Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and Operation Instructions
Mode d'emploi
Montage- en bedieningshandleiding
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de montaje de servicio
Bruksanvisning for montering och drift
RC/A 8.1
Raum-Controller, Grundgerät für 8 Module, AP
Room-Controller, Basis Device for 8 Modules, SM
Contrôleur intérieur, appareil de base pour 8 modules, AP
Ruimtecontroller, basiseenheid voor 8 modules, AP
Unità di controllo spazio, apparecchio di base per 8 moduli, AP
Controlador de sala, unidad base para 8 módulos, AP
Rumsstyrenhet, basenhet för 8 moduler, utanpåliggande
®
ABB i-bus
EIB
GH Q660 7001 P0001
loading

Resumen de contenidos para ABB RC/A 8.1

  • Página 1 Montage- en bedieningshandleiding Istruzioni per l´uso Instrucciones de montaje de servicio Bruksanvisning for montering och drift RC/A 8.1 Raum-Controller, Grundgerät für 8 Module, AP Room-Controller, Basis Device for 8 Modules, SM Contrôleur intérieur, appareil de base pour 8 modules, AP Ruimtecontroller, basiseenheid voor 8 modules, AP Unità...
  • Página 6 In Netzen mit einer Nennspannung von kleiner 190 V AC wird bei 1-phasiger Einspeisung die 12 V DC-Hilfsversorgung (3) notwendig. ® (2) Anschluss ABB i-bus (3) Optionale Hilfsversorgung Hier können auf Wunsch zusätzlich 12 V DC angeschlossen werden, um die interne Versorgung des Gerätes zu sichern. Bei Ausfall der 115/230 V AC-Versorgung bleibt so die Gerätefunktion vollständig erhalten.
  • Página 7 Installation Das Gerät ist geeignet zur Aufputz-Montage in einer beliebigen Einbaulage. Die Befestigung erfolgt über vier Schrauben (beiliegend) auf ebenem Unter- grund. Die beiliegende Bohrschablone legt die Bohrmaße fest. Bei unebenem Untergrund ist ein Ausgleich zu schaffen, z.B. über Unterlegscheiben. Der elektrische Anschluss erfolgt über steckbare Schraubklemmen.
  • Página 8 Geräte-Beschreibung Das Raum-Controller-Grundgerät RC/A 8.1 nimmt bis zu 8 steckbare Module auf. Es steuert deren Funktion und kommuniziert über ABB i-bus® EIB. In je- den Steckplatz kann ein beliebiger Modultyp eingesteckt werden. Das einge- steckte Modul wird automatisch erkannt und mit der Einspeisung und Versorgungsspannung verbunden.
  • Página 9 24 V DC, zur Verdrahtung der Direkt-Einspeisung zu 24 V DC-Modulen optionale Hilfsversorgung 10…14 V DC, zur Spannungspufferung oder netz unabhängigem Betrieb Verlustleistung max. 4 W (ohne Module) ® ABB i-bus EIB: Busstromverbrauch <1mA Steckplätze: Anzahl 8 (M1...M8) zur Aufnahme beliebiger Modultypen Bedien- und Anzeigeelemente:...
  • Página 10 Eine ausführliche Beschreibung der Parametrierung und Inbetriebnahme fin- den Sie in den technischen Daten und dem Produkt-Handbuch des Gerätes. Diese Dokumente finden Sie zum Download im Internet unter http://www.abb.de/stotz-kontakt Reinigen Verschmutzte Geräte können mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Reicht dies nicht aus, kann ein mit Seifenlösung leicht angefeuchtetes Tuch benutzt werden.
  • Página 11 Gefahr siehe Abbildungen Vor dem Zuschalten der Spannung am Raum-Controller-Grundgerät müs- sen alle Steckklemmen ordnungsgemäß aufgesteckt sein. Wichtige Hinweise: Einbau und Montage darf nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden. Während Montagearbeiten ist das Raum-Controller-Grundgerät spannungsfrei zu schalten, insbesondere - während Montage oder Demontage aus dem Raum-Controller-Grundgerät! - vor dem Abziehen von Steckklemmen! - während Anschluss der Ausgänge! Bei der Planung und Errichtung von elektrischen Anlagen sind die einschlägi-...
  • Página 12 On mains electricity networks with a nominal voltage of less than 190 V AC, the 12 V DC auxiliary power supply (3) is required if the input voltage is single phase. (2) Connection ABB i-bus ® (3) Optional auxiliary power supply If required, 12 V DC can also be connected to safeguard the internal sup- ply of power for the device.
