Axis M1145 Serie Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para M1145 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

INSTALLATION GUIDE
AXIS M1145 Series
AXIS M1145 Network Camera
AXIS M1145–L Network Camera
Installation Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axis M1145 Serie

  • Página 1 INSTALLATION GUIDE AXIS M1145 Series AXIS M1145 Network Camera AXIS M1145–L Network Camera Installation Guide...
  • Página 2 States, other countries or both. Every care has been taken in the preparation of this Regulatory Information document. Please inform your local Axis office of Europe any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or...
  • Página 3 • Photobiological Safety Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver AXIS M1145–L: This product fulfills the requirements is connected. for photobiological safety according to IEC/EN 62471 • Consult the dealer or an experienced radio/TV (risk group 1).
  • Página 4 Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: •...
  • Página 5: Safety Information

    AXIS M1145 Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 6: Safety Instructions

    • Use a clean cloth dampened with pure water for cleaning. • Use only accessories that comply with the technical specification of the product. These can be provided by Axis or a third party. • Use only spare parts provided by or recommended by Axis.
  • Página 7 AXIS M1145 Series Lithium coin cell 3.0 V batteries contain 1,2-dimethoxyethane; ethylene glycol dimethyl ether (EGDME), CAS no. 110-71-4. WARNING Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
  • Página 9: Installation Steps

    Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS M1145/M1145–L Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order.
  • Página 10: Hardware Overview

    AXIS M1145 Series Hardware Overview Light sensor (only for AXIS M1145-L) microSD card slot I/O connector Network connector Network LED Status LED Power LED Control button...
  • Página 11 AXIS M1145 Series LED Indicators Note • The Status LED can be configured to be unlit during normal operation. To configure, go to Setup > System Options > Ports & Devices > LED. See the online help for more information.
  • Página 12 AXIS M1145 Series Amber Steady for connection to a 10/100 Mbit/s network. Flashes for network activity. Unlit No network connection. Note The Power LED can be configured to be unlit during normal operation. To configure, go to Setup > System Options > Ports &...
  • Página 13 AXIS M1145 Series NO TICE TICE TICE Due to local regulations or the environmental and electrical conditions in which the product is to be used, a shielded network cable (STP) may be appropriate or required. All cables connecting the product to the network and that are routed outdoors or in demanding electrical environments shall be intended for their specific use.
  • Página 14 The control button is used for: • Resetting the product to factory default settings. See page 18. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service. For more information about these services, see the User Manual. Specifications The Axis product is intended for indoor use.
  • Página 15 AXIS M1145 Series Connectors I/O Connector 4-pin terminal block For an example diagram, see Connection Diagrams on page 16. Func- Notes Specifications tion 0 V DC (-) 1 0 V DC Can be used to power auxiliary 3.3 V DC output equipment.
  • Página 16 AXIS M1145 Series Connection Diagrams I/O Connector 0 V DC (-) DC output 3.3 V, max 50 mA Digital input 0 to max 40 V DC Digital output 0 to max 40 V DC, open drain, 100 mA...
  • Página 17: Install The Hardware

    AXIS M1145 Series Install the Hardware Attach the stand to the camera by screwing it on. For wall mounting, attach the stand to wall first, using 3 appropriate screws. Attach the network cable to the network connector on the camera unit.
  • Página 18: Reset To Factory Default Settings

    When satisfied, click Enable iris to enable the iris. Access the Product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/techsup The product can be used with most operating systems and browsers.
  • Página 19: Further Information

    For the latest version of this document, see www.axis.com The User Manual is available at www.axis.com Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your network product. To see the currently installed firmware version, go to Setup > About.
  • Página 21: Informations Sur La Sécurité

    AXIS M1145 Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    être installé dans un boîtier d'extérieur homologué. • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. • Ne pas installer ce produit sur des supports, surfaces ou murs instables.
  • Página 23 AXIS M1145 Series Batterie Ce produit Axis nécessite une pile rechargeable ML614R pour l’alimentation de son horloge temps réel interne. Dans des conditions normales d'utilisation, la durée de cette pile est d'environ 2 semaines. Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS N°...
  • Página 25: Procédures D'installation

