Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

3 41 01 096 06 0 - Titel 297.fm Seite 1 Mittwoch, 11. Juli 2007 10:48 10
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd/Bargau
Telefon 0 71 73/183 465
Telefax 0 71 73/183 844
www.fein.com
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3;
98/37/EG, 89/336/EWG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN ASb 636(-EC2)
7 215 29
7 215 30
FEIN ASbe 642
7 215 28
FEIN ASb 647-1(-EC2)
7 215 12
7 215 23
FEIN ASbe 647-1
7 215 13
FEIN ASb 648(-EC2)
7 215 07
7 215 21
FEIN ASbe 648
7 215 08
FEIN ASb 658-1(-EC2)
7 215 25
7 215 26
loading

Resumen de contenidos para Fein ASb 636

  • Página 1 3 41 01 096 06 0 - Titel 297.fm Seite 1 Mittwoch, 11. Juli 2007 10:48 10 FEIN Service FEIN ASb 636(-EC2) C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 7 215 29 D-73529 Schwäbisch Gmünd/Bargau Telefon 0 71 73/183 465...
  • Página 2 3 41 01 096 06 0.book Seite 2 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 ASb 636 ASb 636-EC2 ASbe 642 ASb 647-1 ASbe 647-1 ASb 647-1-EC2 7 215 29 7 215 30 7 215 28 7 215 12 7 215 13...
  • Página 3 3 41 01 096 06 0.book Seite 3 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08...
  • Página 4 3 41 01 096 06 0.book Seite 4 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 ASbe 642...
  • Página 5 3 41 01 096 06 0.book Seite 5 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 ASb 636 ASb 636-EC2 ASbe 642 ASb 647-1 ASb 648 ASbe 647-1 ASbe 648 ASb 647-1-EC2 ASb 648-EC2 ASb 658-1 ASb 658-1-EC2...
  • Página 6 3 41 01 096 06 0.book Seite 6 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 ASb 636 ASb 636-EC2 ASbe 642 ASb 647-1 ASb 648 ASbe 647-1 ASbe 648 ASb 647-1-EC2 ASb 648-EC2...
  • Página 7 3 41 01 096 06 0.book Seite 7 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 ASb 658-1 ASb 658-1-EC2 ASb 636 ASb 636-EC2 ASbe 642...
  • Página 8 3 41 01 096 06 0.book Seite 8 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 ASb 647-1 ASb 648 ASbe 647-1 ASbe 648 ASb 647-1-EC2 ASb 648-EC2 ASb 658-1 ASb 658-1-EC2...
  • Página 9 3 41 01 096 06 0.book Seite 9 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 ASbe 642 ASbe 647-1 ASbe 648 ASb 636-EC2 ASb 647-1-EC2 ASb 648-EC2 ASb 658-1-EC2...
  • Página 10 3 41 01 096 06 0.book Seite 10 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 ASbe 642 ASb 647-1 ASb 648 ASbe 647-1 ASbe 648 ASb 647-1-EC2 ASb 648-1-EC2 ASb 658-1 ASb 658-1-EC2...
  • Página 11 3 41 01 096 06 0.book Seite 11 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Gebrauchsanleitung Schlagschrauber. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Gebrauchsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbe- dingt lesen. Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Página 12 Drehzahlstellrad reduziert werden, dadurch wird die Drehmomentkurve abgeflacht. Spezielle Sicherheitshinweise. ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2: Benutzen Sie die mit dem Elektrowerkzeug gelieferten Durch das Steuergerät EC2 können bei sich häufig wie- Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle über das derholenden Schraubfällen gleichbleibende Anziehdreh-...
  • Página 13 3 41 01 096 06 0.book Seite 13 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Instruction manual for drive impact wrench. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Be absolutely sure to read the enclosed documentation such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Página 14 Instruction Manual and the enclosed “General ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2: Safety Instructions” (document number 3 41 30 054 06 1). The documents mentioned should be For repetitive screwdriving operations, continuous tor- ques (±...
  • Página 15 3 41 01 096 06 0.book Seite 15 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Notice d’utilisation visseuse à chocs. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions géné- rales de sécurité.
  • Página 16 à l’outil électrique en cas de transmission ou la courbe caractéristique se trouve ainsi aplatie. vente à une tierce personne. ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2 : De même, respecter les dispositions concernant la prévention Le boîtier de commande EC2 permet d’obtenir des cou- des accidents du travail en vigueur dans le pays en question.
  • Página 17 3 41 01 096 06 0.book Seite 17 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Istruzioni per l’uso Chiave ad impulsi. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Si devono assolutamente leggere la documentazione acclusa, il libretto delle Istruzioni per l’uso e le Indicazioni generali di sicurezza.
  • Página 18 Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concer- ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2: nenti la sicurezza sul lavoro. Tramite l’apparecchio di comando EC2 possono essere ottenute, in caso di avvitature che si ripetono spesso, Norme speciali di sicurezza.
  • Página 19 3 41 01 096 06 0.book Seite 19 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Gebruiksaanwijzing slagmoeraanzetter. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, Verklaring teken Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheids- voorschriften.
  • Página 20 Het verlies van de controle over het elektri- wordt de draaimomentcurve afgevlakt. sche gereedschap kan tot verwondingen leiden. ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2: Zet het werkstuk vast. Een in een spanvoorziening vastge- Met het stuurapparaat EC2 kunnen bij vaak terugkerende...
  • Página 21 3 41 01 096 06 0.book Seite 21 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Instrucciones de uso de llave de impacto. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de uso y las instruccio- nes generales de seguridad.
  • Página 22 Llave de impacto de guiado manual para el uso profesio- La empresa FEIN declara bajo su responsabilidad, que este nal con los útiles y accesorios homologados por FEIN en producto cumple con los documentos normalizados men- lugares protegidos de la intemperie, para enroscar y aflo- cionados en la última página de estas instrucciones de uso.
  • Página 23 3 41 01 096 06 0.book Seite 23 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Instruções de serviço Aparafusadora de percussão. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. É...
  • Página 24 é nivelada. trica pode levar a lesões. ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2: Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada Devido ao dispositivo de comando EC2 podem ser alcança- fixa através de um dispositivo de fixação está...
  • Página 25 3 41 01 096 06 0.book Seite 25 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡, ÌÔ˘ÏÔÓfiÎÏÂȉÔ. ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ. ™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›· ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ· ̤ÚË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ. ¢È·‚¿ÛÙ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ٷ Û˘ÓËÌ̤ӷ ¤ÁÁÚ·Ê· . ¯. ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ÙȘ °ÂÓÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ...
  • Página 26 ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Ó· ‚‚·ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ˙ËÌȤ˜ ÙÔ ‰È·Ù¿ÍÂȘ Ù˘ ¯ÒÚ·˜ ÛÙËÓ ÔÔ›· ΢ÎÏÔÊÔÚ›. ∂ÎÙfi˜ ·˘ÙÔ‡ Ë ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ Î·È ÙÔ ÊȘ. FEIN Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ Î·È ÌÈ· Â› ϤÔÓ ÂÁÁ‡ËÛË, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÂοÛÙÔÙ ‰‹ÏˆÛË Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ Ù˘ FEIN. ¶ÚÔÔÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ: ¢ÂÓ...
  • Página 27 3 41 01 096 06 0.book Seite 27 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Brugsanvisning slagnøgle. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsfor- skrifter.
  • Página 28 El-værktøjets formål: Overensstemmelseserklæring. Håndført slagnøgle til erhvervsmæssig brug med det af Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er FEIN godkendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser til i overensstemmelse med de normative dokumenter, der iskruning og løsning af bolte og møtrikker.
  • Página 29 3 41 01 096 06 0.book Seite 29 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Bruksanvisning slagskrutrekker. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Les nøye de vedlagte dokumentene som bruksanvisningen og de generelle sikkerhetsinforma- sjonene.
  • Página 30 Håndført slagskrutrekker til yrkesmessig bruk med inn- Miljøvern, deponering. satsverktøy og tilbehør som er godkjent av FEIN, i vær- Emballasjer, gammelt elektroverktøy og tilbehør må beskyttede omgivelser, til innskruing og løsning av skruer leveres inn til miljøvennlig resirkulering.
  • Página 31 3 41 01 096 06 0.book Seite 31 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Bruksanvisning för slående skruvdragare. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisning och Allmänna säkerhetsanvisningar ska ovillkorligen läsas.
  • Página 32 „Allmänna säkerhetsanvisningar“ (publi- ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2: kationsnummer 3 41 30 054 06 1). Dessa underlag bör förvaras för senare användning och ska bifogas elverkty- Med styrdonet EC2 kan för ofta förekommande skruv- förband konstant åtdragningsmoment (±10 %) åstad-...
  • Página 33 3 41 01 096 06 0.book Seite 33 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Käyttöohje – Iskevä mutterinväännin. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Työkaluun kuuluvat käyttö- ja turvaohjeet on ehdottomasti käytävä läpi. Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Página 34 EU-vastaavuus. käyttöön säältä suojatuissa tiloissa. Koneessa saa käyttää Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote vain FEINin hyväksymiä varusteita ja lisäosia. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen standardi- Huom.: Kierreliitosta pehmeään materiaaliin (esim. suuri- soimisasiakirjojen mukainen.
  • Página 35 3 41 01 096 06 0.book Seite 35 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Ütve csavarozógép, kezelési utasítás. A használt jelek, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Okvetlenül olvassa el a mellékelt dokumentumot, mint például a kezelési utasítást és a biztonsági előírásokat.
