Enlaces rápidos

www.preciz.hu
STEAM IRON 4SAFETY™ MODEL EDB51X
GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • ES • LV • LT
ELU IFU-Parana 26lang.indd 1
13.03.12 14:49
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux 4 SAFETY EDB51X

  • Página 1 www.preciz.hu STEAM IRON 4SAFETY™ MODEL EDB51X GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • ES • LV • LT ELU IFU-Parana 26lang.indd 1 13.03.12 14:49...
  • Página 2 www.preciz.hu Instruction book ....3–13 Bruksanvisning ....27–37 Navodilo za uporabo ..63–73 Before using the iron for the rst Før du bruker strykejernet for første Pred prvo uporabo likalnika time, please read the safety advice gang, ber vi deg lese sikkerhetsrå- podrobno preberite varnostne on page 4 carefully.
  • Página 3 www.preciz.hu H, J Components Teile Éléments Onderdelen A. Soleplate A. Bügelsohle A. Semelle A. Strijkzool B. Maximum water level B. Anzeige für maximalen B. Indicateur de niveau d'eau B. Aanduiding maximaal indicator Wasserstand maximum waterniveau C. Filling aperture with cover C.
  • Página 4: Safety Advice

    www.preciz.hu Safety advice Sicherheitshinweise Read the following instruction • The appliance must only be connected • Do not immerse the appliance in carefully before using machine for the to an earthed socket. If necessary an water or any other liquid. rst time.
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    www.preciz.hu Consignes de sécurité Veiligheidsadvies Avant d’utiliser l’appareil pour la • L’appareil doit être branché sur un • Lorsqu’il n’est plus utilisé, éteindre première fois, il est impératif de réseau électrique correspondant et débrancher l’appareil avant de lire attentivement les instructions à...
  • Página 6 www.preciz.hu Ironing chart Bügeltabelle Fabric Temperature setting Ironing recommendation Acrylic Dry iron on wrong side. Acetate Dry iron on wrong side while still damp or use spray to dampen. Nylon & Polyester Iron on wrong side while still damp or use spray to dampen. Rayon Iron on wrong side of fabric.
  • Página 7: Temperatuurinstelling

    www.preciz.hu Tableau de repassage Strijkschema Tissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassage Acrylique Repassage à sec sur l'envers. Repassage à sec sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou Acétate utiliser un brumisateur pour l'humidi er. Repassage sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un Nylon &...
  • Página 8 www.preciz.hu Getting started Erste Schritte Première utilisation Het eerste gebruik 1. Before rst use. Remove all adhesive 2. Filling steam iron with water. 3. Plug power cable into a power Make sure plug is removed from outlet. Power indicator light turns remains and gently rub with a power outlet.
  • Página 9 www.preciz.hu 8 min 30 sec 30 sec 4. Using the spray mist and steam 5. Steaming hanging items. Vertical 6. 3-way Auto-OFF. If iron is left jet function. Ensure that water tank steam jet function is ideal for steaming unattended on soleplate or on the curtains, suits and delicate fabrics.
  • Página 10 www.preciz.hu Cleaning Reinigen (do not use any detergent) (keine Reinigungsmittel verwenden) Nettoyage Reinigen (ne pas utiliser de détergent) (gebruik geen reinigingsmiddelen) 1. Always store iron on its heel rest. 2. Self-cleaning function. Hold iron 3. Cleaning the soleplate. Do not use To clean exterior surfaces, use a damp over a sink.
  • Página 11: Mise Au Rebut

    www.preciz.hu Disposal Entsorgung Mise au rebut Verwijdering Disposal Old appliance which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this Packaging materials product. For more detailed information The packaging materials are environ- The symbol on the product or about recycling of this product, please mentally friendly and can be recycled.
  • Página 12 www.preciz.hu Troubleshooting Fehlersuche Problem Possible cause Solution Soleplate is not heating even though iron is Connection problem Check main power supply cable, plug and turned on. outlet. Temperature control is in MIN position. Select adequate temperature. Iron does not produce steam. Not enough water in tank.
  • Página 13: Problemen Oplossen