    AXIS M1145 Series Guide d'installation Ce guide d'installation explique comment installer la caméra réseau AXIS M1145/M1145–L sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l'utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l'utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation Assurez-vous que les outils et autres matériels nécessaires à...
  • Página 26 AXIS M1145 Series Aperçu du matériel Capteur de luminosité (uniquement pour AXIS M1145-L) Logement de carte microSD Connecteur d'E/S Connecteur réseau Voyant DEL réseau Voyant d'état Voyant d’alimentation Bouton de commande...
  • Página 27 AXIS M1145 Series Voyants Note • Le voyant d'état peut être éteint pendant le fonctionnement normal. Pour ce faire, rendez-vous dans Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuration > Options système > Ports et dispositifs > DEL). Consultez l'aide en ligne pour plus d'informations.
  • Página 28 AXIS M1145 Series Indication Voyant DEL réseau Vert Fixe en cas de connexion à un réseau de 1 Gbit/s. Clignote en cas d’activité réseau. Orange Fixe en cas de connexion à un réseau de 10/100 Mbits/s. Clignote en cas d’activité réseau.
  • Página 29 AXIS M1145 Series A A A VIS Les réglementations locales ou les conditions environnementales et électriques dans lesquelles le produit est utilisé peuvent nécessiter l'utilisation d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles réseau qui sont acheminés à l'extérieur ou dans des environnements électriques exigeants doivent être destinés à...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Carte SD) et cliquez sur Unmount (Démonter). Cet appareil est compatible avec des cartes microSD/microSDHC/microSDXC (cartes non fournie). Pour obtenir des conseils sur la carte SD, rendez-vous sur www.axis.com Bouton de commande Pour connaître l'emplacement du bouton de commande, consultez Aperçu du matériel page 26.
  • Página 31 AXIS M1145 Series Produit Température Humidité AXIS 0 °C à 50 °C 20 à 80 % (sans M1145 (32 °F à 122 °F) condensation) AXIS 0 °C à 40 °C M1145–L (32 °F à 104 °F) Produit AXIS M1145 Alimentation par Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Classe 2...
  • Página 32 AXIS M1145 Series Sortie Peut servir à alimenter le 3,3 V CC matériel auxiliaire. Charge max. = Remarque : cette broche 50 mA ne peut être utilisée que comme sortie d’alimentation. Entrée Connectez-la à la broche 1 0 à 40 V CC numéri-...
  • Página 33 AXIS M1145 Series Schémas de connexion Connecteur d'E/S 0 V CC (-) Sortie CC 3,3 V, maxi. 50 mA Entrée numérique 0 à max. 40 V CC Entrée numérique 0 à max. 40 V CC, drain ouvert, max. 100 mA...
  • Página 34: Installation Du Matériel

    AXIS M1145 Series Installation du matériel Vissez le support sur la caméra. Pour un montage mural, fixez d'abord le support sur le mur à l'aide de 3 vis adaptées. Reliez le câble réseau au connecteur réseau de la caméra. Vérifiez que les voyants DEL indiquent le bon état de fonctionnement.
  • Página 35 Une fois que le réglage vous convient, cliquez sur Enable iris (Activer l'iris) pour activer l'iris. Utilisez le produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management. Ces deux applications sont gratuites et peuvent être téléchargées depuis...
  • Página 36 Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine à partir de l’interface Web. Accédez à Setup > System Options > Maintenance (Configuration > Options du système > Maintenance) et cliquez sur Default (Défaut). Pour obtenir plus de renseignements Pour la dernière version de ce document, consultez le site www.axis.com...
  • Página 37: Informations Sur La Garantie

    Informations sur la garantie Pour obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/...
  • Página 39: Sicherheitsinformation

