Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
16
ORIGINALE
20
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
23
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
27
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
30
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
33
IZVIRNA NAVODILA
37
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
41
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
45
ORIGINALI INSTRUKCIJA
49
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
52
UDHËZIMET ORIGJINALE
56
60
www.skil.com
12/13
HEDGE CUTTER
0740 (F0150740..)
2610Z05357
64
68
73
76
81
84
88
91
95
98
102
106
110
120
118
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0150740 Serie

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/13 2610Z05357 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 0740...
  • Página 3 10 cm 100 cm...
  • Página 5 refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Hedge cutter 0740 Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. INTRODUCTION d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep • This tool has been designed for trimming hedges and cord away from heat, oil, sharp edges or moving bushes and is intended for domestic use only parts.
  • Página 6: During Use

    power tools. Such preventive safety measures reduce • When operating the tool use a residual current device the risk of starting the power tool accidentally. (RCD) with a triggering current of 30 mA maximum d) Store idle power tools out of the reach of children • Before use, thoroughly inspect the cutting area and remove all foreign objects that could be entangled in the and do not allow persons unfamiliar with the power cutting blades (such as stones, nails, wire fences, metal...
  • Página 7: Maintenance / Service

    - protects the end blades from damage manufacturing and testing procedures, repair should be • Trimming hedges 0 carried out by an after-sales service centre for SKIL - trim the sides of the hedge first (from the bottom power tools...
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the veuillez contacter votre distributeur provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 2000/14/EC, 2011/65/EU • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEMENTS DE L’OUTIL 2 A Dispositif d’immobilisation du cordon d’alimentation B Interrupteur de la poignée avant C Interrupteur de la poignée arrière...
  • Página 9 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par d’adaptateur avec des appareils avec mise à la des pièces en mouvement. terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
  • Página 10 INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE assurez-vous que l’interrupteur est à l’arrêt lorsque RELATIVES AUX TAILLE-HAIES vous enlevez de la matière coincée (tout moment d’inattention alors que vous utilisez l’outil peut provoquer AVANT L’USAGE des blessures graves) • Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, s’en faites • Maintenez la rallonge à distance de la zone de enseigner le maniement pratique coupe (au cours de l’utilisation, le câble peut être caché •...
  • Página 11: Conseils D'utilisation

    - tenez fermement l’outil à l’aide des deux mains et après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) adoptez une position de travail stable et sûre ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par la(les) zone(s) de couleur grise ! DÉPANNAGE...
  • Página 12: Déclaration De Conformite

    • Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich conformément aux termes des réglementations en an Ihren Händler vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE TECHNISCHE DATEN 1 • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL WERKZEUGKOMPONENTEN 2 A Kabelhalter B Vorderer Griffschalter C Hinterer Griffschalter...
  • Página 13: Sicherheit Von Personen

    c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht verringert Gefährdungen durch Staub. das Risiko eines elektrischen Schlages. 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät ELEKTROWERKZEUGEN a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
  • Página 14: Während Der Anwendung

    • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Werkzeug einer Spannungsübertragung auf die ungeschützten spielen Metallteile des Werkzeugs führen und dem Bediener • Das Werkzeug niemals unbeaufsichtigt lassen einen Stromschlag versetzen) • Nicht auf das (Verlängerungs-) Kabel treten, darüber •...
  • Página 15: Wartung / Service

    - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste - das Werkzeug mit beiden Händen festhalten und einen sicheren Stand einnehmen SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Griffbereich fassen ! Sie unter www.skil.com)
  • Página 16: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    TECHNISCHE GEGEVENS 1 • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL MACHINE-ELEMENTEN 2 A Snoerhouder B Schakelaar voorste greep C Schakelaar achterste greep D Snijmessen E Beschermkap F Bescherming snijbladpunt G Ventilatie-openingen 19.12.2013 H Opslagrail (schroeven niet meegeleverd) J Mesafdekking GERÄUSCH/VIBRATION...
  • Página 17: Veiligheid Van Personen

    e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die uit het elektrische gereedschap voordat u het voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van niet gebruiken door personen die er niet mee een aardlekschakelaar vermindert het risico van een vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben...
  • Página 18: Tijdens Gebruik