    www.preciz.hu Gestion des pannes Problemen oplossen Problème Cause possible Solution La semelle ne chau e pas alors que le fer est Problème de raccordement Véri ez le cordon d'alimentation, la che et la prise. allumé. Le contrôle de température est sur la position Choisissez la température adéquate.
  • Página 14 www.preciz.hu ELU IFU-Parana 26lang.indd 14 13.03.12 14:49...
  • Página 15: Componentes

    www.preciz.hu H, J Componenti Componentes Componentes B leşenler A. Piastra A. Suela A. Base A. Taban levhası B. Indicador de nivel máximo B. Indicatore del livello B. Indicador do nível máximo B. Maks mum su sev yes de agua massimo dell'acqua de água gösterges C.
  • Página 16: Norme Di Sicurezza

    www.preciz.hu Norme di sicurezza Recomendaciones de seguridad Prima di utilizzare l'apparecchio per la • Non utilizzare il ferro da stiro se è • Prima di procedere al riempimento prima volta, leggere attentamente le caduto, perde o presenta danni visibili del serbatoio dell'acqua, rimuovere la seguenti istruzioni.
  • Página 17: Avisos De Segurança

    www.preciz.hu Avisos de segurança Emn yet tavs yes • O ferro não deverá ser utilizado se • A cha deve ser removida da tomada Leia as seguintes instruções tiver caído, se existirem sinais visíveis antes do reservatório de água ser atentamente antes de utilizar a de danos no ferro ou no cabo, ou se cheio.
  • Página 18: Tabla De Temperaturas De Planchado

    www.preciz.hu Tabella di stiratura Tabla de temperaturas de planchado Impostazione di Tessuto Raccomandazione di stiratura temperatura Acrilico Stirare a secco al rovescio. Stirare a secco al rovescio il capo ancora umido o utilizzare il nebulizzatore Acetato per inumidirlo. Stirare al rovescio il capo ancora umido o utilizzare il nebulizzatore per Nylon e poliestere inumidirlo.
  • Página 19: Tabela Do Ferro De Engomar

    www.preciz.hu Tabela do ferro de engomar Ütüleme tablosu Tecido Ajuste de temperatura Recomendações para a passagem a ferro Acrílico Passar a ferro seco sobre o avesso. Passar a ferro seco sobre o avesso do tecido húmido ou humedeça com o Acetato borrifador.
  • Página 20 www.preciz.hu Operazioni preliminari Introducción Introdução Başlarken 1. Operazioni preliminari al primo 2. Riempimento del ferro a vapore con 3. Inserire la spina del cavo di utilizzo. Rimuovere tutti gli acqua. alimentazione in una presa di corrente. La spia dell'alimentazione eventuali residui di colla sfregando Accertarsi che la spina sia scollegata delicatamente con un panno umido.
  • Página 21 www.preciz.hu 8 min 30 sec 30 sec 4. Uso delle funzioni nebulizzazione 5. Stiratura a vapore di capi appesi. La 6. 3 modalità di spegnimento e getto di vapore. Accertarsi che il funzione getto di vapore in verticale è automatico. Se il ferro viene lasciato utilissima per la stiratura di tende, abiti inutilizzato poggiato sulla piastra serbatoio dell'acqua sia pieno almeno...
  • Página 22 www.preciz.hu Pulizia Limpieza (non utilizzare alcun detergente) (no utilice ningún detergente) Limpeza Tem zleme (não utilize nenhum detergente) (deterjan kullanmayın) 1. Poggiare sempre il ferro da stiro sul 2. Funzione di autopulitura. Tenere il 3. Pulizia della piastra. Non utilizzare supporto posteriore.
  • Página 23: Cómo Desechar El Electrodoméstico Elden Çıkarma

    www.preciz.hu Smaltimento Cómo desechar el electrodoméstico Elden çıkarma Eliminação Smaltimento Apparecchio usato elettriche ed elettroniche contribuisce alla salvaguardia dell'ambiente e Materiali di imballaggio alla tutela della salute. Per ulteriori I materiali di imballaggio utilizzati sono Il simbolo riportato sull'apparecchio informazioni su come riciclare questo ecologici e riciclabili.
  • Página 24: Ricerca Ed Eliminazione Dei Guasti