    AXIS M1145 Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
  • Página 40 • Bei der Anwendung von Axis Produkten im Außenbereich oder ähnlichen Umgebungen, müssen diese in zugelassenen Außengehäusen installiert werden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist.
  • Página 41 Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung, so dass Schäden vermieden werden. Batterie Dieses Axis Produkt ist mit einem ML614R-Akku ausgestattet, mit dem die interne Echtzeituhr (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat die Batterie eine Laufzeit von mindestens zwei Wochen. Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten 1,2-Dimethoxyethan;...
  • Página 43: Lieferumfang

    AXIS M1145 Series Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS M1145- und der Axis M1145–L-Netzwerk-Kamera in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produktes finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com Installationsschritte Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung...
  • Página 44 AXIS M1145 Series Übersicht über die Hardware Lichtsensor (nur für AXIS M1145-L) microSD-Karteneinschub E/A-Anschluss Netzwerkanschluss Netzwerk-LED Status-LED Netz-LED Steuertaste...
  • Página 45 AXIS M1145 Series LEDs Beachten • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie während des Normalbetriebs nicht leuchtet. Diese Konfiguration können Sie unter Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Setup > Systemoptionen > Ports & Geräte > LED) einstellen. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
  • Página 46 AXIS M1145 Series Netzwerk-LED Bedeutung Grün Leuchtet bei Verbindung mit einem 1 GBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Gelb Leuchtet bei Verbindung mit einem 10/100 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Leuchtet nicht Keine Netzwerkverbindung vorhanden. Beachten Die Netz-LED kann so eingestellt werden, dass sie während des Normalbetriebs nicht leuchtet.
  • Página 47 AXIS M1145 Series HINWEIS HINWEIS HINWEIS Aufgrund örtlicher Vorschriften oder der Umgebungsbedingungen und elektrischen Bedingungen, unter denen das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) empfehlenswert oder notwendig sein. Alle Netzwerkkabel des Produkts, die im Außenbereich oder in anspruchsvollen elektrischen Umgebungen verlegt werden, müssen hierfür...
  • Página 48: Technische Daten

    Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 54. • Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der Bedienungsanleitung. Technische Daten Das Axis Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen ausgelegt.
  • Página 49 AXIS M1145 Series Produkt Temperatur Luftfeuchtigkeit AXIS 0 °C bis 50 °C 20 bis 80 % relative M1145 (32 °F bis Luftfeuchtigkeit (nicht 122 °F) kondensierend) AXIS 0 °C bis 40 °C M1145–L (32 °F bis 104 °F) Produkt AXIS M1145 Power over Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at...
  • Página 50 AXIS M1145 Series Gleich- Kann für die 3,3 V DC strom- Stromversorgung Max. Stromstärke = ausgang von Zusatzgeräten 50 mA verwendet werden. Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für den Stromausgang verwendet werden. Digi- Zum Aktivieren mit 0 bis max. 40 V DC talein- Kontakt 1 verbinden;...
  • Página 51 AXIS M1145 Series Anschlussschaltbilder E/A-Anschluss 0 V DC (-) DC-Ausgang 3,3 V, max. 50 mA Digitaleingang 0 bis max. 40 V DC Digitalausgang 0 bis max. 40 V DC, Open Drain, 100 mA...
  • Página 52: Installieren Der Hardware

    AXIS M1145 Series Installieren der Hardware Befestigen Sie den Montagefuß an der Kamera, indem Sie ihn anschrauben. Befestigen Sie für die Wandmontage zunächst den Montagefuß mit 3 entsprechenden Schrauben an der Wand. Schließen Sie das Netzwerkkabel am Netzwerkanschluss der Kameraeinheit an.
  • Página 53 Klicken Sie auf Enable iris (Blende aktivieren), sobald Sie zufrieden sind. Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und zur Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von unserer Website unter...
  • Página 54: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    IP-Adresse auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Beachten Die Software-Tools für Installation und Verwaltung sind über die Supportseiten unter www.axis.com/techsup verfügbar. So wird das Produkt auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt: Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. Halten Sie die Steuertaste gedrückt und stecken Sie den Netzstecker wieder ein.
  • Página 55: Weitere Informationen

