14.
La influencia de corrientes parásitas (p. ej., por campos magnéticos) debe evitarse realizando una instalación
adecuada. Evitar que el aparato esté sometido a fenómenos de tensión transitorios.
15.
Instalar el indicador (unidad de visualización del aparato completo) de manera que quede minimizado cualquier
riesgo mecánico contra la protección IP. La protección IP del aparato es IP6x, de conformidad con
EN 60529 / IEC 60529. El aparato está previsto para entornos limpios y se debe manipular con cuidado según
la protección IP.
16.
La conexión de red debe establecerse de acuerdo con las normas vigentes en el país donde se utilice .
Asegurarse de utilizar una conexión correcta a la red eléctrica. Se debe proteger el cable de conexión de red
contra desperfectos y conectar debidamente a la tensión de red (100-240 V CA, ± 10 %, 50-60 Hz) o a
24 V CC (± 10 %) en el caso de la opción L8 . El indicador o el aparato completo son aptos para circuitos de
hasta 1.500 A. Utilizar el cable de conexión de red en áreas con riesgo de explosiones únicamente con un
conector apto para las mismas.
17.
Evitar las cargas electrostáticas. Limpiar el aparato únicamente con paños húmedos. Esto se aplica, en especial,
en caso de emplearse capotas protectoras. Corresponde a la entidad explotadora de la instalación evitar el
peligro de carga electrostática.
18.
Si se conectan cables posteriormente, debe procurarse que las conexiones no estén corroídas. El conductor de
protección del cable de conexión de red debe presentar la misma sección que los hilos conductores de
corriente (N y L).
19.
Todos los cables externos (incluidos los cables entre células de carga / células de pesaje y cajas de
conexiones / cajas eléctricas) están previstos únicamente para el tendido fijo , por lo que se deben tender de
ese modo. En las demás conexiones deberán utilizarse racores de cables fabricados según EN 60079-0, que
estén redondeados en un ángulo mínimo de 75° y cuyo radio sea de al menos un cuarto del diámetro del cable ,
pero sin superar los 3 mm.
20.
Cables externos (sujetos a la responsabilidad de la entidad explotadora; realizar una prueba de idoneidad según
el Anexo A de la norma EN 60079-0). Prestar atención a la asignación de contactos. Respetar el esquema de
cableado. Eliminar las conexiones no utilizadas.
21.
Las aperturas que no se utilicen se deben obturar mediante cubiertas de cierre (tapones ciegos) de manera que
se mantenga el grado de protección IP. No eliminarlas sin antes desconectar la alimentación.
22.
Si se utilizan dispositivos ajenos en áreas potencialmente explosivas de la zona 2, hay que tener en cuenta el
grupo de gases y la clase de temperatura. Las salidas deben tener cableados nA para zonas Ex. En la zona 22,
hay que tener en cuenta la temperatura máxima de la superficie y el grupo.
23.
Mantener alejados del aparato los productos químicos que puedan atacar las juntas de la carcasa y los
revestimientos de los cables. Entre ellos están el aceite, la grasa, la bencina, la acetona y el ozono. En caso de
dudas, consultar al fabricante.
24.
Supervisar con una periodicidad razonable el funcionamiento y la seguridad de la instalación, encomendando
este trabajo a un especialista debidamente cualificado .
25.
Si la instalación no funciona correctamente, desenchufarla inmediatamente de la red eléctrica e impedir que
pueda volver a utilizarse.
26.
En caso de reparaciones, utilizar solo piezas de repuesto originales del fabricante.
27.
Cualquier manipulación en el aparato (a excepción de las personas autorizadas por Minebea) conlleva la pérdida
de la conformidad Ex para las zonas 2 y 22, así como todos los derechos de garantía. También la abertura del
aparato debe ser realizada únicamente por técnicos autorizados.
28.
Toda modificación (incluso las realizadas por empleados de Minebea) deberá contar con la correspondiente
autorización escrita.
29.
Las presentes indicaciones son adicionales y no eximen a la entidad explotadora de su responsabilidad por la
instalación, el funcionamiento y la comprobación de la instalación según las disposiciones vigentes en el país de
uso.
Fecha
Nombre
Date
Name
Creado por
06/01/2021
T. Hiller
Written by
Revisado por
08/01/2021
R. Koch
Reviewed by
Publicado por
08/01/2021
T. Hiller
Released by
Material
CAIS / CA W / CAAP
Material
Edición
Modificación
Revision
Alteration
03
543604
Manual de instrucciones de las básculas completas Combics
Safety Information
Título
Indicaciones de seguridad
Title
N.º de plano
65954-750-16 (ES)
Drawing number
Escala
Scale
---
Página
Sheet
4
De
of
4
187