Normas De Segurança - Efco AR 48 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
26 - Benzine is een zeer ontvlambare vloeistof: er altijd uiterst voorzichtig
mee omgaan
27 - Als men de motor start zonder graszak, zich op afstand van de
grasuitgang houden
28 - Als men de grasmaaier onbewaakt laat staan, de motor stoppen en
de grasmaaier op een vlakke plek zetten
29 - Nooit bewegende of hete onderdelen, zoals de uitlaat, aanraken
30 - De plaatselijke wetgeving kan beperkingen bevatten betreffende de
leeftijd van de gebruiker en het gebruik van de grasmaaier onder
bepaalde omstandigheden
31 - Bedenk dat de gebruiker aansprakelijk is voor ongelukken, gevaarlijke
situaties of schade, die andere personen of eigendommen betreffen
32 - Bewaar de brandstof in een speciaal daarvoor bestemd reservoir
33 - Vul de brandstof uitsluitend bij in de open lucht en zonder daarbij te
roken
34 - Verplaats, als er brandstof uit de tank is gelopen, de grasmaaier
minimaal 5 meter, alvorens hem opnieuw te starten
35 - Draai de doppen van de tank en de reservoirs goed dicht
36 - Om de balans te bewaren moeten, in geval van beschadigde
messen of bouten, deze altijd allemaal vervangen worden
37 - Behoud op hellingen altijd een evenwichtige positie
38 - Wees voorzichtig als u op een helling van richting verandert en als
u de grasmaaier naar een ander terrein verplaatst
39 - Start de motor overeenkomstig de aanwijzingen en houd uw voeten
op veilige afstand van de messen
40 - Zet de motor uit en maak de bougie los: iedere keer als u de
grasmaaier onbeheerd achterlaat, voordat u de messen of de
afvoer vrijmaakt, voordat u de zak verwijdert, voordat u de grasmaaier
schoonmaakt of repareert, als de grasmaaier vreemd begint te
trillen (controleer meteen) en nadat hij op een hard voorwerp is
gebotst. Controleer of de grasmaaier is beschadigd en laat zo nodig
de grasmaaier repareren voordat u hem opnieuw start en gebruikt
41 - Om brandgevaar te voorkomen, dient de motor, de uitlaatdemper,
de batterijruimte en de opslagruimte van de brandstof vrij van gras,
bladeren, vet en olie te worden gehouden
42 - Vervang versleten of beschadigde onderdelen
43 - In het geval dat het brandstofreservoir geleegd wordt, moet dit in de
open lucht gebeuren.
44 - Draag altijd een lange broek tijdens het maaien
45 - De dop nooit van de benzinetank verwijderen wanneer de motor
draait of nog warm is
46 - Voor het gebruik altijd met het oog het mes, de bout van het mes en
het maaiapparaat in zijn geheel inspecteren op slijtage of
beschadigingen
47 - Wees altijd bijzonder voorzichtig bij het omkeren van de werkrichting,
of wanneer u de grasmaaier naar u toe trekt
48 - De machine nooit starten terwijl de koppeling ingeschakeld is
49 - De grasmaaier nooit optillen terwijl de motor draait
6
Eis uma série de conselhos que devem ser absolutamente
respeitados para evitar acidentes até muito sérios.