  • Página 36 Figyelem: A puha csavarkötésekhez (például nagy MegfelelŒségi nyilatkozat. facsavarok) való használat esetén az elektromos A FEIN cég kizárólagos felelősséggel kijelenti, hogy ez a kéziszerszám a nagy terhelés következtében gyorsabban termék megfelel az ezen kezelési utasítás utolsó oldalán elkophat.
  • Página 37 3 41 01 096 06 0.book Seite 37 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Környezetvédelem, hulladékkezelés. A csomagolásokat, a kimustrált elektromos kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra.
  • Página 38 3 41 01 096 06 0.book Seite 38 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Návod k pouÏití rázového ‰roubováku. PouÏité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, znaãka Vysvûtlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Nezbytně čtěte přiloženou dokumentaci jako návod k použití a všeobecné bezpečnostní předpisy.
  • Página 39 Je zakázáno ‰roubovat nebo n˘tovat na elektronáfiadí ‰títky nahrazeno speciálně připraveným přívodním vedením, nebo znaãky. Poškozená izolace nenabízí žádnou ochranu které je k dostání v servisu firmy FEIN. proti úderu elektrickým proudem. Použijte nalepovací Následující díly mÛÏete, je-li tfieba, vymûnit sami: štítky.
  • Página 40 3 41 01 096 06 0.book Seite 40 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Návod na pouÏívanie Impulzov˘ skrutkovaã. PouÏívané symboly, skratky a pojmy. Symbol, znaãka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na používanie a Všeobecné bezpečnostné...
  • Página 41 ·peciálne bezpeãnostné pokyny. dosiahne plochejšia krivka krútiaceho momentu. Pri práci s náradím pouÏívajte prídavné rukoväte, ktoré boli ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2: dodané s náradím. Strata kontroly nad náradím môže mať Pomocou regulačného prístroja EC2 možno dosiahnuť...
  • Página 42 3 41 01 096 06 0.book Seite 42 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Instrukcja u˝ytkowania wkr´tarki udarowej. U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Symbol, znak ObjaÊnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy bezwzględnie przeczytać dołączone w dostawie dokumenty, takie jak instrukcja obsługi i ogólne przepisy bezpieczeństwa.
  • Página 43 ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2: Elektronarz´dzie nale˝y trzymaç mocno i nasadzaç na Zastosowanie sterownika EC2 umożliwia uzyskanie Êruby lub nakr´tki tylko wy∏àczone. Możliwe jest jednakowych momentów obrotowych dokręcania śruby...
  • Página 44 3 41 01 096 06 0.book Seite 44 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 OÊwiadczenie o zgodnoÊci. Firma FEIN oświadcza niniejszym z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten zgodny jest z dokumentami normatywnymi podanymi na ostatniej stronie tej instrukcji obsługi. Ochrona Êrodowiska, usuwanie odpadów.
  • Página 45 3 41 01 096 06 0.book Seite 45 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Руководство по эксплуатации ударного винтоверта. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не касайтесь вращающихся частей. Обязательно прочитать прилагаемые документы, как то, руководство по эксплуатации и общие...
  • Página 46 понизить с помощью установочного колесика и этим Рабочие инструменты, которые соприкасаются с сгладить кривую крутящего момента. токоведущей проводкой, могут подать электрическое ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2: напряжение на металлические части С помощью устройства управления ЕС2 можно электроинструмента, что чревато опасностью...
  • Página 47 Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN. Комплект поставки Вашего электроинструмента может содержать только часть описанных или...
  • Página 48 3 41 01 096 06 0.book Seite 48 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 Ø EPTA-Procedure 01/2003 2/8 min.) /min /min M… K… m, s, kg, A, mm, V, W, m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, Hz, N, °C, dB, /min, m/s /min, m/s...
  • Página 49 3 41 01 096 06 0.book Seite 49 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 3 41 30 054 06 1) FEIN (Fein) FEIN (FEIN) ASbe 642, ASbe 647-1, ASbe 648 ASb 636-EC2, ASb 647-1-EC2, ASb 648-EC2, ASb 658-1-EC2 ASbe 647-1, ASbe 648, ASb 658-1...
  • Página 50 3 41 01 096 06 0.book Seite 50 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 ASb 636 ASb 636-EC2 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 10 t ASb 658-1 ASb 658-1-EC2 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9...
  • Página 51 3 41 01 096 06 0.book Seite 51 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 ASbe 642 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 10 t ASbe 642 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9...
  • Página 52 3 41 01 096 06 0.book Seite 52 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 ASb(e) 647-1 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 10 t ASbe 647-1 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 10 t...
  • Página 53 3 41 01 096 06 0.book Seite 53 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08 ASb(e) 648 12.9 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 ASbe 648 12.9 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9 12.9 10.9...