    • Controleer vóór elk gebruik de werking van de machine, NA GEBRUIK en laat deze in geval van een defect onmiddellijk • Schakel de machine na gebruik altijd uit en haal de repareren door een erkende vakman; open zelf nooit de stekker uit het stopcontact •...
  • Página 19 2004/108/EG, 2006/42/EG, afvegen met een in olie gedrenkte doek om 2000/14/EG, 2011/65/EU roestvorming te voorkomen • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige ENG1), 4825 BD Breda, NL fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de...
  • Página 20 • Gemeten volgens 2000/14/EG is het gegarandeerde Förvara alla varningar och anvisningar för framtida geluidsvermogenniveau lager dan 103 dB(A) bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till (wegingsmethode van de conformiteit volgens nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna aanhangsel V) elverktyg (sladdlösa). • Het trillingsemissieniveau is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test 1) ARBETSPLATSSÄKERHET volgens EN 60745;...
  • Página 21: Under Användningen

    d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar • Barn får inte använda maskinen som leksak innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en • Lämna aldrig maskinen obevakad nyckel i en roterande komponent kan medföra • Använd bara verktyget i dagsljus eller med tillräcklig konstbelysning kroppsskada. • Klipp inte våta häckar e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står •...
  • Página 22: Efter Användningen

    (t.ex. staketstolpar eller husväggar) - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - skyddar ändbladen mot skador med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL • Klippa häckar 0 serviceverkstad (adresser till servicestationer och - klipp först häckens sidor (nedifrån och uppåt) och sprängskisser av maskiner finns på...
  • Página 23: Försäkran Om Överensstämmelse

    60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i VÆRKTØJETS DELE 2 direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, A Ledningsholder 2011/65/EU B Front-aktiveringshåndtag • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL C Bag-aktiveringshåndtag Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL D Skæreblade E Beskyttelsesskærm F Beskyttelse til skæreblad G Ventilationshuller H Opbevaringsskinne (skruerne følger ikke med)
  • Página 24 c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter risikoen for personskader som følge af støv. over maskinen. 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF 2) ELEKTRISK SIKKERHED EL-VÆRKTØJ a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må...
  • Página 25: Under Brug

    • Brug aldrig værktøjet, hvis beskyttelsesskærmen er EFTER BRUG defekt • Sluk altid for værktøjet, og træk stikket ud af stikkontakten • Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme efter brug • Bær redskabet forsigtigt med standsede som den spænding, der er anført på værktøjets skærebladene, og sæt altid afdækningen på bladet, navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V når værktøjet transporteres eller opbevares (korrekt...
  • Página 26: Overensstemmelseserklæring

    • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- elektroværktøj - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis 19.12.2013...
  • Página 27: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    - de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det c) Hold barn og andre personer unna når kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under reducere udsættelsesniveauet betydeligt arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen. ! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer 2) ELEKTRISK SIKKERHET ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør, a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten.
  • Página 28: Under Bruk

    4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV • Sjekk at verktøyet er i funksjonell stand før det tas i bruk; ELEKTROVERKTØY hvis verktøyet er defekt, skal det alltid repareres av a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy fagfolk; du må aldri åpne verktøyet selv • Sjekk ledningen regelmessig, og få den skiftet ud af en som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.
  • Página 29 - send verktøyet i montert tilstand sammen med - beskytter endeknivene mot skade, kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL • Beskjære hekker 0 servicesenter (adresser liksom service diagram av - klipp først sidene av hekken (nedenfra og opp), verktøyet finner du på...
  • Página 30 A Johtosuojus 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene B Etukahvan kytkin 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU C Takakahvan kytkin • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ D Leikkuuterät ENG1), 4825 BD Breda, NL E Suojus F Terän kärjen suojus G Ilmanvaihto-aukot H Säilytyskisko (ei ruuveja mukana)
  • Página 31: Ennen Käyttöä

    f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai ei ole vältettävissä, tulee käyttää vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna vähentää sähköiskun vaaraa. korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista 3) HENKILÖTURVALLISUUS laitteista. a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi alaisena.
  • Página 32 KÄYTÖN AIKANA • Työkalun käyttö • Käytä suojakäsineitä, vartalonmukaista vaatetusta ja ! aloita leikkaaminen vasta moottorin käydessä tukevia kenkiä ! älä leikkaa maata peittäviä kasveja, ettei multa/ • Älä käytä työkalua paljain jaloin tai avoimilla sandaaleilla hiekka vaurioita leikkuuteriä D • Käytä aina pitkiä housuja ja pitkiä hihoja työkalulla ! älä ylikuormita työkalua leikkaamalla yli 14 mm työskennellessäsi paksuja runkoja • Pidä muut ihmiset ja eläimet vähintään 5 metrin päässä - siirrä...
  • Página 33: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään MELU/TÄRINÄ SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat • Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 80 tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 100 mukaan liitettynä...
  • Página 34: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    DATOS TÉCNICOS 1 d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o A Limitación de cable piezas móviles. Los cables de red dañados o B Interruptor de empuñadura delantera enredados pueden provocar una descarga eléctrica. C Interruptor de empuñadura trasera e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la D Hojas de corte intemperie utilice solamente cables de prolongación...
  • Página 35: Durante El Uso

    b) No utilice herramientas con un interruptor • Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada defectuoso. Las herramientas que no se puedan vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara conectar o desconectar son peligrosas y deben algún defecto, llévelo a una persona cualificada para que lo repare;...
  • Página 36: Después Del Uso

