Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
MXZ-2A20NA
Model
[FLARE CONNECTION TYPE]
INSTALLATION MANUAL
ATTENTION
This manual mentions how to install only the outdoor unit,
MXZ-2A20NA. As for the way of installation for indoor unit
(MSZ-A09NA, MSZ-A12NA and MSZ-A15NA), please refer to
the installation manual being attached each indoor unit.
The installation manual details the suggested installation
method.
Any structural alterations necessary for installation must
comply with local building code requirements.
FOR INSTALLER
HFC
utilized
2. INSTALLATION DIAGRAM & ACCESSORIES ................................ 2
R410A
3. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION ................................ 3
4. OUTDOOR UNIT INSTALLATION ................................................... 4
TEST RUN ....................................................................................... 5
CONTENTS
English
Español

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr. Slim MXZ-2A20NA

  • Página 9 ACONDICIONADORES DE AIRE DE TIPO DIVIDIDO ÍNDICE Español 1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE MXZ-2A20NA Modelo SIEMPRE LO SIGUIENTE ............10 utilizado [TIPO DE CONEXIÓN ABOCARDADA] 2. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN Y ACCESORIOS ......10 R410A 3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ......11 4.
  • Página 10: Por Razones De Seguridad, Deberá Observarse Siempre Lo Siguiente

    1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE 2. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN Y ACCESORIOS SIEMPRE LO SIGUIENTE • Antes de conectar este equipo al sistema de suministro eléctrico, informe a su proveedor u obtenga Antes de la instalación su consentimiento. • Antes de instalar el aparato de aire acondicionado, lea atentamente el apartado “POR RAZONES DE Este manual de instalación sólo se refiere a la unidad exterior.
  • Página 11: Selección Del Lugar De Instalación

    3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Las piezas se adquirirán por separado • Donde no esté expuesta a un viento fuerte. • Donde haya un buen flujo de aire sin polvo. Cable de alimentación • Donde la unidad no esté expuesta a la lluvia ni a la luz solar directa. Cable de conexión de la unidad interior/exterior •...
  • Página 12: Instalación De La Unidad Exterior

    4. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR INSTALACIÓN DE LA UNIDAD ESPACIO LIBRE NECESARIO ALREDEDOR DE LA UNIDAD EXTERIOR [unidad: mm (pulg.)] 1. Obstáculos en la parte superior 2. Parte delantera (ventilación) abierta • Asegúrese de fijar las patas de la unidad con pernos a la hora de instalarla. Cuando hay un obstáculo en la parte trasera, no Siempre que se mantenga libre un espacio como •...
  • Página 13: Acabado De Las Conexiones De Las Unidades Interior/Exterior Y Funcionamiento De Prueba

    5. ACABADO DE LAS CONEXIONES DE LAS UNIDADES INTERIOR/EXTERIOR Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA Observación: HERRAMIENTAS ESPECIALMENTE DISEÑADAS PARA APARATOS UNIDAD INTERIOR Å UNIDAD INTERIOR ı * Puede que sea necesario un interruptor de des- Panel de terminales Panel de terminales DE AIRE ACONDICIONADO CON EL REFRIGERANTE R410A conexión.
  • Página 14: Abocardado

    Abocardador SELECCIÓN DEL TAMAÑO DE TUBERÍA 4. Abocardado El diámetro de las tuberías de conexión varía según el tipo y la capacidad de las unidades interiores. Utilice • Realice el abocardado utilizando la herramienta correspon- tuberías de conexión para las unidades interior y exterior con los diámetros indicados en la siguiente tabla. diente como se muestra más adelante.
  • Página 15: Puesta A Tierra

    PROCEDIMIENTOS DE PURGA • PRUEBA DE FUGAS ATENCIÓN: Al instalar o trasladar la unidad, no mezcle en el ciclo de refrigerante sustancias distintas del refrige- • Para efectuar de forma segura los trabajos con la válvula colectora de manómetro, consulte el manual rante especificado (R410A).
  • Página 16: Chequeos Posteriores A La Instalación

    CHEQUEOS POSTERIORES A LA INSTALACIÓN Para mantener alta la presión del cilindro de gas, caliente el cilindro con agua caliente (a menos de 140°F) en estaciones frías. Nunca utilice fuego o vapor. Una vez finalizada la instalación, compruebe los siguientes puntos marcándolos con . ¿Se han instalado circuitos específicos? Unión Válvula de retención...
  • Página 20 HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN SG79Y666H01...

Tabla de contenido