    www.preciz.hu Ricerca ed eliminazione dei guasti Solución de problemas Problema Causa possibile Soluzione La piastra non si riscalda anche se il ferro è Problema di collegamento elettrico. Controllare il cavo di alimentazione, la spina e acceso. la presa di corrente. Il controllo della temperatura è...
  • Página 25: Resolução De Problemas

    www.preciz.hu Resolução de problemas Sorun giderme Problema Causa possível Solução A base não aquece apesar do ferro estar Problema de ligação. Veri que o cabo, a cha e a tomada de ligado. alimentação. O controlo de temperatura está na posição MÍN. Seleccione a temperatura adequada.
  • Página 26 www.preciz.hu ELU IFU-Parana 26lang.indd 26 13.03.12 14:49...
  • Página 27 www.preciz.hu H, J Delar Komponenter Osat Komponenter A. Strygesål A. Pohjalevy A. Såleplate A. Stryksula B. Indikator for maksimalt B. Veden maksimitason B. Indikator for maksimalt B. Maxindikator för vattennivå vandniveau merkkiviiva vannivå C. Öppning för påfyllning C. Påfyldningsåbning med C.
  • Página 28 www.preciz.hu Säkerhet Sikkerhedsråd Läs följande instruktioner noga innan • Strykjärnet får endast anslutas till • Ange vilken vattenkvalitet/typ av du använder strykjärnet för första ett jordat uttag. Vid behov kan en vatten som får användas i strykjärnet gången. förlängningskabel för 10 A användas. om sådana begränsningar nns.
  • Página 29 www.preciz.hu Sikkerhetsråd Turvallisuusohjeita Lue seuraavat ohjeet huolella, ennen • Jos laite tai virtajohto vaurioituu, • Tarkista laitteessa käytettävän veden valmistajan, huoltoedustajan tai muun laatu/tyyppi, jos rajoitukset koskevat kuin käytät laitetta ensimmäisen pätevän henkilön on vaihdettava se sitä. kerran. • Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat vaarojen välttämiseksi.
  • Página 30 www.preciz.hu Stryktabell Strygetabel Temperaturinställning Strykrekommendationer Torrstryk på avigsidan. Akryl Acetat Torrstryk på avigsidan medan tyget är fuktigt eller använd spray för att fukta. Nylon och polyester Stryk på avigsidan medan tyget är fuktigt eller använd spray för att fukta. Rayon Stryk på...
  • Página 31 www.preciz.hu Silitystaulukko Stryketabell Kangas Lämpötila Silityssuositus Akryyli Silitä nurjalta puolelta ilman höyryä. Silitä nurjalta puolelta kosteana ilman höyryä tai sumuta kosteaksi Asetaattikuitu sumutepullolla. Nylon ja polyesteri Silitä nurjalta puolelta kosteana tai sumuta kosteaksi. Raion Silitä nurjalta puolelta. Silitetään pääasiassa ilman höyryä. Höyryä voidaan käyttää valmistajan Viskoosi ohjeiden mukaisesti.
  • Página 32 www.preciz.hu Komma igång Sådan kommer du i gang Aluksi Slik kommer du i gang 1. Före första användningen. Ta 2. Fylla ångstrykjärnet med vatten. 3. Anslut strömkabeln till ett uttag. Kontrollera att strömkabeln inte Strömindikatorlampan tänds. Ställ bort alla tejprester och gnugga försiktigt med en fuktig trasa.
  • Página 33 www.preciz.hu 8 min 30 sec 30 sec 5. Ånga hängande kläder. Vertikal 6. Tre typer av självavstängning. Om 4. Använda spray- och jetfunktionerna. Kontrollera att vattenbehållaren är ångfunktion passar utmärkt för att strykjärnet lämnas stillastående på fylld åtminstone till en ärdedel. Fukta ånga gardiner, kostymer och ömtåliga stryksulan eller på...
  • Página 34 www.preciz.hu Rengöra Rengøring (använd inga rengöringsmedel) (brug ikke rengøringsmiddel) Puhdistus Rengjøring (älä käytä puhdistusaineita) (ikke bruk rengjøringsmiddel) 1. Förvara alltid strykjärnet på 2. Självrengöringsfunktion. Håll 3. Rengöra stryksulan. Använd inte hälstödet. strykjärnet över en diskho. Fyll med tvättsvamp med skrubbe ekt eller Rengör de yttre ytorna genom att vatten.
  • Página 35 www.preciz.hu Kassering Bortska else Hävittäminen Kassering Kassering på grund av felaktig avfallshantering Gammal apparat av produkten. För mer detaljerad Förpackningsmaterial information om återvinning av produkten Förpackningsmaterialen är Symbolen på produkter eller kontaktar du ditt kommunkontor, en miljövänliga och går att återvinna. förpackningar visar att produkten inte avfallsstation för hushållssopor eller Plastkomponenterna är markerade med...
  • Página 36: Fejl Nding