    - mantenga firme la herramienta con ambas manos y de servicio más cercana de SKIL (los nombres así adopte una posición estable como el despiece de piezas de la herramienta figuran ! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta en www.skil.com)
  • Página 37: Resolución De Problemas

    2004/108/CE, conforme apresentado no desenho 2 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE • Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ contacte o revendedor ENG1), 4825 BD Breda, NL DADOS TÉCNICOS 1 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2...
  • Página 38: Instruções Gerais De Segurança

    F Protector da ponta da lâmina 3) SEGURANÇA DE PESSOAS G Aberturas de ventilação a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha H Calha de armazenamento (parafusos não fornecidos) prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. J Tampa da lâmina Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou SEGURANÇA medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões.
  • Página 39: Durante A Utilização

    e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. • Inspeccione o cabo de extensão periodicamente e Verifique se as partes móveis do aparelho substitua-o, se danificado (os cabos de extensão funcionam perfeitamente e não emperram, se há inadequados podem ser perigosos) • Quando operar a ferramenta em ambientes húmidos, peças quebradas ou danificadas, que possam utilize um dispositivo de corrente residual (RCD) com influenciar o funcionamento do aparelho. Peças uma corrente de accionamento de 30 mA no máximo danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho.
  • Página 40: Resolução De Problemas

    - segure a ferramenta firmemente com ambas as mãos centro de assistência SKIL mais próximo (os e mantenha uma posição firme endereços assim como a mapa de peças da ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 41: Declaração De Conformidade

    ELEMENTI UTENSILE 2 directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, A Reggicavo 2011/65/UE B Interruttore dell’impugnatura anteriore • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ C Interruttore dell’impugnatura posteriore ENG1), 4825 BD Breda, NL D Lame di taglio E Dispositivo di protezione F Protezione della punta della lama...
  • Página 42: Sicurezza Elettrica

    b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni. scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone mettersi in posizione sicura e di mantenere durante l’impiego dell’utensile elettrico.
  • Página 43 5) ASSISTENZA • Tenere tutte le parti del corpo lontane dalle lame di a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da taglio, non rimuovere materiale o reggere materiale personale specializzato e solo impiegando pezzi di da tagliare mentre le lame sono in movimento e ricambio originali. In tale maniera potrà essere assicurarsi che l’interruttore sia spento quando si rimuove materiale incastrato (un momento di salvaguardata la sicurezza dell’utensile. distrazione durante l’uso dell’utensile potrebbe causare ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER lesioni gravi) TAGLIASIEPE • Tenere il cavo (di prolunga) lontano dall’area di taglio (durante l’uso, il cavo potrebbe essere coperto da PRIMA DELL’USO arbusti e tagliato accidentalmente dalle lame) •...
  • Página 44: Risoluzione Di Problemi

    - usare una sega manuale o delle forbici da potatura per assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di tagliare i rami più grossi ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) •...
  • Página 45 EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle • Hiányzó vagy sérült alkatrész esetén forduljon a direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, kereskedőhöz 2011/65/UE • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ MŰSZAKI ADATOK 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 A Tápkábelt rögzítő horog B Elülső...
  • Página 46 c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő veszélyét. módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza során keletkező por veszélyes hatását. vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől.
  • Página 47: Használat Közben

    SPECIÁLIS BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK távolítsa el (használat közben egy pillanatnyi SÖVÉNYNYÍRÓKHOZ figyelmetlenség is súlyos személyi sérüléshez vezethet) • Tartsa távol a (hosszabbítót) tápvezetéket a vágási HASZNÁLAT ELÖTT területtől (használat közben a vezeték a gallyak közé • A szerszámgép legelsö alkalommal történö használata kerülve eltűnhet, és a kések véletlenül átvághatják) elött ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni •...
  • Página 48 - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító - tartsa két kézzel, erősen a gépet, s válasszon stabil és számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi biztonságos SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép ! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke szervizdiagramja a www.skil.com címen található) színű markolati terület(ek)en ! - vezesse a szerszámot maga előtt...
  • Página 49: Megfelelőségi Nyilatkozat

