Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Register your product onllM at
� SCDSCI-IE"
MAGICGRIP
SENSE AND GRIP
WIRELESS CHARGING
READ INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE
INSTALLING THIS MOUNT KIT.
WARNING: Use caution whenever removing or handling plastic parts
of any vehicle. Unnecessary force or pressure can cause pieces to
crack or break. Please use a plastic card to remove the metal plates.
Remove adhesive residue with a non-abrasive cleaner.
AIRBAG WARNING: Do not place this pad, or any other object,
on or near the airbag. In the event of deployment, objects placed
on or near airbag could cause serious injury.
NOTICE TO DRIVERS: Please check your local and state vehicle codes
regarding cell phone, GPS or portable device mounting laws and restrictions.
Alternative Scosche mounting products are available, if windshield/dash
mounting is prohibited in your state or locale. Scosche does not take any
@
responsibility for any fines, penalties, or damages that may be incurred as a
result of disregarding this notice.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS
CALL US
HOURS MON-FRI 8AM-5·30PM {PST]
©2019 SCOSCHE INDUSTRIES, INC.
www.scosche.com/register
WINDOW/DASH
MOUNT
IMPORTANT!
DO NOT RETURN PRODUCT
TO THE RETAILER
TOLL FREE:
1-800-363-4490 X1
SATURDAY 8AM-2PM {PST]
MGQWDDP
SI 300MGQWDDP 8/19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scosche MAGICGRIP MGQWDDP

  • Página 1 GPS or portable device mounting laws and restrictions. Alternative Scosche mounting products are available, if windshield/dash mounting is prohibited in your state or locale. Scosche does not take any responsibility for any fines, penalties, or damages that may be incurred as a result of disregarding this notice.
  • Página 2: Parts Included

    PARTS INCLUDED (1) Wireless charging mount with motorized support anns (1) Window/dash mount with dual-pivot design and suction cup base (1) Car power adapter (1) USB-C charge cable (2) Wire clips (1) Cleaning wipe MAGICGRIP CHARGING MOUNT ™ 1a. SENSE AND GRIP MOTORIZED SUPPORT ARMS 1b.
  • Página 4 ™ MAGICGRIP "SENSE AND GRIP" Place your device against the charging pad as shown (A). ™ When the charging areas on the device and MAGICGRIP are aligned, the support arms will sense contact and close automatically (B). To remove the device, gently pivot the device away from the ™...
  • Página 5 MAGICGRIP ™ TRANSMITTER PLACEMENT IN VEHICLES It is possible for the transmitter to interfere with some wireless systems within a car. Specifically, key fobs with immobilizers, keyless start systems or tire pressure monitors. Therefore, it is recommended to test the location of your transmitter before deciding on final placement.
  • Página 6 WINDOW/DASH SUCTION CUP MOUNT ™ NOTE: STICKGRIP suction cup may leave residue or discoloration on some surfaces. It may also leave a ring of residue when mounted to dash. 1. Find a location on your dashboard/windshield that is out of your direct line of sight. 2.
  • Página 7: Wireless Charging

    WIRELESS CHARGING � Plug the magnetic mount into your vehicle's 12V socket using the included USB-C cable and 12V power adapter as shown (A & B). Optional: Attach the included adhesive clips (C) to the dash or console to secure the cable. LED INDICATOR &...
  • Página 8: Fcc Statement

