Kohler K-16238 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-16238:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Bidet Faucet
K-16238
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1054192-2-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-16238

  • Página 1 Installation Guide Bidet Faucet K-16238 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1054192-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Página 3: Before You Begin

    Replace waste or supply tubing if necessary. For new installations, install the faucet to the bidet before completing the bidet installation. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified within the Price Book. Kohler Co.
  • Página 4 Securely thread the spray head as far as it will go onto the shank. Thread the flange until it is snug against the spray head. Securely tighten the nut onto the shank with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. 1054192-2-A Kohler Co.
  • Página 5 Insert the escutcheon through the mounting hole from above. From the underside of the bidet, slide the washer (tapered side up), brass washer, and nut onto the escutcheon shank. Securely tighten the nut with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 1054192-2-A...
  • Página 6 From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. 1054192-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Insert the lift rod into the hole in the body and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. Kohler Co. 1054192-2-A...
  • Página 8 Slide a washer and loosely thread a nut onto each valve body. Firmly hold the valve bodies in place and then securely tighten the nuts with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. 1054192-2-A Kohler Co.
  • Página 9 fitting. Thread the pipe fitting onto the side of the transfer valve shank. Apply thread sealant onto the long end threads of the pipe fitting. Thread the flexible hose onto the pipe fitting. Slide the sealing washer (tapered side up) onto the transfer valve. Kohler Co. 1054192-2-A...
  • Página 10 From the front of the bidet, rotate the valve stem counterclockwise. Slide the spline insert onto the valve stem. Thread the escutcheon onto the plastic nut. Rotate the handle until the pointer faces the front of the bidet. Press the handle onto the spline insert. 1054192-2-A Kohler Co.
  • Página 11 Connect the flexible hoses from the end body valve outlets to the supply tee inlets. Thread a flexible hose onto the supply tee outlet. Slide the gasket onto the transfer valve/vacuum breaker shank. Connect the flexible hose from the supply tee inlet onto the transfer valve/vacuum breaker shank. Kohler Co. 1054192-2-A...
  • Página 12 Turn on the main water supply and check for leaks. Adjust as needed. Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn off the faucet. 1054192-2-A Kohler Co.
  • Página 13: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Página 14: Avant De Commencer

    Replacer les tubes d’alimentation ou d’évacuation si nécessaire. Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur le bidet avant d’installer ce dernier. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des robinets sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 15 Visser la bride jusqu’à ce qu’elle s’ajuste contre la tête du vaporisateur. Serrer fermement l’écrou sur la queue à l’aide d’une clé. Ne pas trop serrer. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Kohler Co. Français-3 1054192-2-A...
  • Página 16 Du dessous du bidet, glisser la rondelle (côté biseauté vers le haut), la rondelle en laiton, et l’écrou sur le manche de l’applique. Bien serrer l’écrou avec une clé. Ne pas trop serrer. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. 1054192-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Página 17 Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain fasse face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité. Kohler Co. Français-5 1054192-2-A...
  • Página 18 Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. 1054192-2-A Français-6 Kohler Co.
  • Página 19 Glisser une rondelle et visser légèrement un écrou sur chaque corps de valve. Maintenir en place fermement les corps de valve et bien serrer les écrous avec une clé. Ne pas trop serrer. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Kohler Co. Français-7 1054192-2-A...
  • Página 20 Appliquer un ruban d’étanchéité sur les extrémités longues du raccord de la tuyauterie. Visser le tuyau flexible sur le tuyau de raccordement. Glisser la rondelle d’étanchéité (côté conique vers le haut) sur la valve transfert. 1054192-2-A Français-8 Kohler Co.
  • Página 21 Glisser l’adaptateur à cannelures sur la tige de la valve. Visser l’applique sur l’écrou en plastique. Tourner la poignée jusqu’à ce que l’indicateur soit orienté face à l’avant du bidet. Enfoncer la poignée sur l’adaptateur à cannelures. Kohler Co. Français-9 1054192-2-A...
  • Página 22 T d’alimentation. Visser un tuyau flexible sur chaque T d’alimentation. Glisser le joint sur le manche de la valve de raccordement. Connecter le tuyau flexible du T d’alimentation au manche de la valve de raccordement. 1054192-2-A Français-10 Kohler Co.
  • Página 23: Vérification De L'installation

    Ajuster au besoin. Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer le robinet. Kohler Co. Français-11 1054192-2-A...
  • Página 24: Herramientas Y Materiales

    Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 25: Antes De Comenzar

    Para instalaciones nuevas, instale la grifería en el bidet antes de terminar la instalación del bidet. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 26 Enrosque la brida hasta que quede ajustada contra la cabeza del rociador. Apriete bien la tuerca en el vástago con una llave. No apriete demasiado. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. 1054192-2-A Español-3 Kohler Co.
  • Página 27 Por debajo del bidet, deslice la arandela (con la parte cónica hacia arriba), la arandela de latón y la tuerca en el vástago del chapetón. Apriete bien la tuerca con una llave. No apriete demasiado. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-4 1054192-2-A...
  • Página 28 Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia la parte posterior de la unidad y apriete bien la tuerca. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. 1054192-2-A Español-5 Kohler Co.
  • Página 29 Apriete el otro extremo del clip, alineando el orificio con la varilla. Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando el clip con los dedos y deslizándolo en la varilla. Inserte el tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-6 1054192-2-A...
  • Página 30 Termine la instalación del desagüe (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador sobresalga 1/2″ (1,3 cm) arriba del orificio del tirador. 1054192-2-A Español-7 Kohler Co.
  • Página 31 Deslice una arandela y enrosque una tuerca sin apretar en cada cuerpo de válvula. Sostenga firmemente los cuerpos de válvula en su lugar y luego apriete bien las tuercas con una llave. No apriete demasiado. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-8 1054192-2-A...
  • Página 32: Instale La Válvula De Transferencia

    Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del extremo largo de la conexión del tubo. Enrosque la manguera flexible a la conexión del tubo. Deslice la arandela de sellado (con la parte cónica hacia arriba) en la válvula de transferencia. 1054192-2-A Español-9 Kohler Co.
  • Página 33 Deslice el inserto de ranuras en la espiga de la válvula. Enrosque el chapetón en la tuerca de plástico. Gire la manija hasta que el indicador esté orientado hacia el frente del bidet. Presione la manija sobre el inserto de ranuras. Kohler Co. Español-10 1054192-2-A...
  • Página 34 Enrosque una manguera flexible en cada salida de la T de suministro. Deslice el empaque en el vástago de la válvula de transferencia/válvula rompevacío. Conecte la manguera flexible desde la entrada de la T de suministro al vástago de la válvula de transferencia/válvula rompevacío. 1054192-2-A Español-11 Kohler Co.
  • Página 35: Conecte Los Suministros

    Ajuste de ser necesario. Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua corra por el surtidor durante un minuto para eliminar las partículas. Verifique que no haya fugas. Cierre la grifería. Kohler Co. Español-12 1054192-2-A...
  • Página 36 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1054192-2-A...

Este manual también es adecuado para:

K-16238-416238-4-af16238-4-cp16238-4-sn16238-4-bvK-16238-3

Tabla de contenido