    AXIS M1145 Series Weitere Informationen Unter www.axis.com finden Sie die neuste Version dieses Dokuments. Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfügung. Unter www.axis.com/techsup finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Netzwerkprodukte. Um die aktuell installierte Firmware-Version zu sehen, gehen Sie auf Setup > About (Setup > Über).
  • Página 57: Informazioni Di Sicurezza

    AXIS M1145 Series Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione questa guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questo documento per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
  • Página 58 • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive. • Non installare il dispositivo su supporti, superfici o pareti instabili.
  • Página 59 AXIS M1145 Series Batteria Questo dispositivo Axis utilizza una cella ricaricabile ML614R come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di due settimane. Batteria a bottone al litio 3,0 V contengono 1,2-dimetossietano; etere dimetilico di glicole etilenico (EGDME), CAS n.
  • Página 61: Guida All'installazione

    AXIS M1145 Series Guida all'installazione La presente Guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete AXIS M1145/M1145–L nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com Procedura di installazione Assicurarsi che il contenuto della confezione, gli strumenti e altri materiali necessari per l'installazione siano in ordine.
  • Página 62: Panoramica Dell'hardware

    AXIS M1145 Series Panoramica dell'hardware Sensore della luce (solo per AXIS M1145-L) Slot per scheda microSD Connettore I/O Connettore di rete LED di rete LED di stato LED di alimentazione Pulsante di comando...
  • Página 63 AXIS M1145 Series Indicatori LED Nota • Lo stato del LED può essere configurato per essere spento durante il normale funzionamento. Per configurarlo, selezionare Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configurazione > Opzioni di sistema > Porte & Dispositivi >...
  • Página 64 AXIS M1145 Series LED di rete Indicazione Verde Luce fissa per connessione di rete a 1 Gbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete. Giallo Luce fissa per connessione di rete a 10/100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete. Spento Assenza di connessione.
  • Página 65 AXIS M1145 Series A A A VVISO VVISO VVISO A causa di normative locali o condizioni ambientali ed elettriche in cui il dispositivo deve essere utilizzato, può essere opportuno o necessario l'utilizzo di un cavo di rete schermato (STP). Tutti i cavi di rete del dispositivo posizionati all'aperto o in ambienti elettrici in condizioni difficili sono destinati al loro uso specifico.
  • Página 66: Dati Tecnici

    > Scheda SD) e fare clic su Unmount (Smonta). Questo dispositivo supporta schede microSD/microSDHC/microSDXC (scheda di memoria non inclusa). Per i consigli sulla scheda SD, visitare il sito Web www.axis.com. Pulsante di comando Per l'ubicazione del pulsante di comando, vedere Panoramica dell'hardware alla pagina 62.
  • Página 67 AXIS M1145 Series Dispositivo Temperatura Umidità AXIS 0 °C a 50 °C 20-80% (umidità M1145 (32 °F a 122 °F) relativa senza condensa) AXIS 0 °C a 40 °C M1145–L (32 °F a 104 °F) Dispositivo AXIS M1145 Power over Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at tipo 1 classe 2 AXIS M1145–L...
  • Página 68 AXIS M1145 Series Uscita Il pin può essere utilizzato anche 3,3 V CC per alimentare una periferica Carico massimo = ausiliaria. 50 mA Nota: usare questo pin solo come uscita alimentazione. Ingresso Collegare al pin 1 per attivarlo Da 0 a max 40 V CC...
  • Página 69 AXIS M1145 Series al carico per proteggere il dispositivo da sovratensioni. Schema delle connessioni Connettore I/O 0 V CC (-) Uscita CC 3,3 V, max 50 mA Ingresso digitale da 0 a max 40 V CC...
  • Página 70: Installazione Dell'hardware

