English Product Description/Intended Use Stryker resectoscopic electrodes are monopolar electrodes designed to deliver high-frequency energy for the cutting and coagulation of soft tissue. They are intended for use in gynecological and urological surgery. There are eight different electrode tip styles that allow the user to cut, ablate, and vaporize tissue.
Página 3
Setup Warning Do not use the electrode if there are visible signs of damage, or if the insulation is not intact. 1. Remove the electrode from the package and examine it for damage. 2. Insert the electrode into the working channel of the resectoscope and ensure that the electrode is securely locked into position by pulling carefully on the electrode stabilizer sleeve (if applicable).
Página 4
3. Dip a clean cloth into the detergent and wipe the entire device. 4. Immerse the device in the detergent. Draw 50 mL of the detergent into a syringe and inject the lumens and all mated surfaces. 5. Soak the device in the detergent for at least 15 minutes. Cleaning: Manual 1.
Página 5
50 cuts per use). At the end of product life, resectoscopic electrodes should be disposed of per hospital protocol. Warranty If product arrives damaged, please return to: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422...
Français Description et utilisation du produit Les électrodes de resectoscopie Stryker sont des électrodes monopolaires conçues pour émettre de l’énergie à haute fréquence pour la coupe et la coagulation des tissus mous. Elles sont destinées à la chirurgie gynécologique et urologique.
Página 7
Montage Avertissement Ne pas utiliser l’électrode si elle présente des défauts visibles ou si le dispositif d’isolation semble altéré. 1. Retirer l’électrode de son emballage et vérifier qu’elle n’est pas abîmée. 2. Introduire l’électrode dans le canal opérateur du resectoscope et s’assurer qu’...
Página 8
Préparation au nettoyage 1. Si possible, démonter le dispositif. 2. Préparer un détergent enzymatique en fonction des recomman- dations du fabricant, à l’aide d’eau du robinet à 35 - 40 °C. 3. Immerger un chiffon propre dans le détergent puis frotter tout le dispositif.
Página 9
Une fois la fin de vie du produit atteinte, les électrodes de résectoscopie doivent être mises au rebut, conformément au protocole de l’hôpital. Garantie Si, à sa réception, le produit est endommagé, le renvoyer à l’adresse suivante : Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422 FR-9...
Deutsch Produktbeschreibung/Verwendungszweck Resektoskop-Elektroden von Stryker sind monopolare Elektroden, die hochfrequente Energie zum Schneiden und Koagulieren von Weichgewebe liefern. Sie dienen zum Einsatz in der gynäkologischen und urologischen Chirurgie. Es sind acht verschiedene Arten von Elektrodenspitzen erhältlich, mit denen der Benutzer Gewebe schneiden, abtragen und bedampfen kann.
Página 11
Vorbereitung Warnung Verwenden Sie die Elektrode nicht, wenn Schäden zu sehen sind oder die Isolierung nicht intakt ist. 1. Elektrode aus der Verpackung entnehmen und auf Schäden überprüfen. 2. Führen Sie die Elektrode in den Arbeitskanal des Resektoskops ein und vergewissern Sie sich, dass die Elektrode fest sitzt, indem Sie (ggf.) vorsichtig an der Stabilisatormanschette ziehen.
Página 12
Reinigungsvorbereitung 1. Das Gerät, sofern möglich, zerlegen. 2. Eine enzymatische Reinigungslösung gemäß den Herstell- erempfehlungen herstellen. Dazu Leitungswasser mit einer Temperatur von 35–40 °C verwenden. 3. Ein sauberes Tuch in die Reinigungslösung tauchen und das gesamte Gerät abwischen. 4. Das Gerät in die Reinigungslösung tauchen. Mit einer Spritze 50 ml der Reinigungslösung aufziehen und in die Lumina sowie alle Verbindungsstellen injizieren.
Página 13
(bei durchschnittlich 50 Schnitten pro Verwendung). Nach dem Ende der Betriebsdauer sollten Resektoskop-Elektroden gemäß Klinikprotokoll entsorgt werden. Garantie Falls das Produkt beschädigt ausgeliefert wird, zurücksenden an: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422 DE-13...
Italiano Descrizione del prodotto/uso previsto Gli elettrodi per resettoscopio Stryker sono elettrodi monopolari concepiti per erogare energia ad alta frequenza per il taglio e la coagulazione dei tessuti molli. Sono destinati all'uso in chirurgia ginecologica e urologica. Vi sono otto tipi diversi di punte che consentono all'utente di tagliare, ablare e vaporizzare il tessuto.
