individuales de 3 zonas: Golpee el aro cerrado. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 31 Se puede pisar el pedal de charles para crear un sonido de pedal cerrado sin necesidad de golpear el pad de charles. Sonidos de splash de charles Pisar el pedal de charles y soltarlo inmediatamente después produce un sonido de splash de charles. *1 La parte frontal del pad aparece indicada por el logotipo de Yamaha. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 32 Con los platos ride, si golpea el lado delantero de la sección de borde cerca del logotipo de Yamaha, puede crear cambios tonales naturales de acuerdo con la ubicación dentro de la zona.
  • Página 33 Silenciamiento Golpear el pad mientras se sostiene el lado delantero del borde exterior producirá un Lado delantero en el sonido apagado. borde exterior *1 La parte frontal del pad aparece indicada por el logotipo de Yamaha. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 34: Funcionamiento Básico Del Dtx-Prox

    Guía básica Funcionamiento básico del DTX-PROX Funcionamiento básico del DTX-PROX  Selección de un kit Ajuste el mando de selección de modo en “KIT” . Aparece la pantalla KIT. Número de kit Nombre del kit * Esta pantalla se muestra cuando se conectan pads piezoeléctricos múltiples.
  • Página 35: Ajuste (Modificación) De Los Efectos De Sonido

    Guía básica Funcionamiento básico del DTX-PROX  Ajuste (modificación) de los efectos de sonido Máximo: todo iluminado Mando [AMBIENCE] Mando [COMP] Mando [EFFECT] (ambiente) (compresor) (efecto) Ajusta la cantidad de Ajusta la cantidad de Ajusta la cantidad Mínimo: todo sonido ambiente o los compresión o la cantidad...
  • Página 36: Cambio Del Sonido Del Set De Batería (Creación De Un Set De Batería Propio)

    Cambio del sonido del set de batería (creación de un set de batería propio) Con el DTX-PROX, puede crear su propio set de batería cambiando el sonido del set de batería dentro del kit. Puede personalizar el sonido del set de batería cambiando los ajustes que se muestran a continuación.
  • Página 37: Ajuste Del Balance De Audio

    Para ajustar el volumen de cada sección del pad (zona), pulse el botón [MENU] para cambiar los ajustes de volumen de voz. Para obtener más información, consulte el Manual de referencia (PDF). Pulse el botón bajo “OK” (aceptar) (F3). DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 38: Sustitución De Instrumentos

    El nombre del pad aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. NOTA En los pads TOM, CRASH y MISC, puede usar el botón [PAD SELECT] (seleccionar pad) para cambiar la selección del pad. Para obtener más información, consulte el Manual de referencia (PDF). DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 39: Uso De Sonidos Importados (.Wav)

     Uso de sonidos importados (.wav) Puede importar archivos de audio (.wav) en el DTX-PROX para usarlos como sonidos de Inst. Para obtener más información sobre la importación de ajustes y archivos de audio, consulte el Manual de referencia (PDF).
  • Página 40: Cambio De Ajustes Como La Afinación Y La Amortiguación

    NOTA El ajuste de acoplamiento del charles se aplica a todos los kits. Ajuste el mando de selección de fader en “TUNING” o “MUFFL” . Aparece la pantalla de ajustes. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 41: Cambio De La Cantidad De Efecto Aplicada A Cada Instrumento

    MIDI. Para obtener más información, consulte el Manual de referencia (PDF). NOTA • El ajuste CUSTM se conserva después de cambiar a otro kit. • El ajuste CUSTM no se guarda como un ajuste de kit. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 42: Almacenamiento De Un Kit Personalizado Con Un Nombre Nuevo

    Posición del para seleccionar la posición del carácter y, carácter (cursor) a continuación, use los controladores [–] [+] para seleccionar una letra. Carácter Se puede asignar un nombre de hasta 12 caracteres al kit. que desea introducir DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 43 Si no desea sobrescribir, pulse el botón bajo “NO” ([F3]) y vuelva a la pantalla anterior donde puede seleccionar otro número de kit. Cuando finaliza la operación del kit, la pantalla vuelve a la pantalla del kit. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 44: Uso Del Metrónomo

    Para detener el metrónomo, vuelva a pulsar el botón [CLICK].  Cambio del tempo Gire el mando [TEMPO].  Ajuste del volumen del ritmo del metrónomo Mueva el mando deslizante [CLICK]. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 45: Creación De Una Configuración Propia De Sonidos Del Metrónomo

    [–] [+] para cambiar el volumen. El tempo marcado se detecta y aparece en la pantalla de visualización del tempo del metrónomo. NOTA También puede definir el tempo golpeando un pad conectado a las tomas de entrada de activadores. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 46: Almacenamiento De Los Ajustes De Sonidos Del Metrónomo

    “Almacenamiento de un kit personalizado con un nombre nuevo” (página 40).  Uso de los ajustes de sonidos del metrónomo guardados Mientras se muestre la pantalla CLICK, use los controladores [–] [+] para seleccionar un sonido de metrónomo de usuario. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 47: Cambio De Los Ajustes De Activadores