  • Página 13 Installation The device is suitable for surface mounting in any position. It is fastened to a flat surface using four screws (supplied). The drilling template enclosed de- fines the position and size of the holes. On an uneven surface, the unevenness is to be corrected, e.g. using washers. The electrical connection is made using plug-in screw type terminals.
  • Página 14 Device Description The Room-Controller Basis Device RC/A 8.1 accepts up to 8 plug-in modules. It controls their function and communicates via ABB i-bus® EIB. Any module type can be fitted in each slot. The module inserted is detected automatically and connected to the input voltage and the power supply.
  • Página 15 Optional auxiliary power supply 10...14 V DC, for backup or operation independent of the mains electricity network Power loss max. 4 W (without modules) ® ABB i-bus EIB: Bus current consumption <1 mA Slots: Number 8 (Ml ... M8) accept any module type...
  • Página 16 A detailed description of the parameter configuration and commissioning steps can be found in the technical data and in the product manual. This information can be downloaded from the Internet site http://www.abb.de/stotz-kontakt Cleaning Should the device become soiled, it may be cleaned with a dry cloth. If this does not suffice, a cloth lightly moistened with soap solution may be used.
  • Página 17 Danger See figures Prior to switching on the supply of power to the Room-Controller Basis Device, all plug-in screw type terminals must be correctly inserted. Important notes: Installation and commissioning of the device may only be carried out by trained electricians. The Room-Controller Basis Device must be electrically isolated during installation work, particularly - During installation or removal from the Room-Controller Basis Device! - Prior to pulling off the plug-in screw type terminals!
  • Página 18 12 V DC (3) est requise. ® (2) Raccordement de l’i-bus EIB d’ABB (3) Alimentation secondaire en option En cas de besoin, cette alimentation permet de disposer de 12 V DC sup- plémentaires afin d’assurer la distribution interne de l’appareil. Ainsi, en cas de panne de l’alimentation de 115/230 V AC, le fonctionnement de...
  • Página 19 Installation Cet appareil peut être monté de façon apparente dans n’importe quelle posi- tion de montage. Il est fixé par quatre vis (fournies), sur un support plan. Les dimensions de perçage sont garanties grâce au gabarit de perçage, égale- ment fourni. En cas de support non plan, un équilibrage doit être assuré, par exemple grâce à...
  • Página 20 Description de l’appareil L’appareil de base du contrôleur intérieur RC/A 8.1 peut réceptionner jusqu’à 8 modules enfichables. Il asservit leurs fonctions et communique par le biais ® de l’ i-bus EIB d’ABB. N’importe quel type de module peut être enfiché dans tous les emplacements de réception.
  • Página 21 Alimentation secondaire en option 10...14 V DC, pour une mise en mémoire de la tension ou une utilisation indépendante du secteur Puissance absorbée 4 W maxi (sans module) i-bus® EIB d’ABB: Consommation électrique du bus < 1 mA Emplacements de réception: Nombre 8 (M1 ...
  • Página 22 Vous trouverez une description détaillée du paramétrage et de la mise en ser- vice dans la documentation technique de l’appareil. Vous pouvez télécharger celle-ci sur Internet sur le site www.abb.de/stotz-kontakt. Nettoyage Les appareils sales peuvent être nettoyés à l’aide d’un chiffon sec. Si cela ne suffit pas, un chiffon légèrement imprégné...
  • Página 23 Danger Voir les illustrations Toutes les bornes à vis doivent être convenablement montées avant la mise sous tension de l’appareil de base du contrôleur intérieur. Remarques importantes: L’installation et le montage ne doivent être effectués que par des électriciens spécialisés. L’appareil de base du contrôleur intérieur doit être débranché pen- dant les travaux de montage, et en particulier: - pendant le montage ou le démontage à...
  • Página 24 In netten met een nominale spanning van minder dan 190 V AC is bij 1-fasige voeding de 12 V DC-hulpvoeding (3) noodzakelijk. (2) Aansluiting ABB i-bus ® (3) Optionele hulpvoeding Hier kan indien gewenst een hulpvoeding van 12 V DC worden aangesloten om de interne voeding van het apparaat te waarborgen.
  • Página 25 Installatie Het apparaat kan in zicht op een willekeurige plaats worden gemonteerd. Het wordt door middel van vier schroeven (meegeleverd) op een vlakke ondergrond bevestigd. Het meegeleverde boorsjabloon bepaalt de boormaten. Een ongelijkmatige ondergrond moet bijv. door middel van onderlegplaatjes worden geëgaliseerd.