    AXIS M1145 Series Ingresso digitale da 0 a max 40 V CC, open-drain, 100 mA Installazione dell'hardware Fissare il supporto alla telecamera avvitandolo su di essa. Per il montaggio a parete, fissare prima il supporto al muro, usando 3 viti appropriate.
  • Página 71: Accedere Al Dispositivo

    Accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate da www.axis.com/techsup Il dispositivo può...
  • Página 72 AXIS M1145 Series Ripristino dei valori predefiniti di fabbrica Importante Il ripristino delle impostazioni di fabbrica deve essere usato con cautela. Un ripristino delle impostazioni di fabbrica consentirà di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i parametri, incluso l'indirizzo IP.
  • Página 73: Ulteriori Informazioni

    About (Impostazioni > Informazioni su). Visitare il centro di apprendimento Axis alla pagina www.axis.com/academy per servizi di formazione utili, webinar, tutorial e guide. Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del dispositivo Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
  • Página 75: Información De Seguridad

    AXIS M1145 Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará...
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad

    A A A VISO VISO VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Para usar el producto de Axis en exteriores, o en entornos similares, debe instalarse en una carcasa exterior aprobada.
  • Página 77 AXIS M1145 Series Batería Este producto de Axis utiliza una batería recargable ML614R como fuente de alimentación del reloj interno. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de dos semanas. Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol (EGDME), n.º...
  • Página 79: Pasos De La Instalación

    AXIS M1145 Series Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red AXIS M1145/M1145–L en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com Pasos de la instalación...
  • Página 80: Información General Del Hardware

    AXIS M1145 Series Información general del hardware Sensor de luz (solo para AXIS M1145-L) Ranura para tarjetas microSD Conector de E/S Conector de red LED de red LED de estado LED de alimentación Botón de control...
  • Página 81 AXIS M1145 Series Indicadores LED Nota • Se puede configurar el LED de estado para que se apague durante el funcionamiento normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la ayuda en línea para obtener más información.
  • Página 82 AXIS M1145 Series LED de red Indicación Verde Fijo para indicar una conexión a una red de 1 Gbits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. Fijo para indicar una conexión Ámbar a una red de 10/100 Mbits/s. Parpadea cuando hay actividad de red.
  • Página 83 AXIS M1145 Series A A A VISO VISO VISO Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP).
  • Página 84: Especificaciones

    Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario. Especificaciones El producto de Axis se ha creado para su uso en interiores.
  • Página 85 AXIS M1145 Series Producto Temperatura Humedad AXIS 0 °C - 50 °C 20 % - 80 % de humedad relativa (sin M1145 condensación) AXIS 0 °C - 40 °C M1145–L Producto AXIS M1145 Alimentación a través de Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Clase 2...
  • Página 86 AXIS M1145 Series Salida Se puede utilizar para conectar 3,3 V CC de CC el equipo auxiliar. Carga máx. = Nota: Este pin solo se puede 50 mA utilizar como salida. Entrada Conéctela al pin 1 para activarla De 0 a 40 V CC máx.
  • Página 87 AXIS M1145 Series a la carga como protección ante transitorios de tensión. Diagramas de conexión Conector de E/S 0 V CC (-) Salida de CC: 3,3 V, 50 mA máx. Entrada digital: de 0 a 40 V CC máx.
  • Página 88: Instalación Del Hardware

    AXIS M1145 Series Salida digital: de 0 a 40 V CC máx., colector abierto, 100 mA Instalación del hardware Fije el soporte a la cámara atornillándolo. Para el montaje en la pared, fije primero el soporte a la pared con tres tornillos adecuados.
  • Página 89 Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y...
  • Página 90: Restablecimiento A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    AXIS M1145 Series Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica. Nota Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de asistencia técnica en...
  • Página 91: Más Información

    Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales, seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles. Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella, consulte www.axis.com/warranty/...
  • Página 93 AXIS M1145 Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読 みください。 インストールガイドは、後で参照できるよう に保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 危 危 危 険 険 険...
  • Página 94 AXIS M1145 Series 安 安 安 全 全 全 ⼿ ⼿ ⼿ 順 順 順 注 注 注 記 記 記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して 使⽤してください。 • 本製品を屋外またはそれに準じる環境で使⽤する場 合は、認定済みの屋外⽤筐体に収納して設置する必 要があります。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してくださ い。 • 本製品に衝撃または強い圧⼒を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表⾯、または壁に設置 しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使⽤して ください。 電動⼯具を使⽤して過剰な⼒をかけると、...
  • Página 95 AXIS M1145 Series 輸 輸 輸 送 送 送 注 注 注 記 記 記 • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の 梱包か同等の梱包を使⽤してください。 バ バ バ ッ ッ ッ テ テ テ リ リ リ ー ー ー 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) ⽤電源として ML614R充電式電池を使⽤しています。 このバッテリーは、通 常条件下で最低2週間使⽤できます。 リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキシエタン (エチレン...
  • Página 97 AXIS M1145 Series イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド このインストールガイドでは、AXIS M1145/M1145‒Lネットワー クカメラをネットワークにインストールする⼿順について説明 します。本製品の使⽤の詳細については、Axisのホームページ www.axis.com ) でユーザーズマニュアルを参照してください。 設 設 設 置 置 置 ⼿ ⼿ ⼿ 順 順 順...
  • Página 98 AXIS M1145 Series ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 概 概 概 要 要 要 光センサー (AXIS M1145-Lのみ) microSDカードスロット I/Oコネクタ ネットワークコネクタ ネットワークLED ステータスLED 電源LED コントロールボタン...
  • Página 99 AXIS M1145 Series LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー 注意 • ステータスLEDは、正常動作時に消灯させることがで きます。 設定は、[Setup [Setup - - - System [Setup System Options System Options - - - Ports Options Ports &...
  • Página 100 AXIS M1145 Series 注意 ネットワークLEDは、ネットワークトラフィックがある ときに点滅しないように無効にすることができます。 [Setup - - - System System Options Options - - - Ports Ports & & & Devices Devices - - - 設定は、[Setup [Setup System Options Ports Devices LED] ( ( ( 設 設 設 定 定 定 - - - シ シ シ ス ス ス テ テ テ ム ム ム オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン - - - ポ ポ ポ ー ー ー ト ト ト と と と デ デ デ バ バ バ イ イ イ ス ス ス - - -...
  • Página 101 AXIS M1145 Series 電 電 電 源 源 源 LED 説 説 説 明 明 明 緑 正常動作。 ⻩ ファームウェアアップグレー ド中は緑と⻩の交互点滅。 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー と と と ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン...