Página 15
Configurazione Avvertenza Non usare l'elettrodo se sono presenti segni evidenti di danno, o se l'isolamento non è intatto. 1. Rimuovere l'elettrodo dalla confezione ed esaminarlo per rilevarne eventuali danni. 2. Inserire l'elettrodo nel canale operativo del resettoscopio e accertarsi che sia bloccato saldamente in posizione tirando con cautela il manicotto dello stabilizzatore elettrodo (se applicabile).
Página 16
Istruzioni Punto d'uso Eliminare l'eccesso di sporco dal dispositivo utilizzando salviette monouso. Contenimento e trasporto Rigenerare il dispositivo non appena risulti ragionevolmente pratico dopo l'uso. Preparazione alla pulizia 1. Se del caso, smontare il dispositivo. 2. Preparare un detergente enzimatico utilizzando acqua a 35 - 40 °C, seguendo le istruzioni della ditta produttrice.
(con una media di 50 tagli per uso). Alla fine della vita del prodotto, gli elettrodi per resettoscopia devono essere smaltiti secondo il protocollo ospedaliero. Garanzia Se il prodotto viene consegnato danneggiato, restituirlo a: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422 IT-17...
Português Descrição do produto/Finalidade Os eléctrodos ressectoscópicos da Stryker são eléctrodos monopolares concebidos para administrar energia de alta-frequência para o corte e coagulação de tecido mole. Destinam-se a serem utilizados em cirurgias de ginecologia e de urologia. Existem oito tipos diferentes de pontas de eléctrodos que permitem ao utilizador proceder ao corte, ablação e vaporização de tecido.
11. Não permitir que o paciente tenha zonas cutâneas em contacto directo entre si (por ex., braços nus a tocarem no corpo), pois isso pode causar passagem indesejada de corrente eléctrica. Utilizar compressas secas para separar as zonas cutâneas. 12. Durante a utilização do eléctrodo podem ocorrer interferências electromagnéticas com outros equipamentos.
Página 20
Advertências Utilize apenas os ciclos de esterilização especificados neste documento. A utilização de ciclos de esterilização não especificados pode danificar o eléctrodo ou dar origem a uma esterilização incompleta. Limitações do reprocessamento Instruções Ponto de utilização Limpe a sujidade excessiva do dispositivo com toalhetes descartáveis.
útil do produto, os eléctrodos ressectoscópicos devem ser eliminados de acordo com o protocolo hospitalar. Garantia Se o produto for fornecido com danos, deverá ser devolvido para: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422...
Español Descripción del producto/Uso previsto Los electrodos resectoscópicos de Stryker son electrodos monopolares diseñados para suministrar energía de alta frecuencia para cortar y coagular tejidos blandos. Están diseñados para usarse en cirugía ginecológica y urológica. Existen ocho tipos distintos de punta de electrodo que permiten al usuario cortar, destruir o vaporizar tejido.
Configuración Advertencia No utilice el electrodo si observa algún signo de que esté deteriorado o de que se haya podido perder el aislamiento. 1. Extraiga el electrodo del paquete y compruebe si presenta algún deterioro. 2. Introduzca el electrodo en el canal de trabajo del resectoscopio y asegúrese de que el electrodo quede totalmente bloqueado en su posición tirando con cuidado del manguito del estabilizador del electrodo (si procede).
Página 24
Contención y transporte Reprocese el dispositivo tan pronto como sea razonablemente práctico después de la utilización. Preparación para limpieza 1. Si corresponde, desmonte el dispositivo. 2. Prepare un detergente enzimático de acuerdo con las recomen- daciones del fabricante, utilizando agua corriente a 35 - 40° C. 3.
(con un promedio de 50 cortes por uso). Al final de la vida útil de un producto, los electrodos resectoscópicos se tienen que desechar conforme al protocolo del hospital. Garantía Si recibe un producto dañado, devuélvalo a: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422 ES-25...
Nederlands Productbeschrijving/beoogd gebruik Resectoscopische elektroden van Stryker zijn monopolaire elektroden voor het toedienen van hoogfrequente energie voor het snijden en coaguleren van weke delen. Ze zijn bestemd voor gebruik bij gynaecologische en urologische chirurgie. De gebruiker beschikt over acht verschillende elektrodetipstijlen voor ablatie, vaporisatie en snijden van weefsel.