    60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/ TECHNICKÁ DATA 1 EK, 2000/14/EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen • A műszaki dokumentáció a következő helyen SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL A Zarážka šňůry B Vypínač na přední rukojeti C Vypínač na zadní rukojeti D Střihací...
  • Página 50: Bezpečnost Osob

    e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě pouze takové prodlužovací kabely, které jsou ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se schváleny i pro venkovní použití. Použití méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte snižuje riziko elektrického úderu. přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič.
  • Página 51 • Při práci s křovinořezem na sobě vždy mějte dlouhé ! po vypnutí nářadí se čepele ještě několik sekund nohavice a rukávy pohybují • Ujistěte se, že se k vám při používání tohoto nářadí • Ochrana hrotu čepele F 2 ostatní osoby ani zvířata nepřiblíží na vzdálenost menší - zabraňuje zpětnému rázu nářadí...
  • Página 52: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky HLUČNOSTI/VIBRACÍ SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na • Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto www.skil.com) přístroje 80 dB(A) a dávka hlučnosti 100 dB(A) (standardní...
  • Página 53: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    C Arka tutamak düğmesi 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ D Kesici bıçaklar a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli E Koruyucu başlık el aletinizle çalışırken makul hareket edin. F Bıçak ucu muhafazası Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz G Havalandırma yuvaları ciddi yaralanmalara yol açabilir. H Saklama rayı (vidalar ürünle birlikte verilmez) J Bıçak kılıfı b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu gözlük kullanın.
  • Página 54 f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş • Çalışırken güvenli bir duruş sağlayın (özellikle basamak kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi veya merdiven kullanıyorken aşırı uzanmayın) yönlendirilirler. • Vücudunuzun tüm bölgelerini kesici bıçaklardan g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve uzak tutun, bıçaklar hareket ediyorken kesilecek olan kesme maddelerini veya tutma maddelerini benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak çıkarmayın ve sıkışan maddeleri temizlerken kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini anahtarın kapalı olduğundan emin olun (aletin kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli kullanımı...
  • Página 55: Sorun Giderme

    - çalının bir kenarını, yukarıda biraz daha dar olacak • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine şekilde kesin rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - kalın dalları kesmek için bir el testeresi veya budama aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır makası...
  • Página 56: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    DANE TECHNICZNE 1 • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEMENTY NARZĘDZIA 2 A Ogranicznik przewodu B Włącznik na przednim uchwycie C Włącznik na tylnym uchwycie D Noże tnące E Osłona F Osłona czubka noża G Szczeliny wentylacyjne 19.12.2013 H Szyna do zawieszania (śruby nie są dostarczane wraz...
  • Página 57: Bezpieczeństwo Osób

    e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub na świeżym powietrzu należy używać kabla po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy przedłużającego, który dopuszczony jest do wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do niezamierzonemu włączeniu się urządzenia. używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy narzędzia osobom, które jego nie umieją lub nie użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. przeczytały tych przepisów. Używane przez Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- niedoświadczone osoby elektronarzędzia są...
  • Página 58 • Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę mocować na narzędziu osłonę noży (prawidłowe wykwalifikowanej osobie w przypadku uszkodzenia postępowanie z narzędziem zmniejszy zagrożenie • Należy stosować wyłącznie przedłużacze przystosowane obrażeń ciała na skutek kontaktu z nożami tnącymi) • Przechowywać urządzenia we wnętrzach w suchym, do użycia na dworze, wyposażone w wodoszczelne zamkniętym pomieszczeniu z dala od dzieci gniazdo sprzęgające OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA NARZĘDZIU...
  • Página 59: Rozwiązywanie Problemów

    • Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy SKIL - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
  • Página 60: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 A Ограничитель шнура B Переключатель для передней ручки C Переключатель для задней ручки D Режущие лезвия E Защитный щиток F Защитное приспособление для острия лезвия G Вентиляционные отверстия...
  • Página 61: Личная Безопасность

    холодильники. При соприкосновении человека с f) Используйте подходящую рабочую одежду. Не заземленными предметами во время работы надевайте свободную одежду и украшения. инструментом вероятность электрошока Волосы, одежда и перчатки должны находиться существенно возрастает. подальше от движущихся частей электроинструмента. Свободная одежда, c) Оберегайте электроинструмент от воздействия украшения или длинные волосы легко могут попасть дождя и влаги. Попадание воды в электроинструмент повышает вероятность в движущиеся части электроинструмента. электрического...
  • Página 62: После Использования

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ • При работе с инструментом соблюдайте дистанцию 5 РАБОТЕ С МАШИНАМИ ДЛЯ ПОДРЕЗАНИЯ ЖИВОЙ метров от других лиц или животных ИЗГОРОДИ • Выберите безопасное положение (не протягивайтесь сильно, особенно на лестницах или стремянках) ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Держите туловище на расстоянии от режущих • Пеpед использованием инстpумента в пеpвый pаз лезвий, не снимайте отрезанный материл и не pекомендуется...
  • Página 63: Советы По Использованию

    - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со - начинайте подрезание возле сетевой розетки, а свидетельством покупки Вашему дилеpу или в потом двигайтесь дальше ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL (адpеса и сxема обслуживания инстpумента СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ пpиведены в вебсайте www.skil.com) • Чтобы подрезанная изгородь была одной высоты...
  • Página 64: Охрана Окружающей Среды

    нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN 55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, Машина для підрізання 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EC живоплоту 0740 • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ВСТУП • Цей інструмент створено для підрізання живоплоту та кущів і призначено тільки для домашнього використання...
  • Página 65: Технічні Дані

    ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що допущений для ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик A Обмежувач шнура удару електричним струмом. B Перемикач для передньої ручки f) Якщо не можна запобігти використанню C Перемикач для задньої ручки електроприладу у вологому середовищі, D Різальні леза використовуйте пристрій захисту від витоку в E Захисний щиток землю.
  • Página 66 b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим • Не підрізайте мокрий живопліт вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або • Заборонено використовувати інструмент, якщо вимкнути, є небезпечним і його треба пошкоджено захисний щиток • Перед роботою перевірте відповідність струму в відремонтувати. мережі із струмом, позначені на інструменті c) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, (інструменти, розраховані...
  • Página 67 • У разі електричної або механічної несправності, • Утримування і робота інструментом негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки - міцно тримайте інструмент двома руками та ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ займайте надійну позу • Після використання вимкніть інструмент і витягніть ! під час роботи, завжди тримайте інструмент вилку з розетки за частини захвату сірого кольору ! - тримайте...
  • Página 68: Усунення Неполадок

    • Якщо незважаючи на ретельну технологію • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде ENG1), 4825 BD Breda, NL з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів SKIL - надішліть нерозібраний інструмент разом з...
  • Página 69 TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε ή ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, A Υποδοχή καλωδίου κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν B Διακόπτης εμπρόσθιας λαβής χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον C Διακόπτης οπίσθιας λαβής κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. D Κοπτικές λεπίδες e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο E Προφυλακτήρας ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια F Κάλυμμα προστασίας άκρου λεπίδας επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί...
  • Página 70 g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΨΑΛΙΔΙΑ διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι ΠΡIΝ ΑΠO TΗ XΡΗΣΗ συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται • Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για πρώτη φορά, σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να σας συνιστούμε να λάβετε πρακτικές πληροφορίες ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. • Το εργαλείο αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ...
  • Página 71 • Φροντίστε ώστε όλα τα μέρη του σώματος να είναι • Xειρισμός του εργαλείου μακριά από τις λεπίδες, μην αφαιρείτε τα κομμένα ! αρχίστε την κοπή μόνο εφόσον το μοτέρ είναι υλικά και μην κρατάτε τα υλικά που θα κόψετε σε λειτουργία όταν οι λεπίδες είναι σε κίνηση, και βεβαιωθείτε ! μην κόβετε φυτά που βρίσκονται κοντά στο ότι ο διακόπτης είναι σβηστός κατά την έδαφος για να αποφύγετε τυχόν ζημιά στις απομάκρυνση των σφηνωμένων υλικών (μία στιγμή λεπίδες κοπής από χώματα ή άμμο D απροσεξίας κατά το χειρισμό του εργαλείου αρκεί για να ! μην παραζορίζετε το εργαλείο κόβοντας προκληθεί σοβαρός ατομικός τραυματισμός) μίσχους με πάχος μεγαλύτερο των 14 mm • Φροντίστε το καλώδιο (προέκτασης) να είναι - απομακρύνετε το εργαλείο από την περιοχή κοπής, μακριά από την περιοχή κοπής (το...
  • Página 72: Δηλωση Συμμορφωσησ

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ENG1), 4825 BD Breda, NL της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. skil.com) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ...
  • Página 73 τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor εφαρμογές που αναφέρονται sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. - η...
  • Página 74 d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE PENTRU cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată MAŞINILE DE TUNS GARD VIU într-o componentă de maşină care se roteşte, poate ÎNAINTEA UTILIZĂRII provoca răniri. • Înaintea utilizării pentru prima dată a sculei este e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă recomandat să primiti informaţii practice şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea •...
  • Página 75: După Utilizare

    • Feriţi cablul prelungitor de zona de tăiere (în timpul • Tunderea gardului viu 0 funcţionării maşinii de tuns gard viu, cablul poate fi - tundeţi mai întâi părţile laterale ale gardului viu (de la ascuns între arbuşti şi poate fi tăiat accidental de lame) bază în sus), apoi tundeţi partea superioară •...
  • Página 76: Declaraţie De Conformitate

    • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ pentru scule electrice SKIL ENG1), 4825 BD Breda, NL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com) DEPANAREA •...
  • Página 77: Общи Указания За Безопасна Работа