  • Página 102 AXIS M1145 Series できます。 アラームデバイスがアクティブな場合、 System Options Options 出⼒がアクティブと表⽰されます (System System Options > > > Port Port & & & Devices Devices ( ( ( シ シ シ ス ス ス テ テ テ ム ム ム オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン > > > ポ ポ ポ ー ー ー ト ト ト と と と...
  • Página 103 AXIS M1145 Series コントロールボタンは、以下の⽤途で使⽤します。 108ペー 製品を⼯場出荷時の設定にリセットする。 • ジ を参照してください。 AXIS Video Hosting SystemサービスまたはAXIS • Internet Dynamic DNSサービスに接続する。 これら のサービスの詳細については、ユーザーズマニュア ルを参照してください。 仕 仕 仕 様 様 様 本製品は屋内⽤モデルです。 製 製 製 品 品 品 温 温 温 度 度 度 湿 湿 湿 度 度 度...
  • Página 104 AXIS M1145 Series コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー I/O コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ 4ピンターミナルブロック 105ページの、接続図 接続例の図については、 を参照してく ださい。 機 機 機 能 能 能...
  • Página 105 AXIS M1145 Series 接 接 接 続 続 続 図 図 図 I/O コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ 0 V DC (-) DC出⼒3.3 V、最⼤50 mA デジタル出⼒0〜最⼤40 V DC デジタル出⼒0〜40 V DC (最⼤)、オープンド レイン、100 mA...
  • Página 106 AXIS M1145 Series ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 設 設 設 置 置 置 スタンドをカメラにネジで取り付けます。 壁に設 置する場合は、まず、スタンドを3本のネジで壁に 取り付けます。 ネットワークケーブルをカメラユニットのネットワー クコネクタに接続します。 3. LEDインジケーターが正常な状態を⽰すことを確認 99ページの、LEDインジケーター します。...
  • Página 107 [Enable iris] クして絞りを有効にします。 製 製 製 品 品 品 へ へ へ の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス ネットワーク上でAxis製品を検索したり、Windows®で それにIPアドレスを割り当てるには、AXIS IP Utilityまた はAXIS Camera Managementの使⽤をお勧めします。 いずれの www.axis.com/techsup アプリケーションも無料で、 からダウ ンロードできます 本製品は、ほとんどのオペレーティングシステムとブラウザー...
  • Página 108 AXIS M1145 Series ⼯ ⼯ ⼯ 場 場 場 出 出 出 荷 荷 荷 時 時 時 の の の 設 設 設 定 定 定 に に に リ リ リ セ セ セ ッ ッ ッ ト ト ト す す す る る る...
  • Página 109 ン ン ン 情 情 情 報 報 報 ) ) ) を参照してください。 www.axis.com/academy Axisラーニングセンター ( ) にアクセスし てください。役に⽴つトレーニング、ウェブセミナー、チュー トリアル、ガイドをご⽤意しています。 保 保 保 証 証 証 情 情 情 報 報 報 Axis の 製 品 保 証 と 関 連 情 報 に つ い て www.axis.com/warranty/ は、 をご覧ください...
  • Página 111 AXIS M1145 Series 安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息 安装该产品前请仔细通读该安装指南。请保管好安装指南以供 以后查阅。 危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级 危 危 危 险 险 险 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严 重的个人伤害。 警 警 警 告 告 告...
  • Página 112 AXIS M1145 Series 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 注 注 注 意 意 意 • 使用该安讯士产品必须符合当地法律法规要求。 • 如要在室外或相似环境中使用该安讯士产品,必须将其 安装在符合标准的室外防护罩中。 • 安讯士产品应存放在干燥通风的环境中。 • 应避免对安讯士产品造成冲撞或重压。 • 不得将本产品安装于不稳固的支架、表面或墙面上。 • 安装安讯士产品时,请使用适用工具。使用电动工具 时过度用力可能对产品造成损坏。 • 请勿使用化学制剂、腐蚀性制剂或气雾性清洁剂。 • 使用浸有净水的干净抹布进行清洁。 • 所用附件必须符合该产品的技术规格要求。可由安讯...
  • Página 113 AXIS M1145 Series 警 警 警 告 告 告 请按照厂商说明处理废旧电池。...