    www.preciz.hu Felsökning Fejl nding Problem Trolig orsak Lösning Anslutningsproblem Kontrollera strömkabeln, stickkontakten och Stryksulan blir inte varm trots att strykjärnet är på. uttaget. Temperaturväljaren är i läget MIN. Välj rätt temperatur. Det kommer ingen ånga från strykjärnet. Det nns inte tillräckligt med vatten i Fyll vattenbehållaren (se Komma igång, nr 2).
  • Página 37: Vianetsintä

    www.preciz.hu Vianetsintä Feilsøking Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Kosketusongelma Tarkista virtajohto, pistoke ja pistorasia. Pohjalevy ei kuumene, vaikka silitysrauta on päällä. Lämpötilansäädin on asetettu alhaisimpaan Valitse oikea lämpötila. lämpötilaan. Silitysrauta ei tuota höyryä. Säiliössä ei ole riittävästi vettä. Täytä vesisäiliö (katso Aluksi-kohta, nro 2). Höyrynsäädin on asetettu ei höyryä...
  • Página 38 www.preciz.hu ELU IFU-Parana 26lang.indd 38 13.03.12 14:49...
  • Página 39 www.preciz.hu H, J Součásti Komponenty Компоненты Компоненти A. Žehlicí plocha A. Žehliaca plocha A. Подошва A. Підошва B. Ukazatel maximální B. Indikátor maximálnej B. Индикатор Б. Індикатор максимального hladiny vody hladiny vody максимального уровня рівня води C. Plnicí otvor s krytem C.
  • Página 40: Bezpečnostní Pokyny

    www.preciz.hu Bezpečnostní pokyny Bezpečnostné informácie • Přístroj se smí připojovat pouze k • Přístroj neponořujte do vody nebo Před prvním použitím přístroje si uzemněné síťové zásuvce. V případě jakékoli jiné kapaliny. pečlivě přečtěte následující pokyny. • Tento spotřebič mohou používat děti potřeby je možno použít prodlužovací...
  • Página 41 www.preciz.hu Меры предосторожности Поради щодо техніки безпеки Перед первым применением • Устройство можно включать только • Не оставляйте без присмотра устройства внимательно прочтите в розетку сети с напряжением устройство, включенное в сеть. следующую инструкцию. и частотой, соответствующими • Перед обслуживанием и чисткой •...
  • Página 42 www.preciz.hu Tabulka nastavení a způsobů žehlení Tabuľka žehlenia Tkanina Nastavení teploty Doporučený způsob žehlení Suché žehlení z rubové strany. Akryl Suché žehlení z rubové strany se zvlhčováním mírným napařováním nebo Acetát kropením. Žehlení z rubové strany se zvlhčováním mírným napařováním nebo Nylon a polyester kropením.
  • Página 43 www.preciz.hu Таблица глажения Таблиця налаштувань і рекомендацій Ткань Настройка температуры Рекомендации по глажению Акрил Глажение изнанки без пара. Ацетат Глажение без пара влажной или увлажненной разбрызиванием изнанки. Нейлон и полиэстер Глажение влажной или увлажненной разбрызиванием изнанки. (полиэфир) Искусственный шелк Глажение изнанки ткани. Как...
  • Página 44 www.preciz.hu Začínáme Začíname 1. Před prvním použitím. Z žehlicí 2. Naplnění napařovací žehličky 3. Připojte zástrčku napájecího kabelu plochy odstraňte všechny zbytky vodou. k síťové zásuvce. Rozsvítí se světelný samolepicí fólie a poté plochu zlehka Ujistěte se, že je zástrčka vytažena indikátor napájení.
  • Página 45 www.preciz.hu 8 min 30 sec 30 sec 4. Použití funkcí vlhčení kropením a 5. Napařování visících předmětů. 6. Tři způsoby automatického napařováním. Ujistěte se, že je zásobník vypínání. Je-li žehlička ponechána Funkce svislého napařování je ideální na vodu naplněn alespoň z jedné čtvrtiny. pro zvlhčování...
  • Página 46 www.preciz.hu Čištění Čistenie (nepoužívejte žádný čisticí přípravek) (nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky) Очистка Очищення (не пользуйтесь моющими средствами) (не використовуйте будь-які миючі засоби) 1. Žehličku odkládejte vždy tak, aby 2. Funkce samočinného čištění. Podržte 3. Čištění žehlicí plochy. K čištění žehlicí byla postavena na odkládací...
  • Página 47: Likvidácia

