Kein Licht / No light / Pas de lumière / Luz apagada / Nessuna
luce / Sem luz / Dioda nie świeci się
Dauerlicht rot / Continuous red light / Lumière fixe rouge / Luz
roja permanente / Luce continua rossa / Luz contínua vermelha
/ Dioda świeci na czerwono w sposób ciągły
Blinklicht rot / Flashing red light / Lumière clignotante rouge /
Luz roja intermitente / Luce lampeggiante rossa / Luz intermi-
tente vermelha / Dioda miga na czerwono
Dauerlicht grün / Continuous green light / Lumière fixe verte /
Luz verde permanente / Luce continua verde / Luz contínua
verde / Dioda świeci na zielono w sposób ciągły
Blinklicht grün / Flashing green light / Lumière clignotante
verte / Luz verde intermitente / Luce lampeggiante verde / Luz
intermitente verde / Dioda miga na zielono
Fahrzeug nicht angeschlossen / Vehicle not connected / Véhi-
cule non raccordé / Vehículo no conectado / Veicolo non colle-
gato / Veículo não conectado / Pojazd nie jest podłączony
Fahrzeug angeschlossen / Vehicle connected / Véhicule rac-
cordé / Vehículo conectado / Veicolo collegato / Veículo
conectado / Pojazd jest podłączony
Fahrzeug mit gasender Batterie / Vehicle with gassing battery /
Véhicule avec batterie dégageant du gaz / La batería del vehí-
culo emite gases / Veicolo con batteria in ebollizione / Veículo
com bateria com emissão de gases / Pojazdy z akumulatorem
wydzielającym gaz
Fehler in der Hausinstallation / Error in residential installation /
Erreur dans l'installation domestique / Fallo en la instalación
doméstica / Guasto nell'impianto domestico / Erro na
instalação da casa / Usterka w instalacji domowej
4
L1V30046255B-03
3ZW1012-0TT32-2AA0
LED Ladestrom 6A, 8A, 10A, 13A, 16A (abhängig von der Veri-
son) / LED charging current 6A, 8A, 10A, 13A, 16A ((depending
on the version) / LED courant de charge 6A, 8A, 10A, 13A, 16A
(selon la version)/ LED corriente de carga 6A, 8A, 10A, 13A,
16A (depende de la versión) / Corrente di carica LED 6A, 8A,
10A, 13A, 16A (in funzione della versione) / LED Corrente de
carga 6 A, 8 A, 10A, 13A, 16A (dependendo da versão) / Dioda
LED prądu ładowania 6 A, 8 A, 10A, 13A, 16A (zależnie od
wersji)
Ladekabel defekt / Charging cable is defective / Câble de
recharge défectueux / Cable de carga defectuoso / Cavo di rica-
rica difettoso / Cabo de carga com defeito / Kabel ładujący jest
uszkodzony
Defekt in der Kommunikation fahrzeugseitig / Defect on vehicle
side communication / Défaillance de la communication côté
véhicule / Defecto en la comunicación por el lado del vehículo /
Anomalia nella comunicazione lato veicolo / Defeito na comuni-
cação do lado do veículo / Problem z komunikacją po stronie
pojazdu
Fehlerstrom aufgetreten / Fault current has occurred/ Courant
de défaut /Ha aparecido corriente de defecto a tierra / Corrente
di guasto presente / Ocorreu corrente de falha / Wystąpił prąd
uszkodzeniowy
Temperaturbereichsangabe / Temperature range specification /
> 55 °C
Indication de la plage de températures / Indicación del rango de
temperatura / Indicazione dell'intervallo di temperatura / Indi-
cação da faixa de temperaturas / Informacja dot. zakresu tem-
peratury
Lädt mit reduziertem Ladestrom (6A) / Charging with reduced
charging current (6A) / Chargement avec courant de charge
réduit (6A) / Carga con corriente de carga reducida (6A) / Carica
con corrente di carica ridotta (6A) / Carrega com corrente de
carga reduzida (6A) / Zredukować prąd ładowania (6A)
Interner Fehler / Internal error / Erreur interne / Error interno /
Errore interno / Erro interno / Błąd wewnętrzny
Ladestrom wird automatisch nach 2 s gespeichert / Charging
current is automatically stored after 2 s / Le courant de charge
est automatiquement stocké au bout de 2 s / La corriente de
carga se memoriza automáticamente tras 2 s / La corrente di
carica viene immagazzinata automaticamente ogni 2 s / A cor-
rente de carga é automaticamente memorizada após 2 s / War-
tość prądu ładowania zostaje zapisana automatycznie po 2 s.