    • Проверете дали в опаковката се намират всички c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и части, както е показано на чертежа 2 влага. Проникването на вода в електроинструмента • Когато има липсващи или повредени части, моля, повишава опасността от токов удар. свържете се с Вашия дилър d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за...
  • Página 78 f) Работете с подходящо облекло. Не работете с за различни от предвидените от производителя широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, приложения повишава опасността от възникване на дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от трудови злополуки. въртящи се звена на електроинструментите. 5) ПОДДЪРЖАНЕ a) Допускайте ремонтът на електроинструментите Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат Ви да се извършва само от квалифицирани да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. g) Ако е възможно използването на външна специалисти и само с използването на...
  • Página 79: След Работа

    УПОТРЕБА ПРИ УПОТРЕБА • Носете защитни pъкавици, пpилепващо по тялото • Ограничител на кабела 8 облекло и твърди обувки - закачете извивката на удължителя на • Не работете с инструмента на боси крака или с ограничителя A както е показано на фигурата отворени...
  • Página 80: Опазване На Околната Среда

    - занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL доказателство за покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най- близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www.skil.com) ОТКРИВАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ...
  • Página 81: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • Нивото на предадените вибрации е измерено в poranenie. Tieto výstražné upozornenia a съответствие със стандартизирания тест, определен bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na в EN 60745; то може да се използва за сравнение на budúce použitie. Pojem ručné “elektrické náradie” един инструмент с друг и като предварителна оценка používaný...
  • Página 82 b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a negatívne ovplyvniť fungovanie ručného vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie elektrického náradia. Pred použitím ručného pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok elektrického náradia dajte poškodené súčiastky opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných náradím. protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, f) Používané nástroje udržiavajte ostré a čisté. podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko poranenia.
  • Página 83 POĆAS PRÁCE • Prevádzka nástroja • Používajte ochranné rukavice, priliehavý oblek a pevné ! začínajte strihať len so spusteným motorom topánky ! nestrihajte rastliny rastúce na zemi, aby zemina/ • Nástroj nikdy nepoužívajte naboso ani v otvorených piesok nepoškodili strihacie čepele D sandáloch ! nepreťažujte nástroj strihaním stoniek hrubších • Pri použití nástroja majte vždy oblečené dlhé nohavice a ako 14 mm dlhé...
  • Página 84: Riešenie Problémov

    2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU - po naostrení namažte strihacie čepele mazivom • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na • Uskladnenie @ adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD - držiak na uskladnenie namontujte napevno H na stenu Breda, NL pomocou 4 skrutiek (nie sú súčasťou dodávky) do vodorovnej polohy - pri skladovaní...
  • Página 85 TEHNIČKI PODACI 1 f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za DIJELOVI ALATA 2 propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od A Držač kabela električnog udara. B Prekidač na prednjoj ručici 3) SIGURNOST LJUDI C Prekidač na stražnjoj ručici a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte D Noževi razumno kod rada s električnim alatom. Ne koristite E Štitnik uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih...
  • Página 86: Tijekom Uporabe

    f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo • Druge osobe i životinje moraju se nalaziti najmanje 5 održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i metara od uređaja dok ga koristite lakši su za vođenje. • Pri radu održavajte sigurnu udaljenost (nemojte se pretjerano istezati, posebno dok koristite stepenice ili g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., ljestve)
  • Página 87: Rješavanje Problema

    - obrežite bočne strane živice tako da bude malo uža na - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s vrhu računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih - za rezanje debljih grana upotrijebite ručnu pilu ili škare za obrezivanje dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Página 88 SIGURNOST BUCI/VIBRACIJAMA • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 80 dB(A) a jakost zvuka 100 OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 3,3 m/s² PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za •...
  • Página 89 c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se POSEBNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA MAŠINE ZA da je električni alat isključen, pre nego što ga OBREZIVANJE ŽIVE OGRADE priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili PRE UPOTREBE nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst • Pre prvog korišćenja električnog alata, preporučuje se da na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, dobijete praktične informacije može ovo voditi nesrećama. • Ovaj alat namenjen je za upotrebu osobama (uključujući i d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za decu) sa smanjenim fizičkim, senzorskim ili mentalnim zavrtnje, pre nego što uključite aparat.
  • Página 90: Nakon Upotrebe

    - sprečava trzaj alata prilikom dodira sa čvrstim - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o predmetima (stubovima ograda ili zidovima kuća) kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu - štiti oštrice od oštećenja (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na •...
  • Página 91: Zaštita Okoline

