Efco AR 48 Manual De Instrucciones página 20

Tabla de contenido
Italiano
MANUTENZIONE
Chiudere il rubinetto del carburante.
Staccare il cappuccio della candela.
Posizionare la macchina su un lato tenendo il
carburatore verso l'alto.
LAMA (Fig. 24)
- Svitare il bullone (A) in senso antiorario.
- Nel rimontare la lama, serrare il bullone (A) a
40 Nm (4 kgm).
Assicurarsi della perfetta equilibratura della
Vostra lama. Per verificare l'equilibratura della
lama, fare passare un tondino all'interno del
foro centrale. Se la lama resta orizzontale,
significa che è equilibrata. Se non lo é, alleg-
gerire il lato più pesante limandolo o molandolo
(Fig. 25).
Affilare la lama limandola o molandola, sempre
mantenendo l'angolo di taglio originale (C, Fig.
26).
Nel rimontare la lama, assicurarsi che il bordo
(B), (Fig. 26) sia posizionato verso l'alto.
BATTERIA
Nel caso che il rasaerba non venga utilizzato
per un lungo periodo di tempo, può accadere
che la batteria non eroghi tutta la sua potenza.
In questo caso bisogna caricarla.
- Collegare i cavi della batteria ai cavi del
caricabatteria (A) (Fig. 27).
- Collegare il caricabatteria ad una presa di
corrente 230V (Fig. 28)
- Lasciare caricare per circa 24-36 ore.
20
Fig. 24
Français
ENTRETIEN
Fermer le robinet d'arrivée d'essence.
Débrancher le fil de bougie.
Basculer la tondeuse sur le côté (carburateur
vers le haut).
LAME (Fig. 24)
- Pour déposer la lame, desserrer le boulon (A),
dans le sens contraire à celui des aiguilles
d'une montre.
- Pour remonter la lame, serrer le boulon (A).
Couple de serrage: 40 Nm (4 kgm).
Vérifier régulièrement le parfait équilibrage de
votre lame. Pour ce faire, enfiler par le trou
central la lame sur un axe rigide et horizontal.
Si la lame n'est pas à l'equilibre, rectifier, à la
meule ou à la lime, son balourd, autant que
nécessaire (Fig. 25).
Affûter la lame soit en la limant, solt en la
meulant, tout en veillant à ce que l'angle de
coupe (C, Fig. 26) initial soit respecté.
Veiller à remonter la lame dans le bon sens, à
savoir bords non tranchants et relevés (B) face
au fond du carter de la tondeuese (Fig. 26).
BATTERIE
Après une période de remisage prolongée, il
peut se faire que la batterie soit devenue trop
faible pour actionner le démarreur. Il y aura
alors lieu de la recharger.
- Brancher les fils de la batterie à ceux du
chargeur (A) (Fig. 27).
- Brancher le chargeur sous une tension de
230V, pendant 24-36 heures (Fig. 28).
Fig. 25
English
MAINTENANCE
Close the petrol tap.
Disconnect the spark plug wire.
Position the lawnmower on one side with the
carburetor up.
BLADE (Fig. 24)
- Unscrew bolt (A) anticlockwise.
- When replacing the blade tighten bolt (A) at 40
Nm (29.3 ft - lb).
Check the perfect balance of the blade by
passing a round file through the central hole, if
the blade stays horizontal it means that it is
balanced, otherwise file out the heavier side
(Fig. 25).
When sharpening the blade with a file or grinder
maintain the original cutting angle (C, Fig. 26).
When replacing the blade make sure that side
(B, Fig. 26) faces upwards.
BATTERY
During long periods without use the battery will
tend to lose power and will require recharging.
- Connect the battery cables to the battery
charger (A) (Fig. 27).
- Connect the battery charger to a 230 V
source (Fig. 28).
- Charging time is about 24-36 hours.
Fig. 26
Deutsch
INSTANDHALTUNGSARBEITEN
Schließen Sie den Benzinhahn.
Trennen Sie das Zündkerzenkabel.
Legen Sie den Rasenmäher auf eine Seite mit
dem Vergaser nach oben.
MESSER (Abb. 24)
- Lösen Sie die
Messerschraube (A) im
Gegensinn des Uhrzeigers.
- Wenn Sie das Messer ersetzen, befestigen Sie
die Messerschraube mit einem Anzugsmoment
von 40 Nm (4 kgm).
Lassen Sie regelmäßig das Messer in einem
Fachbetrieb auf Unwucht überprüfen. Unwucht
schadet dem Motor (Abb. 25).
Wenn Sie das Messer mit einer Feile oder
einem Schleifgerät schärfen, behalten Sie den
original Schneidewinkel (C) bei (Abb. 26).
Wenn Sie das Messer ersetzen, versichern Sie
sich, daß die Windflügel (B) nach oben zeigen
(Abb. 26).
BATTERIE
Während längerer Ruhezeit neigt die Batterie
dazu, Leistung zu verlieren und muß
nachgeladen werden.
- Verbinden Sie die Betterienkabel mit den
kabeln des batterieladegerätes (A) (Abb. 27).
- Verbinden Sie das Aufladegerät mit einer
Steckdose (230 V) (Abb. 28).
- Die Ladezeit liegt zwischen 24 und 36 Stunden.
Fig. 27
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ar 53

Tabla de contenido