Página 27
Opstelling Waarschuwing Gebruik de elektrode niet als deze duidelijke tekenen van beschadiging vertoont of als het isolatiemateriaal niet intact is. 1. Neem de elektrode uit de verpakking en inspecteer deze op beschadiging. 2. Breng de elektrode in het werkkanaal van de resectoscoop in en controleer of de elektrode stevig op zijn plaats is vergrendeld door (indien van toepassing) voorzichtig aan de stabilisatiehoes van de elektrode te trekken.
Página 28
Afsluiting en vervoer Ontsmet het hulpmiddel zo snel mogelijk na gebruik. Voorbereiding voor reiniging 1. Indien van toepassing neemt u het hulpmiddel uit elkaar. 2. Bereid een enzymatische reinigingsoplossing volgens de aanbevelingen van de fabrikant met behulp van kraanwater van 35 - 40 °C. 3.
Página 29
Aan het einde van de levensduur moeten resectoscopische elektroden in overeenstemming met het ziekenhuisprotocol worden afgevoerd. Garantie Als het product beschadigd wordt geleverd, stuurt u het terug naar: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422 NL-29...
Dansk Produktbeskrivelse/Tilsigtet brug Resektoskopiske elektroder fra Stryker er monopolær-elektroder, der er udviklet til levering af højfrekvensenergi til skæring og koagulation af bløddelsvæv. De er beregnet til brug i gynækologisk og urologisk kirurgi. Der findes otte forskellige typer elektrodespidser, der gør det muligt for brugeren at skære, afsmelte og fordampe væv.
Página 31
Opstilling Advarsel Anvend ikke elektroden, hvis der er synlige tegn på skade, eller hvis isoleringen ikke er intakt. 1. Tag elektroden ud af pakken og undersøg den for skader. 2. Isæt elektroden i resektoskopets arbejdskanal og kontrollér, at elektroden er låst helt på plads ved at trække forsigtigt i elektrodens stabilisatormuffe (hvis relevant).
Página 32
3. Dyp en ren klud i rensemidlet og tør hele enheden af. 4. Nedsænk enheden i rensemidlet. Aspirer 50 ml rensemiddel med en sprøjte, og injicer lumenen og alle parrede overflader. 5. Læg enheden i blød i vaskemidlet i mindst 15 minutter. Rengøring: Manuel 1.
Página 33
(med et gennemsnit på 50 skæringer pr. anvendelse). Ved slutningen af produktets levetid, skal resektoskopiske elektroder bortskaffes i henhold til hospitalets protokol. Garanti Hvis produktet modtages beskadiget, skal det returneres til: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422 DA-33...
Suomi Tuotteen kuvaus ja käyttötarkoitus Strykerin resektoskooppiset elektrodit ovat yksinapaisia elektrodeja, jotka on suunniteltu tuottamaan suurtaajuusenergiaa pehmytkudoksen leikkaamiseen ja koagulointiin. Ne on tarkoitettu käytettäväksi gynekologisissa ja urologisissa leikkauksissa. Käytössä on kahdeksan eri tyylistä elektrodikärkeä, joilla käyttäjä voi leikata, abloida ja höyrystää kudosta. Varoitukset Ennen käyttöä...
Página 35
Asennus Varoitus Älä käytä elektrodia, jos siinä on näkyviä merkkejä vaurioista tai jos eristyskerros ei ole ehjä. 1. Poista elektrodi pakkauksesta ja tutki se vaurioiden varalta. 2. Asenna elektrodi resektoskoopin työkanavaan ja varmista, että elektrodi lukittuu oikein asentoonsa vetämällä varovasti elektrodin vakauttimen muhvia (jos on).
Página 36
3. Kasta puhdas liina pesuaineeseen ja pyyhi sillä koko laite. 4. Upota laite pesuaineeseen. Ime 50 ml pesuainetta ruiskuun ja ruiskuta sitä onteloihin ja kaikille vastakkaisille pinnoille. 5. Liota laitetta pesuaineessa vähintään 15 minuuttia. Puhdistaminen: Manuaalinen 1. Harjaa laitteen ulkopinta perusteellisesti pehmeällä harjalla. Kiinnitä...