    DELI ORODJA 2 61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/ EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU A Sponka za kabel • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV B Stikal na prednjem ročaju (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL C Stikal na zadnjem ročaju D Rezila E Varnostni ščit...
  • Página 92: Varnost Na Delovnem Mestu

    “električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nošenjem se prepričajte, če je električno orodje nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo. (brez električnega kabla).
  • Página 93: Med Uporabo

    POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO • Kabel (podaljšek) naj bo oddaljen od območja REZALNIKOV ZA ŽIVO MEJO rezanja (med uporabo orodja je lahko kabel skrit med grmičevjem in ga lahko prerežete z rezili) PRED UPORABO • Prijemajte samo izolirane dele orodja, saj lahko med • Pred prvo uporabo orodja je priporočljivo dobiti praktične uporabo orodja pride do stika rezila in skrite informacije napeljave ali kabla naprave (ob stiku rezil in vodnika •...
  • Página 94: Izjava O Skladnosti

    - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL zvočnega pritiska za to orodje 80 dB(A) in jakosti zvoka servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih 100 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 3,3 m/s²...
  • Página 95: Üldised Ohutusjuhised

    • Zagotovljeni ravni zvočne moči in zvočnega tlaka (LWA), 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS izmerjeni skladno z direktivo 2000/14/ES sta manjši od a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või 103 dB(A) (postopek ocene skladnosti izdelka je bil valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. opravljen ustrezno prilogi V) b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus •...
  • Página 96: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja • Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet • Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta ootamatutes olukordades paremini kontrollida. • Kasutage tööriista ainult päevavalguses või piisavas tehisvalguses f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid • Ärge pügage märga hekki ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad • Ärge kasutage tööriista, kui selle lõiketera kaitse on seadme liikuvatest osadest eemal.
  • Página 97 SKILI - väldib tööriista tagasilööki, kui see puutub vastu kõvu lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade objekte (nagu aiapostid või seinad) joonise leiate aadressil www.skil.com) - kaitseb lõiketera otsa kahjustuste eest • Hekkide pügamine 0 TÕRKEOTSING - pügage esmalt heki küljed (alt ülespoole), seejärel...
  • Página 98 A Vada ierobežotājs 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, B Priekšējā roktura slēdzis 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ, 2011/65/EL nõuetele C Aizmugurējā roktura slēdzis • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV D Griešanas asmeņi (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL E Drošības aizsargs F Asmeņu gala aizsargs G Ventilācijas atveres...
  • Página 99: Personiskā Drošība

    b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. no tā regulējošos instrumentus vai skrūvjatslēgas.
  • Página 100 pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana • Turiet citas personas un dzīvniekus 5 metru attālumā, citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir kad lietojat instrumentu bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. • Kad strādājat, ieņemiet drošu pozīciju (neliecieties pāri, jo īpaši izmantojot pakāpienus vai kāpnes) 5) APKALPOŠANA •...
  • Página 101: Traucējumu Novēršana

    - vispirms apgrieziet dzīvžogu no sāniem (no apakšas rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr uz augšu), tad grieziet augšu sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - apgrieziet dzīvžogu no sāniem tādā veidā, lai augšā elektroinstrumentu remonta darbnīcā tas būtu nedaudz šaurāks - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Página 102: Atbilstības Deklarācija

    TECHNINIAI DUOMENYS 1 standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK, PRIETAISO ELEMENTAI 2 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/ES • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV A Laido laikiklis (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL B Priekinės rankenos jungiklis C Užpakalinės rankenos jungiklis D Kirpimo ašmenys...
  • Página 103: Žmonių Sauga

    kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elektros detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. netikėto prietaiso įsijungimo. e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik d) Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite vaikams ir tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius, nemokantiems juo naudotis asmenims sumažinamas elektros smūgio pavojus. neprieinamoje vietoje.
  • Página 104: Naudojimo Patarimai

    NAUDOJIMAS • Periodiškai tikrinkite ir, jei sugadintas, keiskite ilginamąjį kabelį (naudoti netinkamos būklės ilginamuosius • Laido laikiklis 8 kabelius gali būti pavojinga) - kaip vaizduojama paveiksle, ilginamojo kabelio kilpą • Jei prietaisu dirbate drėgnoje aplinkoje, naudokite permeskite per laikiklį A liekamosios srovės prietaisą (RCD), kurio suveikimo - tvirtai patraukdami, įtvirtinkite ilginamąjį...
  • Página 105: Trikčių Diagnostika