    www.preciz.hu Likvidace Likvidácia Утилизация Утилізація Likvidace by mohly být způsobeny nevhodným Starý přístroj zpracováním odpadu z tohoto výrobku. Obalové materiály Obalové materiály jsou ekologické a lze Podrobnější informace o recyklaci tohoto Symbol na výrobku nebo na výrobku vám poskytnou místní úřady, je recyklovat.
  • Página 48: Odstraňování Závad

    www.preciz.hu Odstraňování závad Odstraňovanie porúch Problém Možná příčina Řešení Žehlicí plocha zůstává studená, i když je Problém s připojením Zkontrolujte síťový napájecí kabel, zástrčku a žehlička zapnuta. síťovou zásuvku. Regulátor teploty je nastaven v poloze MIN. Zvolte odpovídající teplotu. Žehlička nevytváří páru. Nedostatečné...
  • Página 49 www.preciz.hu Устранение неполадок Усунення несправностей Проблема Возможная причина Решение Подошва не нагревается даже при Проблема подключения Проверьте шнур питания, вилку и розетку. включенном утюге. Регулятор температуры в положении MIN. Выберите подходящую температуру Утюг не дает пар. Недостаточно воды в бачке. Налейте...
  • Página 50 www.preciz.hu ELU IFU-Parana 26lang.indd 50 13.03.12 14:49...
  • Página 51: Części I Oznaczenia

    www.preciz.hu H, J Części i oznaczenia A készülék részei Sastavni dijelovi Komponente A. Talp A. Površina za glačanje A. Grejna ploča A. Stopa B. Wskaźnik maksymalnego B. Megengedett B. Oznaka za maksimalnu B. Indikator maksimalnog poziomu wody legmagasabb vízszint jel razinu vode nivoa vode C.
  • Página 52: Biztonsági Előírások

    www.preciz.hu Bezpieczeństwo Biztonsági előírások • Nie należy używać żelazka, które • Przed napełnianiem zbiornika wodą Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia zostało upuszczone, jeśli na nim lub na należy wyjąć wtyczkę z gniazdka przed pierwszym użyciem urządzenia. • Urządzenie może być obsługiwane przewodzie zasilającym są...
  • Página 53: Sigurnosni Savjeti