Página 37
Resektoskooppisten elektrodien odotettu käyttöikä on viisi käyttökertaa (keskimäärin 50 leikkausta käyttökertaa kohden). Käyttöiän päättyessä resektoskooppiset elektrodit on hävitettävä sairaalan käytännön mukaisesti. Takuu Jos tuote saapuu perille vahingoittuneena, palauta se osoitteella: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422 FI-37...
Norsk Produktbeskrivelse / tiltenkt bruk Stryker resektoskopiske elektroder er monopolare elektroder som er utformet for å kunne tilføre høyfrekvent energi til snitting og koagulering i bløtvev. Det er beregnet til bruk i gynekologisk og urologisk kirurgi. Det finnes åtte forskjellige type spisser som lar brukeren skjære, foreta ablasjon og vaporisering av vev.
Página 39
Oppsett Advarsel Ikke bruk elektroden hvis det er synlige tegn på skade eller hvis isolasjonen ikke er intakt. 1. Ta elektroden ut av innpakningen og kontroller at det ikke er skader. 2. Sett elektroden inn i arbeidskanalen til resektoskopet og påse at elektroden er låst fast i riktig stilling ved å...
Página 40
3. Dypp en ren klut i rengjøringsmiddelet og tørk av hele enheten. 4. Senk enheten ned i rengjøringsmiddelet. Trekk 50 ml rengjøringsmiddel opp i en sprøyte og injiser middelet i lumena og alle sammenføyningsflater. 5. La enheten ligge i bløt i rengjøringsmiddelet i minst 15 minutter.
Página 41
(med et gjennomsnitt på 50 kutt pr. bruk). På slutten av produktets levetid skal resektoskopielektrodene kastes i henhold til sykehusets protokoll. Garanti Hvis produktet er beskadiget ved mottak, skal det sendes tilbake til: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422 NO-41...
Svenska Produktbeskrivning/avsedd användning Resektoskopielektroder från Stryker är monopolära elektroder utformade för att tillföra högfrekvent energi för att skära och koagulera mjukvävnad. Elektroderna avses för användning vid gynekologisk och urologisk kirurgi. Det finns åtta olika typer av elektrodspetsar som möjliggör skärning, ablation och vaporisering av vävnad.
Página 43
Installering Varning! Använd inte elektroden om den har synliga skador eller om isoleringen inte är intakt. 1. Ta ut elektroden ur förpackningen och kontrollera att den inte är skadad. 2. För in elektroden i resektoskopets arbetskanal och se till att elektroden låses på...
Página 44
Inkapsling och transport Rengör elektroden så snart som det är praktiskt möjligt efter användning. Förberedelse för rengöring 1. Montera isär elektroden vid behov. 2. Gör i ordning en enzymatisk rengöringslösning i enlighet med tillverkarens specifikationer. Använd kranvatten vid 35-40 °C. 3.
Página 45
(med ett genomsnitt på 50 snitt per användning). När produktens livslängd är slut ska resektoskopielektroder kasseras i enlighet med sjukhusets rutiner. Garanti Om produkten är skadad vid leverans ska den returneras till: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422 SV-45...
Ελληνικά Περιγραφή προϊόντος/Χρήση για την οποία προορίζεται Τα ηλεκτρόδια χειρουργικού ενδοσκοπίου (ρεζεκτοσκόπησης) της Stryker είναι μονοπολικά ηλεκτρόδια που έχουν σχεδιαστεί για την παροχή ενέργειας υψηλής συχνότητας στην τομή και πήξη μαλακών μορίων. Προορίζονται για χρήση στη γυναικολογική και ουρολογική χειρουργική.
10. Βεβαιωθείτε ότι ο ασθενής δεν είναι σε άμεση δερματική επαφή με μεταλλικά αντικείμενα που είναι γειωμένα, διότι κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ανεπιθύμητα εγκαύματα. 11. Ο ασθενής δεν επιτρέπεται να έχει επαφή με το σώμα του (όπως για παράδειγμα τα άκρα του να αγγίζουν το σώμα), καθώς...
Página 48
Επανεπεξεργασία Οι παρακάτω οδηγίες επανεπεξεργασίας είναι σύμφωνες με το πρότυπο ISO 17664. Παρόλο που έχουν πιστοποιηθεί από τον κατασκευαστή αυτής της ιατρικής συσκευής ως ικανές για την προετοιμασία της συσκευής για επαναχρησιμοποίηση, παραμένει ευθύνη του χειριστή να επιβεβαιώσει ότι ο τρόπος εκτέλεσης της επανεπεξεργασίας...