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų...
  • Página 106 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако не смее да се прават измени на штекерот. Не Поткаструвач за жива ограда 0740 користете адаптерски штекер заедно со уредот кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и УПАТСТВО соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. • Овој алат е наменет за поткастрување жива ограда и b) Избегнувајте допир на телото со заземјени грмушки и е наменет само за домашна употреба површини, како што се цевки, радијатори, рерни...
  • Página 107 f) Носете соодветна облека. Не носете широка СПЕЦИФИЧНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА облека или накит. Косата, облеката и ПОТКАСТРУВАЧИТЕ НА ЖИВА ОГРАДА ракавиците држете ги подалеку од деловите кои ПРЕД УПОТРЕБА се движат. Комотната облека, накитот или долгата • Се препорачува практична обука пред да ја коса може да бидат фатени во деловите кои се користите машината за првпат движат. • Овој алат е наменет за употреба за лица (вклучувајќи g) Доколку може да се монтираат направи за...
  • Página 108 чистите заглавен материјал (момент на ! не оптоварувајте го алатот со сечење дршки невнимание при работата со машината може да подебели од 14 мм доведе до лична повреда) - оддалечете ја машината од областа за сечење • Држете го кабелот (продолжниот) подалечу од пред да ја исклучите областа за поткастрување (кабелот може да се ! по исклучување на машината, сечивата сокрие во грмушките во текот на работата и продолжуваат да се движат уште неколку...
  • Página 109: Решавање Проблеми

    согласност со одредбите во директивите 2004/108/ контрола некогаш откаже, поправката мора да ја EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/ЕУ изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - во случај на примедба, испратете го алатот ENG1), 4825 BD Breda, NL нерасклопен, заедно...
  • Página 110 2) SIGURIA ELEKTRIKE a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë Prerësja e shkurreve 0740 mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara HYRJE dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike. • Kjo vegël është e projektuar për prerjen e gardheve dhe b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të shkurreve dhe është e projektuar vetëm për përdorim tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë.
  • Página 111 g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të • Mos i prisni shkurret kur janë të lagura mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni • Mos e përdorni kurrë veglën me një mbrojtëse me defekt që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet. • Kontrolli gjithmonë që voltazhi i energjisë të jetë i njëjtë si voltazhi që tregohet në etiketën e veglës (veglat me Përdorimi i mbledhjes së...
  • Página 112 - përdorni një sharrë dore ose gërshërë krasitëse për të e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit prerë degët më të trasha e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës • Mbajtja dhe drejtimi i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) - mbajeni veglën mirë...
  • Página 113 EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/ EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 19.12.2013 ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së...
  • Página 114 ✎...
  • Página 115 ‫معرفی شده است اندازه گیری گردید؛ از این ارقام می توان برای مقایسه یک ابزار‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫با دیگری و بعنوان ارزیابی اولیه در معرض قرارگیری ارتعاشات هنگام کار با ابزار در‬...
  • Página 116 ‫! از بریدن گیاهانی که روی خاک را پوشانده اند خودداری کنید تا خاک/شن‬ ‫• سیم ابزار را بطور مرتب بازرسی کرده و در صورت خراب شدن، از یک تعمیرکار واجد‬ D ‫به تیغه های برش آسیب نرساند‬ ‫شرایط بخواهید آنرا عوض کند‬ ‫! از...
  • Página 117 ‫ج) بیش از حد به آنها نزدیک نشوید. برای کار جای مطمئنی برای خود انتخاب‬ ‫ایمنی‬ ‫کرده و تعادل خود را همواره حفظ کنید. به این ترتیب می توانید ابزار الکتریکی‬ ‫راهنماي اميني عمومي‬ .‫را در وضعیت های غیر منتظره بهتر حتت کنترل داشته باشید‬ ‫ح) لباس...
  • Página 118 : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫• قم بإجراء فحص منتظم حلالة شفرات القطع ومدى إحكام مسامير الشفرات؛‬ ‫• حتقق بانتظام بح ث ً ا عن مكونات متآكلة أو تالفة وقم بإصالحها/استبدالها إذا‬ ‫استدعى األمر؛‬...
  • Página 119 ‫شرح الرموز املوجودة على األداة‬ ‫تعليمات السالمة اخلاصة مبقلمات سياج الشجيرات‬ ‫3 قم بقراءة دليل اإلرشادات قبل االستخدام‬ ‫قبل االستخدام‬ ‫4 ال تعرض األداة للماء؛‬ ‫• قبل استخدام األداة ألول مرة، يوصى باحلصول على املعلومات العملية؛‬ ‫5 ارتد نظارات األمان وواقيات السمع؛‬ ‫•...
  • Página 120 .‫الكابالت التالفة أو املتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ 0740 ‫قاطع سياج الشجيرات‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫مقدمة‬...
  • Página 122 10 cm 100 cm...
  • Página 123 0740...
  • Página 124 ‫قاطع سياج الشجيرات‬ 0740 2610Z05357 12/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00074 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а...

Este manual también es adecuado para:

0740

Tabla de contenido