Dépannage; Instructions De Sécurité - Grohe 49 113 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 49 113:
Tabla de contenido
Note:
• It only possible to indicate one fault at a time, even though
several may exist. The fault identified first will be indicated.
• The alarm can be deactivated by pressing the alarm reset
button.
• After the fault is remedied, the control will automatically
return to normal operation.
Fault
Battery voltage fault
Red LED flashes
3 times
Note:
The battery will
continue to charge
during fault mode. After
the charging process, a
reset will be required.
Motor fault
Red LED flashes
4 times
Sensor fault
Red LED flashes
5 times
4
6
1 Function test
2 Height adjustment 0-9
3 Green LED
F
Instructions de sécurité
L'alimentation électrique requiert une tension de réseau
de 230 V, respecter alors la norme VDE 0100 partie 701
relative aux installations électriques à basse tension. Les
normes et réglementations propres au pays d'installation
doivent être respectées. L'installation n'est autorisée que si
elle est réalisée par des installateurs professionnels agréés et
conformément aux présentes instructions de montage et aux
normes de sécurité applicables. Après la mise en service et le
contrôle de fonctionnement de l'installation, remettre ce
document à l'utilisateur de l'installation. L'utilisateur doit se
familiariser avec les commandes.
Danger de mort lié à un choc électrique !
Débrancher l'appareil avant d'ouvrir le boîtier.
Les interventions sur des éléments électriques
sont réservées à un installateur spécialiste agréé.
Remarque :
• La bonde de vidage est ouverte lorsque l'installation est hors
tension (par ex. lors du montage).
Cause
Remedy
Battery plug
Replace the battery.
defective.
After commissioning,
Battery not
the battery must be
fully charged.
charged for at least
5 (10) hours.
Plug or wiring
Check sensor's plug
defective.
and wiring.
Plug or wiring
Check sensor's plug
defective.
and wiring.
1
2
3
5
4 Alarm reset
5 Buzzer
6 Red LED
• Lors de la mise en service (raccordement au secteur),
la bonde se ferme. Le mécanisme manuel de fermeture
(bonde clic-clac) peut être ouvert.
• Le remplissage de la baignoire doit se faire sous
surveillance de l'utilisateur.
Dépannage
Le système électronique surveille de manière autonome et
teste régulièrement les composants raccordés. Les modules
externes sont contrôlés selon des intervalles de temps
différents. Si un problème est détecté, le système de fermeture
de la baignoire s'ouvre en émettant un puissant signal sonore.
En outre, la LED rouge s'allume durant l'ouverture. Le module
passe ensuite en mode Défaillance. Pour signaler le problème,
la LED rouge clignote toutes les 12 secondes et trois, quatre
ou cinq fois de suite selon le numéro d'erreur. Un signal
sonore retentit également à intervalle régulier pour signaler
l'erreur.
Remarque
• Il se peut qu'une seule erreur soit signalée alors qu'il en
existe plusieurs. La première erreur détectée est affichée.
• Le signal d'alarme peut être désactivé à l'aide du bouton de
réinitialisation de l'alarme.
• Une fois le problème résolu, la commande repasse
automatiquement en mode Fonctionnement normal.
Défaillance
Défaut de tension
de la batterie
La LED rouge
clignote 3 fois
Remarque :
En mode Défaillance,
la batterie continue de
charger. Le chargement
doit être suivi d'une
réinitialisation.
Panne moteur
La LED rouge
clignote 4 fois
Défaut du capteur
La LED rouge
clignote 5 fois
4
6
1 Contrôle de fonctionnement
2 Réglage de la hauteur 0-9
3 LED verte
8
Origine
Solution
Prise de
Remplacer la
batterie
batterie.
défectueuse.
Après la mise en
La batterie n'est
service, la
pas chargée à
batterie doit
100 %.
charger pendant
au moins
5 (10) heures.
Défaut au
Vérifier l'état
niveau de la
de la prise et
prise ou du
le câblage du
câblage.
capteur.
Défaut au
Vérifier l'état
niveau de la
de la prise et
prise ou du
le câblage du
câblage.
capteur.
1
2
3
5
4 Réinitialisation de l'alarme
5 Alarme sonore
6 LED rouge
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido