Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Register your product onllM at
� SCC,SCI-IE'
MAGICGRIP"'
SENSE AND GRIP
WIRELESS CHARGING
READ INSTRUCTIONS COMPLETELY
INSTALLING THIS MOUNT KIT.
WARNING: Use caution whenever removing or handling plastic parts
of any vehicle. Unnecessary force or pressure can cause pieces to
crack or break. Please use a plastic card to remove the metal plates.
Remove adhesive residue with a non-abrasive cleaner.
AIRBAG WARNING: Do not place this pad, or any other object,
@
on or near the airbag. In the event of deployment, objects placed
on or near airbag could cause serious Injury.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS
CALL US TOLi. FREE: 1-800-363-4490 X1
HOURS MON�FRI BAM•5:30PM (PST}
©2019 SCOSCHE INDUSTRIES, INC.
www.scosche.com/register
MOUNT
IMPORTANT!
RETURN PRODUCT
DO NOT
TO THE
SATURDAY BAM-2PM (PST}
MGQVP
VENT
BEFORE
RETAILER
SI 300MGQVP 8/19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scosche MAGICGRIP MGQVP

  • Página 17: Soporte De Carga Inalambrico Con Sensor Y Sujecion

    Registre su producto por internet en � SCDSCI-IE" MGQVP MAGICGRIP"' VENT SOPORTE DE CARGA INALAMBRICO CON SENSOR Y SUJECION LEA LAS INTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR ESTE SOPORTE. ADVERTENCIA: Siempre tenga cuidado al desmontar o manipular piezas pla8ticas de cualquier vehfculo. La fuerza o presi6n innecesarias pueden hacer que se rajen o se rompan.
  • Página 18: Partes Incluidas

    PARTES INCLUIDAS (1) Soporte de carga inalambrico con brazos de apoyo motorizados (1) Montaje de ventilaci6n con doble r6tula de ajuste (1) Adaptador de alimentaci6n para auto (1) Cable de carga USB-C (2) Ganchos para cable (1) Pano de limpieza SOPORTE DE CARGA MAGICGRIP""...
  • Página 20 MAGICGRIP"' "SENSE AND GRIP" (sensory sujeci6n) Coloque su dispositivo contra la almohadilla de carga coma se indica (A). Cuando las areas de carga del dispositivo y del MAGICGRIP"" esten alineadas, los brazes de sujeci6n detectaran el contacto y se cerraran automaticamente (B). Para retirar el dispositivo, separe suavemente el dispositivo de la almohadilla de carga (C).
  • Página 21 UBICACION DEL TRANSMISOR MAGICGRIP EN VEHiCULOS El transmisor puede llegar a interferir con algunos sistemas inalambricos del auto. Especificamente llaveros con inmovilizadores, sistemas de arranque inalambricos o monitores de presi6n de los neumaticos. Por lo tanto, le recomendamos probar la ubicaci6n de su transmisor antes de decidir su ubicaci6n definitiva.
  • Página 22: Para Fijar El Soportea La Ventilaci6N

    PARA FIJAR EL SOPORTE A LA VENTILACI6N Funciona con todos los estilos de ventilaci6n (A). Gire el soporte• (8) para alinear el gancho (C) con las rejillas de ventilaci6n (D), de acuerdo con la direcci6n de las rejillas de ventilaci6n. El anillo de "circulaci6n de aire" (E) debe quedar al ras contra la ventilaci6n, sosteniendo el soporte sin interrumpir el flujo de aire de la ventilaci6n.
  • Página 23 CARGADOR INALAMBRICO Enchufe la base ( !:J ) magnetica en el enchufe de 12 V de su vehfculo con el cable USB- C y el adaptador de 12 V incluidos como se muestra ( A yB) . Opcional: Coloque los ganchos autoadhesivos incluidos (C ) en el tablero o la consola para fijar el cable.
  • Página 24: Declaracion De Fcc

    El t8miino "IC:" antes del nUmero de certificaci6n / registro solo significa que se cumplieron las especificaciones t8Cnicas de Industry Canada. Este producto cumple con las especificaciones t8Cnicas aplicables de Industry Canada, Por detalles acerca de la garantfa complete, visite www.scosche.com o llame al (800) 363•4490...

Tabla de contenido