    www.preciz.hu Bezbednosni saveti Sigurnosni savjeti • Ako se uređaj ili kabel za napajanje • Uređaj je namijenjen samo za Prije prvog korištenja uređaja pažljivo ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač, korištenje u kućanstvu. Proizvođač pročitajte sljedeće upute. • Ovaj uređaj smiju koristiti djeca starija njegov ovlašteni serviser ili druga ne prihvaća nikakvu odgovornost od 8 godina i osobe sa smanjenim...
  • Página 54 www.preciz.hu Parametry prasowania Vasalási táblázat Materiał Ustawienie temperatury Zalecenia dotyczące prasowania Akryl Prasowanie na sucho, na lewej stronie. Prasowanie na sucho, na lewej stronie, gdy jeszcze wilgotne lub ze Włókno octanowe spryskiwaniem. Nylon i poliester Prasowanie na lewej stronie, gdy jeszcze wilgotne lub ze spryskiwaniem. Rayon Prasowanie na lewej stronie.
  • Página 55 www.preciz.hu Tablica glačanja Tabela peglanja Tkanina Postavljanje temperature Savjeti za korištenje glačanja Akril Glačajte na suho s obratne strane. Glačajte na suho s obratne strane dok je još vlažno ili koristite raspršivač za Acetat vlaženje. Najlon i poliester Glačajte s obratne strane dok je još vlažno ili koristite raspršivač za vlaženje. Rejon Glačajte s obratne strane tkanine.
  • Página 56 www.preciz.hu Rozpoczęcie użytkowania Üzembe helyezés Početak rada Početak rada 1. Przed pierwszym użyciem. Usuń 2. Napełnianie żelazka wodą. 3. Podłącz przewód zasilający do wszystkie pozostałości naklejek Upewnij się, że wtyczka jest gniazdka elektrycznego. Zapali się i oczyść wilgotną ściereczką. wyjęta z gniazdka zasilania. Ustaw lampka zasilania.
  • Página 57 www.preciz.hu 8 min 30 sec 30 sec 4. Używanie spryskiwacza i uderzenia 5. Używanie pary w pozycji pionowej. 6. Trójfunkcyjny wyłącznik pary. Upewnij się, że zbiornik wody jest Funkcja pionowego wyrzutu pary bezpieczeństwa. Włączone, ale napełniony przynajmniej w 1/4. Użyj świetnie sprawdza się...
  • Página 58 www.preciz.hu Czyszczenie Tisztítás (nie używaj detergentów) (ne használjon mosószert) Čišćenje Čišćenje (ne koristite deterdžente) (nemojte koristiti deterdžente) 1. Zawsze stawiaj żelazko na pięcie. 2. Funkcja samooczyszczenia. Trzymaj 3. Czyszczenie stopy. Nie używaj Aby oczyścić zewnętrzne elementy, żelazko nad zlewem. Napełnij szorstkich przedmiotów ani silnych użyj wilgotnej ściereczki i wytrzyj zbiornik wodą.
  • Página 59: Utylizacja Opakowania

    www.preciz.hu Utylizacja Hulladékkezelés Odlaganje Odlaganje Utylizacja Stare urządzenie szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy Opakowania skontaktować się z lokalnym urzędem Materiały użyte do opakowania są Symbol urządzeniu lub na jego miasta, służbami oczyszczania miasta lub przyjazne środowisku i mogą być opakowaniu oznacza, że tego produktu sklepem, w którym produkt ten został...
  • Página 60: Rozwiązywanie Problemów

    www.preciz.hu Rozwiązywanie problemów Hibaelhárítás Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Stopa nie nagrzewa się, choć żelazko jest Problem z połączeniem Sprawdź przewód zasilający, wtyczkę i włączone. gniazdko elektryczne. Pokrętło regulacji temperatury jest w położeniu Ustaw odpowiednią temperaturę. MIN. Żelazko nie wytwarza pary. W zbiorniku jest za mało wody.
  • Página 61: Otklanjanje Poteškoća

    www.preciz.hu Otklanjanje poteškoća Rešavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Površina za glačanje se ne zagrijava iako je Problem u vezi s električnim napajanjem Provjerite kabel za električno napajanje, glačalo uključeno. utikač i utičnicu. Kontrola temperature je u položaju MIN. Odaberite odgovarajuću temperaturu Glačalo ne stvara paru.
  • Página 62 www.preciz.hu ELU IFU-Parana 26lang.indd 62 13.03.12 14:49...
  • Página 63: Componente

    www.preciz.hu H, J Componente Компоненти Sestavni deli Koostisosad A. Talpă A. Гладеща плоча A. Likalna ploskev A. Tald B. Indicator de nivel maxim Б. Индикатор за B. Indikator višine vode B. Maksimaalse veetaseme de apă максималното ниво на C. Odprtina za polnjenje s näidik C.
  • Página 64: Указания За Безопасност

    www.preciz.hu Указания за безопасност Sfaturi de siguranţă • Fierul de călcat nu poate utilizat • Fișa trebuie decuplată de la priză Citiţi cu atenţie următoarea în urma unei căzături, dacă aparatul înainte de umplerea rezervorului de instrucţiune înainte de prima utilizare sau cablul prezintă...
  • Página 65: Varnostni Nasveti