  • Página 26 Algemene beschrijving In de ruimtecontroller-basiseenheid RC/A 8.1 kunnen max. 8 insteekmodules worden bevestigd. De RC/A 8.1 stuurt de modulefuncties en communiceert via ® ABB i-bus EIB. In elk insteekvoetje kan een willekeurig moduletype worden bevestigd. De bevestigde module wordt automatisch herkend en op de voedingsspanning aangesloten.
  • Página 27 24 V DC-modules optionele hulpvoeding 10...14 V DC, voor spanningsbuffer of net-onafhankelijk bedrijf Vermogensverlies max. 4 W (zonder modules) ® ABB i-bus EIB: Busstroomverbruik <1 mA Insteekvoetjes: Aantal 8 (Ml ... M8) voor bevestiging van willekeurig moduletype Bedienings- en display-elementen:...
  • Página 28 Een uitvoerige beschrijving van parameterisering en inbedrijfstelling vindt u in de technische gegevens en het Producthandboek van het apparaat. Deze documenten kunt u downloaden van het internet via http://www.abb.de/stotz-kontakt Reinigen Verontreinigde apparaten kunnen worden gereinigd met een droge doek. Wan- neer dit niet toereikend is, kan een licht met zeepsop bevochtigde doek wor- den gebruikt.
  • Página 29 zie afbeelding Gevaar Alvorens de spanning op de ruimtecontroller-basiseenheid wordt geactiveerd, moeten alle steekklemmen naar behoren zijn bevestigd. Belangrijke instructies: Het apparaat mag uitsluitend door geschoolde elektromonteurs worden geïnstalleerd en gemonteerd. Tijdens montagewerkzaamheden moet de ruimtecontroller-basiseenheid spanningsvrij worden geschakeld, met name - tijdens montage of demontage uit de ruimtecontroller-basiseenheid! - voordat de steekklemmen worden verwijderd! - tijdens het aansluiten van de uitgangen!
  • Página 30 190 V CA nel caso di una tensione di ingresso monofase è necessaria un’alimentazione ausiliaria di CC a 12 V (3). (2) Collegamento EIB ABB i-bus® (3) Alimentazione ausiliaria opzionale Qui è possibile collegare su richiesta altri 12 V di CC, per garantire l’ali- mentazione interna dell’apparecchio.
  • Página 31 Installazione L’apparecchio è predisposto per il montaggio comodo in qualsiasi posizione. Il fissaggio avviene tramite quattro viti (incluse) su una base piana. La sagoma dei fori acclusa definisce le dimensioni dei fori. In caso di pavimento disuguale è necessario eseguirne il pareggio, per es. con delle rondelle.
  • Página 32 Descrizione degli apparecchi L’apparecchio di base dell’unità di controllo spazio RC/A 8.1 accoglie fino a 8 moduli innestabili. Ne comanda il funzionamento e comunica tramite EIB ABB ® i-bus . In ogni slot è possibile inserire un tipo di modulo a piacere. Il modulo inserito viene riconosciuto automaticamente e collegato alla tensione di ingres- so e alla tensione di alimentazione.
  • Página 33 10...14 V CC, per il buffering della tensione oppure il funzionamento indipendente dalla rete Potenza dissipata max. 4 W (senza moduli) ® EIB ABB i-bus Consumo di corrente bus <1 mA Slot: Numero 8 (Ml ... M8) per l’alloggiamento di tipi di moduli a piacere...
  • Página 34 Per una descrizione dettagliata della configurazione dei parametri e la messa in servizio vedere i dati tecnici e il manuale dell’apparecchio. Questi documenti possono essere scaricati da Internet all’indirizzo http://www.abb.de/stotz-kontakt Pulizia Gli apparecchi sporchi possono essere puliti con un panno asciutto. In caso risultasse insufficiente, è...
  • Página 35 Pericolo vedere figure Prima di attivare la tensione sull’apparecchio di base dell’unità di con- trollo spazio, tutti i morsetti a inserzione devono essere infilati regolar- mente. Indicazioni importanti: L’installazione e il montaggio devono essere eseguiti solo da elettricisti qualifi- cati. Durante gli interventi di montaggio l’apparecchio di base dell’unità di con- trollo spazio deve essere disconnesso dalla tensione, in particolare - durante il montaggio o lo smontaggio dall’apparecchio di base dell’unità...
  • Página 36 En las redes con una tensión nominal inferior a 190 V CA, se necesitará el suministro auxiliar (3) de 12 V CC para la alimentación monofásica. (2) Conexión ABB i-bus® EIB (3) Suministro auxiliar opcional Aquí pueden conectarse 12 V CC adicionales para asegurar el suministro interno del dispositivo.