Página 50
ζωής τους, τα ηλεκτρόδια χειρουργικού ενδοσκοπίου (ρεζεκτοσκόπησης), θα πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με το νοσοκομειακό πρωτόκολλο. Εγγύηση Σε περίπτωση που το προϊόν που λάβατε έχει υποστεί ζημιά, επιστρέψτε το στη διεύθυνση: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422 EL-50...
POLSKI Opis i przeznaczenie produktu Elektrody resektoskopowe firmy Stryker są jednobiegunowymi elektrodami przeznaczonymi do przekazywania energii dużej częstotliwości dla celów cięcia i koagulacji tkanek miękkich. Są one przeznaczone do używania w chirurgii ginekologicznej i urologicznej. Dostępnych jest osiem różnych kształtów końcówek elektrod, umożliwiających użytkownikowi przecinanie, ablację...
Konfiguracja Ostrzeżenie Nie należy używać elektrody, jeśli ma ona widoczne uszkodzenia lub ubytki w izolacji. 1. Po wyjęciu elektrody z opakowania sprawdź, czy nie jest ona uszkodzona. 2. Wprowadź elektrodę do kanału roboczego resektoskopu i zablokuj ją we właściwej pozycji, ostrożnie pociągając ściągacz stabilizujący elektrody.
Página 53
Ograniczenia i warunki transportu Urządzenie należy po użyciu poddać rekondycjonowaniu tak szybko, jak jest to możliwe do zrealizowania. Przygotowanie do czyszczenia 1. Jeżeli jest to konieczne, rozmontuj urządzenie. 2. Przygotuj roztwór detergentu enzymatycznego zgodnie z zaleceniami producenta, używając wody z kranu o temperaturze 35–40°C.
Página 54
50 cięć podczas jednego zastosowania). Elektrody do resektoskopii należy zutylizować na koniec okresu ich użytkowania zgodnie z protokołem szpitalnym. Gwarancja W przypadku otrzymania uszkodzonego produktu należy go zwrócić do: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422 PL-54...
한국어 제품 설명 및 용도 (Product Description/Intended Use) Stryker Resectoscopic Electrodes는 고주파 에너지를 사용하여 연조직을 절단 및 응집할 수 있도록 설계된 단극 전극으로 부인과 및 비뇨기과 수술에 사용하도록 만들어졌습니다. 필요에 따라 조직을 절단, 제거 및 기화시키는 데 사용할 수 있는...
Página 64
설정(Setup) 경고 눈에 보이는 손상이 있거나 단열재가 손상된 경우 전극을 사용하지 마십시오. 1. 포장에서 전극을 꺼내서 손상 여부를 확인하십시오. 2. 전극을 절제경의 작업 채널에 삽입한 다음, 절제경 안정화 장치 슬리브에 대고 조심스럽게 잡아당겨서 전극이 완전 히 잠겨 있는지 확인하십시오. 이때 안정화 장치 슬리브를 누르지...
Página 65
세척: 수동(Cleaning: Manual) 1. 부드러운 솔로 기기를 외부를 철저히 닦습니다. 오염이 남아 있을 수 있는 표면, 거친 표면 등과 같은 기기의 표면을 특히 주의하여 닦습니다. 2. 실린지로 50mL의 세정액을 빨아들여 각 내강과 표면에 최소 5회 이상 주입합니다. 3. 적합한 병 세척 솔을 사용해 모든 내강의 양쪽 끝을 최소 5회...
Página 66
절제경 시술용 전극의 예상 수명은 5회 사용입니다(1회 사용마다 평균 50회 절단). 제품 수명이 다하면, 병원 절차에 따라 절제경 시술용 전극을 폐기해야 합니다. 제품보증(Warranty) 제품 수령 시 제품에 손상이 발견되면 다음 주소로 반송하십시오. Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA 1-408-754-2000, 1-800-624-4422 KO-66...
Página 68
Federal (ABD) yasaları bu cihazın sadece bir hekim tarafından veya hekim siparişi ile satın alınabileceğini belirtir. 美国联邦法律限制本设备仅能由医生销售或遵照医嘱销售。 米国連邦法により、本装置の販売は医師による(または医師の指示に基づく)注文に限定されます。 미국 연방법에 따라 본 기기는 의사가 직접 판매하거나 의사의 지시 하에서만 판매할 수 있습니다. Produced for Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138 USA 1-800-624-4422 U.S. Patents: www.stryker.com/patents 2015/08...