    www.preciz.hu Varnostni nasveti Ohutussoovitused Pred prvo uporabo naprave pozorno • Naprava mora biti priključena v • Če so navedene kakršne koli omejitve, preberite navodila za uporabo. ozemljeno vtičnico. Po potrebi se opredelite kakovost/vrsto vode, ki se • To napravo lahko uporabljajo otroci lahko uporabi kabel za podaljšek, ki lahko uporablja za to napravo.
  • Página 66 www.preciz.hu Grafic pentru folosirea fierului de călcat Таблица за гладене Ţesătură Reglarea temperaturii Recomandare de utilizare Acrilic Se calcă cu erul uscat pe dos. Se calcă cu erul uscat pe dos în timp ce este încă umed sau se utilizează Acetat duza de pulverizare pentru umezire.
  • Página 67 www.preciz.hu Razpredelnica nastavitev za likanje Triikimiskaart Tkanina Nastavljanje temperature Priporočila za likanje Akril Suho likanje notranje oziroma obratne strani oblačila. Suho likanje notranje oziroma obratne strani oblačila, ko je blago še vlažno, Acetat sicer uporabite razpršilnik za vlaženje blaga. Suho likanje notranje oziroma obratne strani oblačila, ko je blago še vlažno, Najlon in poliester sicer uporabite razpršilnik za vlaženje blaga.
  • Página 68 www.preciz.hu Ghid de iniţiere Първи стъпки Priprava za uporabo Alustamine 1. Înainte de prima utilizare. 2. Umplerea erului de călcat cu aburi 3. Cuplați cablul de alimentare Îndepărtați toate resturile de adeziv și cu apă. la o priză. Indicatorul luminos frecați ușor cu o pânză...
  • Página 69 www.preciz.hu 8 min 30 sec 30 sec 4. Utilizarea funcției de pulverizare și jet 6. 3-way Auto-OFF. Dacă erul de călcat 5. Călcarea cu abur a hainelor de aburi. Asigurați-vă că nivelul de apă așezate pe umeraș. Funcția de jet este lăsat nesupravegheat așezat pe din rezervor este de cel puțin 1/4.
  • Página 70 www.preciz.hu Curățare Почистване (a nu se utiliza niciun detergent) (не използвайте никакви препарати) Čiščenje Puhastamine (ne uporabljajte čistilnih sredstev) (ärge kasutage mis tahes puhastusvahendeid). 1. Depozitați întotdeauna erul de 2. Funcția de auto-curățare. Țineți erul 3. Curățarea tălpii. Nu folosiți tampoane călcat pe suportul călcâiului.
  • Página 71 www.preciz.hu Protecţia mediului Изхвърляне Odstranitev naprave Jäätmekäitlusse andmine asupra mediului și sănătăţii oamenilor, Protecţia mediului Aparatele vechi consecinţe care ar putea cauzate de Materialele de ambalare casarea necorespunzătoare a acestui Materialele de ambalare sunt ecologice și Simbolul de pe produs sau de produs.
  • Página 72: Remedierea Defecţiunilor

    www.preciz.hu Remedierea defecţiunilor Отстраняване на неизправности Problemă Cauze posibile Soluție Talpa nu se încălzește chiar dacă erul de Problemă de conectare Veri cați cablul de alimentare, șa și priza. călcat este pornit. Reglajul de temperatură se a ă pe poziția MIN. Selectați temperatura adecvată...
  • Página 73: Odpravljanje Težav