  • Página 37 Instalación El dispositivo es apto para montaje sobre revoque en cualquier lugar. Se aprieta con cuatro tornillos (incluidos) sobre una base plana. La plantilla para taladrar (incluida) determina la medida de la perforación. Si la base no es plana, deberá compensarse esta desigualdad, por ejemplo, colocando una arandela.
  • Página 38 Descripción del dispositivo La unidad base del controlador de sala RC/A 8.1 admite la conexión de hasta ® 8 módulos. Controla sus funciones y se comunica a través del ABB i-bus EIB. En cada salida puede conectarse el tipo de módulo que se desee. El módulo conectado se detecta y se comunica con la tensión de alimentación y de...
  • Página 39 Suministro auxiliar opcional 10...14 V CC, para regular la tensión o para el funcionamiento libre de red Potencia de pérdida máx. 4 W (sin módulos) ® ABB i-bus EIB: Consumo de corriente del bus <1 mA Cajas de ampliación: Número 8 (Ml ...
  • Página 40 En la documentación técnica y en el manual de producto del dispositivo encontrará información detallada sobre la configuración y la puesta en funcionamiento. Podrá acceder a estos documentos descargándolos desde la página web: http://www.abb.de/stotz-kontakt Limpieza Los dispositivos sucios pueden limpiarse con una toalla seca. Si no es suficiente, podrá...
  • Página 41 Véanse figuras Peligro Antes de conectar la unidad base del controlador de sala a la corriente, los bornes de enchufe deberán estar debidamente enchufados. Advertencias importantes: El dispositivo sólo podrá ser montado por electricistas especializados. Durante los trabajos de montaje, la unidad base del controlador de sala deberá...
  • Página 42 I elnät med en märkspänning som är mindre än 190 V AC krävs för en enfasinmatning 12 V DC-hjälpförsörjning (3). ® (2) Anslutning ABB i-bus (3) Extra hjälpförsörjning På begäran kan här dessutom 12 V DC anslutas, för att säkra enhetens interna försörjning.
  • Página 43 Installation Enheten är lämplig för utanpåliggande montering i valfritt monteringsläge. Fastsättningen sker på ett plant underlag med fyra skruvar (bifogas). Bifogad borrmall anger borrmåtten. Kompensera med t.ex. mellanläggsbrickor på ojämna underlag. Elanslutningen sker med insticksbara skruvklämmor. Det måste säkerställas att enheten är åtkomlig för användning, kontroll, in- spektion, underhåll och reparation.
  • Página 44 Beskrivning av enheten Rumsstyrenhetens basenhet RC/A 8.1 rymmer upp till åtta insticksbara modu- ® ler. Den styr deras funktioner och kommunicerar via ABB i-bus EIB. På varje insticksplats kan en valfri modultyp stickas in. Insatt modul identifieras automa- tiskt och sammanbinds med inmatningen och försörjningsspänningen.
  • Página 45 24 V DC-moduler Extra hjälpförsörjning 10...14 V DC, för spänningsbuffert eller nätoberoende drift Effektförlust max. 4 W (utan moduler) ® ABB i-bus EIB: Busströmförbrukning <1 mA Insticksplatser: Antal 8 (Ml ... M8) för insättning av valfria modultyper Betjänings- och indikeringselement: Lysdiod röd och knapp...
  • Página 46 En utförlig beskrivning av parametrisering och idrifttagning finns under tekniska data och i enhetens produkthandbok. Dessa dokument finns för nedladdning på Internet under http://www.abb.de/stotz-kontakt Rengöring Nedsmutsade enheter kan rengöras med en torr trasa. Om det inte är tillräckligt kan en trasa lätt fuktad med en tvållösning användas.
  • Página 47 se illustrationer Fara Innan spänningen kopplas in på rumsstyrenhetens basenhet måste alla insticksklämmor vara riktigt påsatta. Viktiga anvisningar: Inbyggnad och montering får endast utföras av behöriga elektriker. Under monteringsarbeten ska rumsstyrenhetens basenhet göras spänningsfri, särskilt - under montering och demontering ur rumsstyrenhetens basenhet! - innan borttagning av insticksklämmor! - under anslutning av utgångar! Vid planering och installation av elektriska anläggningar ska tillämpliga...
  • Página 48 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg, Germany Postfach 10 16 80, 69006 Heidelberg, Germany +49 (0) 6221 701 607 +49 (0) 6221 701 724 www.abb.de/stotz-kontakt Technische Hotline / Technical Support: +49 (0) 6221 701 434 E-Mail: [email protected]...