  • Página 115 AXIS M1145 Series 安 安 安 装 装 装 指 指 指 南 南 南 本安装指南提供网络安装 AXIS M1145/M1145–L 网络摄像机的 www.axis.com 说明。 有关使用该产品的其他信息,请参见 上的 《用户手册》 安 安 安 装 装 装 步 步 步 骤 骤 骤 1. 确保安装必需的包装内容、工具和其它材料井然有 第115页 序。参见...
  • Página 116 AXIS M1145 Series 硬 硬 硬 件 件 件 概 概 概 览 览 览 光传感器(仅用于 AXIS M1145-L) microSD 卡插槽 I/O 接口 网络接口 LED 网络指示灯 LED 状态指示灯 LED 电源指示灯 控制按钮...
  • Página 117 AXIS M1145 Series LED 指 指 指 示 示 示 灯 灯 灯 备注 • LED 状态指示灯可被配置为在工作正常时不亮。进行配 置请访问设 设 设 置 置 置 > > > 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 端 端 端 口 口 口 和 和 和 设 设 设 备 备 备 > > > LED LED 。如欲...
  • Página 118 AXIS M1145 Series 淡黄色 常亮表示连接到10/100 Mbit/s 网络。闪烁表示网络活动。 不亮 无网络连接。 备注 LED 电源指示灯可被配置为在工作正常时不亮。进行配 置请访问设 设 设 置 置 置 > > > 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 端 端 端 口 口 口 和 和 和 设 设 设 备 备 备 > > > LED LED 。如欲了...
  • Página 119 AXIS M1145 Series I/O 接 接 接 口 口 口 与外部设备联合使用,例如:用于面向防篡改告警、移动探测、 事件触发、延时录像及报警通知的应用。除了 0 V 直流参考点和 电源(直流输出),I/O 接口还提供以下接口: 数 数 数 字 字 字 输 输 输 出 出 出 –用于连接外部设备,如继电器和 LED 灯。已 • 连接设备可通过 VAPIX® 应用编程接口(API)、Live View(实时视图)页面上的输出按钮或 Action Rule (操作规则)激活。当警报设备被激活后,该输出接口...
  • Página 120 AXIS M1145 Series 连接至安讯士视频托管系统服务或安讯士互联网动 • 态 DNS 服务。有关这些服务的更多信息,请参见用 户手册。 规 规 规 格 格 格 安讯士产品用于在室内使用。 产 产 产 品 品 品 温 温 温 度 度 度 湿 湿 湿 度 度 度 AXIS 0 °C 至 20-80% RH (非冷...
  • Página 121 AXIS M1145 Series 接 接 接 口 口 口 I/O 接 接 接 口 口 口 4 针接线端子 连接图 在第122页 如欲获取示例图表,请参见 。 功 功 功 能 能 能 备 备 备 注 注 注 规 规 规 格 格 格...
  • Página 122 AXIS M1145 Series 连 连 连 接 接 接 图 图 图 I/O 接 接 接 口 口 口 0 V DC (-) DC 输出 3.3 V ,最大 50 mA 数字输入 0 至最大 40 V DC 数字输出 0 至最大 40 V DC,开漏, 100 mA...
  • Página 123 AXIS M1145 Series 安 安 安 装 装 装 硬 硬 硬 件 件 件 1. 将支架拧紧到摄像机上。在墙体安装时,先用3个合适 的螺丝钉将支架安装到墙上。 2. 将网线连接至摄像机单元上的网络接头上。 LED 指示 3. 查看 LED 指示灯指示情况是否正确。参见 灯 在第117页 。 备注 确保光传感器没有被遮挡,否则可能影响其性能并导 致错误的日夜切换。 设 设 设 置 置 置 对 对 对 焦 焦 焦 和 和 和 变 变 变 焦 焦 焦...
  • Página 124 AXIS M1145 Series 访 访 访 问 问 问 产 产 产 品 品 品 AXIS IP Utility 和AXIS Camera Management 推荐用于查找网络上 的安讯士产品,并在 Windows 中为它们分配 IP 地址®。两款应 www.axis.com/techsup 用都免费提供,并可在下列网址中下载: 该产品可配合多数操作系统和浏览器使用。推荐下列浏览器 Internet Explorer (搭配 Windows) ® ® • Safari (搭配 OS X)...
  • Página 125 AXIS M1145 Series 网络上没有可用的DHCP服务器,则默认的 IP 地址 192.168.0.90 为 。 5. 借助安装和管理软件工具,分配 IP 地址,设置密码 及访问视频流。 也可通过 Web 界面将参数重置为出厂默认设置。访问设 设 设 置 置 置 > > > 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 维 维 维 护 护 护 ,并点击默 默 默 认 认 认 。...
  • Página 126 Installation Guide Ver. M2.2 AXIS M1145 Series Date: January 2016 © Axis Communications AB, 2014 - 2016 Part No. 1540617...

Este manual también es adecuado para:

M1145M1145–l

Tabla de contenido