    www.preciz.hu Odpravljanje težav Veaotsing Težava Mogoč vzrok Rešitev Težava pri povezavi z električno vtičnico. Preverite napajalni kabel, vtič in vtičnico. Likalna ploskev se ne segreva, čeprav je likalnik vključen. Izbirnik temperature je nastavljen na položaj Nastavite ustrezno temperaturo. MIN. Likalnik ne dovaja pare. V rezervoarju za vodo ni dovolj vode.
  • Página 74 www.preciz.hu ELU IFU-Parana 26lang.indd 74 13.03.12 14:49...
  • Página 75 www.preciz.hu H, J Sastāvdaļas Sudedamosios dalys A. Apakšējā pamatne A. Pado plokštė B. Maksimālā ūdens līmeņa B. Maksimalaus vandens lygio rādītājs rodiklis C. Ūdens iepildīšanas atvere C. Pildymo anga su dangteliu ar vāciņu D. Purkštuko antgalis D. Izsmidzināšanas sprausla E. Purškimo mygtukas E.
  • Página 76 www.preciz.hu Ieteikumi drošībai Saugumo patarimas • Šī ierīce jāsavieno tikai ar iezemētu • Nepārsniedziet maksimālo iepildīšanas Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību kontaktligzdu. Ja nepieciešams, var daudzumu, kas norādīts uz ierīces. pirms uzsākt ierīces lietošanu pirmo izmantot pagarinājuma kabeli, kas • Ja pastāv ierobežojumi, lūdzu, reizi! •...
  • Página 77 www.preciz.hu Gludināšanas tabula Lyginimo lentelė Audums Temperatūras iestatīšana Gludināšana — ieteikumi lietošanai Akrils Sausā gludināšana no izstrādājuma kreisās puses. Sausā gludināšana no izstrādājuma kreisās puses, kad tas ir mitrs. Acetāts Mitrināšanai varat izmantot smidzināšanas funkciju. Gludināšana no izstrādājuma kreisās puses, kad tas ir mitrs. Mitrināšanai Neilons un poliesters varat izmantot smidzināšanas funkciju.
  • Página 78: Darba Uzsākšana

    www.preciz.hu Darba uzsākšana Naudojimo pradžia 1. Pirms ierīces lietošanas pirmoreiz. 2. Ūdens iepildīšana tvaika gludeklī. 3. Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā. Iedegsies strāvas Noņemiet visas pielipušās daļiņas Pārliecinieties, ka kontaktdakša un viegli noberziet ar mitru drānu. ir atvienota no strāvas padeves indikators. Iestatiet temperatūru, Izskalojiet ūdens tvertni, lai izskalotu tīkla.
  • Página 79 www.preciz.hu 8 min 30 sec 30 sec 4. Izsmidzināšanas un tvaika strūklas 5. Tvaika gludināšana pakarinātām 6. Trīs veidu automātiskā izslēgšanās. funkcijas izmantošana. Pārliecinieties, drēbēm. Vertikālās tvaika strūklas Ja gludeklis ir atstāts bez uzraudzības ka vismaz 1/4 daļa ūdens tvertnes ir funkcija īpaši piemērota aizskariem, uz pamatnes vai sāniem, tas izslēdzas piepildīta.
  • Página 80 www.preciz.hu Tīrīšana Valymas (neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus) (nenaudokite jokių valymo priemonių) 1. Vienmēr turiet gludekli novietotu 2. Pašattīrīšanās funkcija. Turiet 3. Pamatnes tīrīšana. Neizmantojiet vertikāli uz pamatnes. Lai notīrītu gludekli virs izlietnes. Iepildiet ūdeni. nekādus tīrošos sūkļus vai spēcīgus ierīces virsmu, izmantojiet mitru, Uzsildiet gludekli.
  • Página 81 www.preciz.hu Utilizācija Išmetimas Novecojušas ierīces apsaimniekošana. Lai saņemtu plašāku Utilizācija informāciju par šī izstrādājuma otrreizējo Iepakojuma materiāls pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un Simbols uz izstrādājuma vai tā sadzīves atkritumu savākšanas dienestu var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas iepakojuma nozīmē, ka šis izstrādājums vai veikalu, kurā...
  • Página 82: Darbības Traucējumu Novēršana

    www.preciz.hu Darbības traucējumu novēršana Trikčių šalinimas Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Pamatne neuzkarst, lai gan gludeklis ir Savienojuma problēma Pārbaudiet elektrības vadu, kontaktdakšu un ieslēgts. kontaktligzdu. Temperatūras kontrole ir režīmā MIN. Atlasiet atbilstošo temperatūru. Gludeklis nerada tvaiku. Tvertnē nav pietiekami daudz ūdens. Piepildiet ūdens tvertni (skat.
  • Página 83 www.preciz.hu ELU IFU-Parana 26lang.indd 83 13.03.12 14:49...
  • Página 84 Electrolux Floor Care & Small Appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com 3485 E EDB51x 02 02 0212 ELU IFU-Parana 26lang.indd 84 13.03.12 14:49...

Tabla de contenido