Urrea 3305 Manual De Usuario página 2

INTRODUCCIÓN
INTRODUCTION
Este manual proporciona información importante para el personal involucrado en la
instalación, funcionamiento y mantenimiento de este producto. Aun cuando usted
pueda estar familiarizado con este u otro equipo similar, se recomienda enfáticamente
que lea este manual antes de instalar, hacer funcionar o dar mantenimiento al
producto.
Registre el código, lote y número de serie de su trol en la última página de este manual
para identificación y referencias futuras a fin de evitar referirse al manual equivocado
al buscar información o instrucciones de instalación, funcionamiento, inspección,
mantenimiento además de hacer valida su garantía.
This manual provides important information for personnel involved in the installation, operation and
maintenance of this product. While you may be familiar with this or similar equipment, it is strongly
recommended that you read this manual before installing, operating or maintaining the product.
Record the code, lot and serial number of your trolley on the last page of this manual for identification and
future reference to avoid referring to the wrong for information or instructions on installation, operation,
inspection, maintenance manual also make validates it's warranty.
INSPECCIÓN
INSPECTION
Le presentamos una recomendación de la inspección de su trol para que tenga un
funcionamiento correcto y si en algún momento llega a tener algún inconveniente sepa
donde está el problema y pueda darle solución.
We present below a recommendation from inspecting your trolley to have it working properly and if you ever
get to have some inconvenience know where the problem is and can give solution.
MANTENIMIENTO Y MANIPULACIÓN
MAINTENANCE AND HANDLING
LUBRICACIÓN /
LUBRICATION
Lubrique los siguientes componentes del trole con grasa.
Engranaje de la rueda de recorrido.
Limpie y vuelva a engrasar la rueda de recorrido y el piñón de salida de la rueda manual
cada tres meses (con mayor frecuencia para los casos de uso rudo o condiciones severas).
No use una cantidad excesiva de grasa y evite que la grasa entre a las superficies de
tendido de las ruedas de recorrido o de la viga. Los rodamientos de la rueda del trole no
necesitan lubricarse y deben cambiarse si están dañados o gastados. Pasadores, pernos
y flechas de suspensión, engrase cuando menos dos veces por año en uso normal (más
frecuentemente en uso pesado o condiciones severas).
Lubricate the following components trolley with grease.
Gear Track Wheel - Clean and re-oil the wheels of wheel travel and sprocket of the hand wheel every three
months (more frequently for heavier usage or severe conditions). Do not use an excessive amount of fat and
prevent fat between the running surfaces of the wheels or beam path.
The wheel bearings do not need lubrication trolley and must be replaced if damaged or worn.
Pins, bolts and arrows suspension - Grease at least twice per year for normal usage (more frequently for
heavier usage or severe conditions).
ALMACENAMIENTO
El lugar de almacenamiento debe estar limpio y seco.
The storage location should be clean and dry.
INSTALACIÓN AL AIRE LIBRE /
Para las instalaciones del trol y en exteriores, debe estar cubiertos y protegido de la
intemperie cuando no se utilicen. La posibilidad de corrosión en los componentes del
trol aumenta en donde esté presente aire salitroso y alta humedad. El trole podría
requerir una lubricación más frecuente. Haga inspecciones frecuentes y regulares de las
condiciones y operación de la unidad.
For trolley and hoist installations outdoors, the trolley and hoist should be covered and protected from the
elements when not in use.
The possibility of corrosion on components of the trolley increases where this salt air and high humidity are.
The trolley may require more frequent lubrication. Make frequent and regular conditions and operation of
the unit inspections.
STORAGE
OUTDOOR INSTALLATION
loading

Este manual también es adecuado para:

3310332033303350