1 - Leia atentamente e siga as instruções escritas nas etiquetas
fixadas sobre a máquina
2 - Certifique-se de que ninguém, particularmente as crianças, se
encontrem no raio de acção do corta relva
3 - Não permita a utilização do corta relva por pessoas que não
tenham idade, experiência, tampouco força física suficiente
4 - Não aproxime as mãos ou os pés no carter de lâmina enquanto o
motor estiver ligado
5 - Lembre sempre da sua segurança e vista-se, portanto,
adequadamente
6 - Use sempre sapatos robustos e nunca sandálias
7 - Use sempre óculos de protecção antes de iniciar o trabalho
8 - Familiarize-se com o método de utilização do corta relva, com os
seus comandos e particularmente com a maneira de desligá-lo em
caso de necessidade urgente
9 - Nunca use o corta relva quando a relva estiver molhada ou sobre
outras superfícies escorregadias; segure com firmeza a
empunhadura; sempre caminhando, nunca correndo
10 - Em terrenos inclinados, corte a relva transversalmente nunca em
subida ou em descida; não corte a relva em pendências muito
íngremes
11 - Cortar a relva unicamente com a luz do dia ou com um sistema de
iluminação artificial forte
12 - Não deixe o corta relva em locais onde houver acúmulo de vapores
combustíveis que possam provocar incêndios
13 - Assegurar-se que o deflector trazeiro esteja sempre na posição
correta
14 - Não faça funcionar o corta relva sem o saco recolhedor
15 - Pare o motor depois de um choque contra qualquer objecto e
assegure-se que não tenha sofrido nenhuma avaria; caso não ligue
o motor antes de ter consertado a eventual avaria
16 - Durante o arranque, não incline o corta relva, pois a lâmina exposta
poderia magoá-lo
17 - Não fique na frente do corta relva com o motor ligado: alguém
poderia acidentalmente activar a embraiagem
18 - Pare o motor se tiver que atravessar uma senda, um caminho ou
afins e quando transportar o corta relva de uma área de corte para
outra
19 Verifique sempre que todos os parafusos com porcas do corta relva
estejam bem apertados
20 - Use o corta relva somente após ter verificado que todos os
elementos de segurança e protecção estejam corretamente mon-
tados
21 - Não faça regulações com o motor ligado, com exceção do carbu-
rador
22 - Não encha o tanque com o motor ligado e tampouco se estiver
ainda quente
23 - Pare o motor antes de largar o corta relva e verifique que todos os
órgãos em movimento tenham parado
24 - Espere o arrefecimento do motor, antes de guardar o corta relva em
Português
NORMAS DE SEGURANÇA
um lugar fechado
25 - Em caso nenhum deve ser feita alguma modificação no sistema de
limitação de velocidade do motor
26 - A gasolina é um líquido inflamável: tome muito cuidado
27 - Quando o motor for ligado sem o saco recolhedor, fique longe da
abertura de saída da relva
28 - Se o corta relva permanecer sem vigilância, desligue o motor e
coloque-o em lugar plano
29 - Nunca tocar as partes em movimento ou quentes como a panela
30 - Leis locais podem limitar a idade do operador e a utilização da
máquina em determinadas condições
31 - Recorde-se que o operador é responsável por acidentes ou riscos
que envolvam outras pessoas ou os seus bens materiais
32 - Guarde o carburante em recipientes especificamente destinados a
esta utilização
33 - Efectue o abastecimento exclusivamente ao ar livre e não fume
durante esta operação
34 - Em caso de derrame do carburante, desloque o corta relva pelo
menos 5 metros antes de efectuar o arranque
35 - Feche bem as tampas do depósito e dos recipientes
36 - Substitua as lâminas e os parafusos e porcas danificados ao
mesmo tempo, para manter o equilíbrio
37 - Mantenha sempre uma posição estável nos declives
38 - Tenha muito cuidado quando mudar de direcção nos declives e
quando transportar o corta relva de uma área de corte para outra
39 - Ligue o motor conforme descrito nas instruções e com os pés bem
distantes da lâmina
40 - Desligue o motor e retire a vela: sempre que abandonar a máquina,
antes de desobstruir a lâmina ou o tubo de escape, se retirar o saco,
antes de efectuar qualquer limpeza ou reparação, se o corta relva
começar a vibrar de forma anormal (verifique imediatamente) e
depois do embate com um objecto. Verifique se o corta relva está
danificado e proceda às reparações antes de ligá-lo e utilizá-lo
41 - Para reduzir o risco de incêndio, mantenha sempre limpos de erva,
folhas, massa e óleo o motor, a panela, o espaço da bateria e a zona
de armazenamento do carburante
42 - Substitua as peças gastas ou danificadas
43 - Caso tenha de esvaziar o depósito do carburante, efectue a
operação ao ar livre.
44 - Ao utilizar o corta relva, vista sempre calças compridas
45 - Nunca retire a tampa do depósito de combustível com o motor em
movimento ou quente
46 - Antes de utilizar o corta relva, inspeccione à simples vista a lâmina,
o parafuso com porca de fixação da lâmina e que o sistema de corte
não esteja danificado ou desgastado
47 - Tome muito cuidado ao inverter a direcção ou puxar o corta relva
a si
48 - Não arranque o corta relva com a embraiagem engatada
49 - Nunca levante o corta erva com o motor em movimento
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ar 53

Tabla de contenido