    Cambio de los ajustes de activadores Con la configuración inicial (asistente de configuración de activadores), el DTX-PROX optimizará automáticamente los niveles de salida de activadores para todos los pads. Puede ajustar cada ajuste más adelante o crear un nuevo ajuste de activadores.
  • Página 48: Grabación De La Interpretación

    Grabación de la interpretación Grabación de la interpretación Utilice el DTX-PROX para grabar su interpretación. Si se conecta una unidad flash USB al DTX-PROX, el audio se grabará en la unidad flash USB. También puede sobregrabar su interpretación sobre una canción de acompañamiento (entrada a través de la toma [AUX IN] ) y guardar la interpretación combinada con la canción de acompañamiento como un único archivo de audio.
  • Página 49: Grabación En Una Unidad Flash Usb

    ([F2]) para detener la “CANCEL” (cancelar) reproducción. ([F2]) si no desea guardar el archivo. NOTA Si desea cambiar el nombre de archivo, pulse el botón bajo “NAME” (Nombre) ([F1]) y escriba un nombre nuevo. (página 40) DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 50: Preparación De Una Canción De Acompañamiento (Archivo De Audio)

    NOTA • Puede que algunos de los archivos de audio no se reproduzcan aunque cumplan los requisitos anteriores. • El DTX-PROX no reconoce el archivo de audio si está en una carpeta.  Grabación de una interpretación propia junto con la canción de acompañamiento...
  • Página 51: Conexión De Un Sistema De Megafonía

    Conexión de un sistema de megafonía Conexión de un sistema de megafonía Cuando desee enviar los sonidos del DTX-PROX a un mezclador para actuaciones en directo u otras aplicaciones, conecte el sistema de megafonía (PA) de la siguiente manera: Ejemplo de conexión...
  • Página 52: Uso De Live Sets (Conjuntos Para Actuaciones)

    Con el DTX-PROX, puede guardar hasta 10 Live Sets y usarlos en cualquier momento durante su actuación. Live Set 1...
  • Página 53: Guía De La Aplicación

    Yamaha Downloads: https://download.yamaha.com/ * Yamaha Corporation se reserva el derecho de modificar esta dirección URL en cualquier momento y sin previo aviso. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 54: Integración De Accesorios Que Se Venden Por Separado

    Seleccione el tipo de pad correcto para el al DTX-PROX XP125T-X. (TRIGGER/SETTING/Pad Type) Encienda el módulo de batería. Establezca Pad Type en “PCY95AT” . Para dividir la entrada de activador, establezca Input Mode en “separate”. (TRIGGER/SETTING/Input Mode) DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 55: Integración De Baterías Acústicas Y Electrónicas

    [!2 K ICK/!3 ] o a adecuado para el pad conectado (TRIGGER/SETTING/ la toma [qSNARE] del DTX-PROX para enviar señales Pad Type). de activación al módulo de batería cada vez que se golpea la batería.
  • Página 56: Conexión A Un Ordenador

    Conexión de complementos y dispositivos externos vendidos por separado  Conexión a un ordenador Puede conectar el DTX-PROX a un ordenador y usar un software DAW (Digital Audio Workstation), como la aplicación Cubase AI incluida, para grabar su interpretación, editar o mezclar audio.
  • Página 57: Referencia

    El tipo de archivo seleccionado no se encontró. Illegal file. (Archivo no válido.) Aparece cuando se carga un archivo y el DTX-PROX no puede gestionar el archivo de destino o no admite el archivo de audio. Incompatible USB device. (Dispositivo USB incompatible.) Aparece cuando se conecta un dispositivo USB incompatible al terminal [USB TO DEVICE].
  • Página 58 Aparece cuando falla la carga de datos en la memoria Wave. Si los datos de onda no se guardaron correctamente, este mensaje aparece la siguiente vez que se enciende el DTX-PROX. Una vez que aparece este mensaje, el proceso de recuperación comienza automáticamente.
  • Página 59: Resolución De Problemas

    Posible causa Solución referencia No hay sonido No hay sonido El cable no está • Asegúrese de que el DTX-PROX esté página 12 correctamente conectado bien conectado a unos auriculares página 13 Sin balance o a un sistema de audio externo, como página 16...
  • Página 60 • Verifique la orientación del pad de los platos. Si no está configurada correctamente, puede que el pad de los platos no sea completamente funcional. • Asegúrese de conectar el pad a la toma adecuada que admite la detección de posición. DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 61 Los datos no se pueden Las unidades flash USB 1.1 compatibles Manual de guardar en una unidad no se pueden usar en el DTX-PROX. referencia flash USB (PDF) • Asegúrese de que la unidad flash USB en cuestión se haya formateado usando el DTX-PROX.
  • Página 62: Especificaciones

    El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Puesto que las especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los sitios, consulte al distribuidor de Yamaha.
  • Página 63: Índice Alfabético

    ..........37 .wav ....10 Modo TRIGGER (activador) MUFFL (amortiguación) ....10 DAW (Digital Audio Workstation), ..........27 ........54 Zonas software .... 27, 28, 30 Detección de posición ........54 Ordenador Dispositivos inteligentes ....23 DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 64 NOTAS DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 65 NOTAS DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 66 NOTAS DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 67 DTX-PROX Manual de instrucciones...
  • Página 68 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Tabla de contenido