    This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. For complete warranty details, please visit us at www.scosche.com or call (800) 363-4490...
  • Página 9 GPS, ou appareils portatifs. Des produits de montage de Scosche altematifs sont disponibles si le montage sur pare-brise/tableau de bard est interdit dans votre etat ou region. Scosche ne prend aucune responsabilite en ce qui concerne des amendes, des peflalite5 ou des dommages qui peuvent lltre encourus si vous ne tenez pas compte de cet avis.
  • Página 10 LES PIECES COMPRENNENT (1) Montage de recharge sans Iii avec bras de support motorises (1) Montage sur fenetre / tableau de bord avec conception double pivot et base de ventouse (1) Adaptateur d'alimentation pour voiture (1) Cable de charge USB-C (2) Serre-fils lngette de nettoyage MONTAGE DE RSANS FIL ECHARGE MAGICGRIP"...
  • Página 12 MONTAGE • SENSE AND GRIP • MAGICGRIP"' Placez votre appareil contra la plaquette de recharge tel qu'illustre (A). Quand les zones de recharge sur l'appareil et le MAGICGRIP"' son! alignees, les bras de support detectent un contact et se referment automatiquement (8). Pour retire, l'appareil, tirez l'appareil delicatement pour l'eloigner de la plaquette de recharge (C).
  • Página 13 PLACEMENT DE L'EMETTEUR MAGICGRIP DANS LES VEHICULES II est possible que l'emetteur interfere avec certains systemes sans fil dans une voiture. Plus precisement, les porte-cles avec antidemarrage, systemes de demarrage sans cle, ou les moniteurs de pression des pneus. Par consequent, ii est recommande de tester l'emplacement de l'emetteur avant de choisir l'emplacement final.
  • Página 14 MONTAGE VENTOUSE REMARQUE : STICKGRIP ventouse peut laisser des residusou decoloration sur certaines surfaces. II peut egalernent Iaisser un anneau de residus Iorsqu'il est rnonte sur le tableau de bard. 1. Trouver un emplacement sur votre tableau de bord/ pare-brise qui est de votre ligne directe de vue. 2.
  • Página 15 CHARGEMENT SANS FIL Branchez le support magnetique dans la prise de 12 V de votre vehicule l'aide du cable USB-Cet de l'adaptateur de 12 V tel qu'illustre (A et B). En option : Fixez les attachesadhesives incluses (C) sur le tableau de bord ou la console pour fixer le cable.
  • Página 16 Le terme ..1c: .. devant le numero de certification/ d'enregistrement signifie seulement que les specifications techniques d'lndustrie Canada ant 818 respectees. Ce produit eS1 conforms aux specifications techniques applicables d'lndustrie Canada Pour les details complets de la garantie, veuillez visiter notre site www.scosche.com ou composer le (800) 363-4490...
  • Página 17: Soporte De Carga Inalambrico Con Sensor V Sujecl6N

    GPS o dispositivos m6viles. Puede encontrar otros productos Scosche de montaje, si el montaje en el parabrisas/tablero esta prohibido en su estado o lugar de residencia. Scosche no se responsabiliza por tipo alguno de multas, penalidades o daiios por ignorar este aviso.
  • Página 18: Partes Incluidas

    PARTES INCLUIDAS (1) Soporte de carga inalambrico con brazes de apoyo motorizados (1) Montaje para ventana tablero con diseiio de doble pivote y base de ventosa (1) Adaptador de alimentaci6n para auto (1) Cable de carga USB-C (2) Ganchos para cable (1) Pano de limpieza SOPORTE DE CARGA MAGICGRIP""...
  • Página 19 9?� � � � �...
  • Página 20 MAGICGRIP"' "SENSE AND GRIP" (sensory sujeci6n) Coloque su dispositivo contra la almohadilla de carga coma se indica (A). Cuando las areas de carga del dispositivo y del MAGICGRIP� esten alineadas, las brazes de sujeci6n detectaran el contacto y se cerraran automaticamente (B). Para retirar el dispositivo, separe suavemente el dispositivo de la almohadilla de carga (C).
  • Página 21: Ubicacion Del Transmisor Magicgrip En Vehiculos

    UBICACION DEL TRANSMISOR MAGICGRIP EN VEHICULOS El transmisor puede llegar a interferir con algunos sistemas inalambricos del auto. Especificamente llaveros con inmovilizadores, sistemas de arranque inal8mbricos o monitores de presi6n de las neum8.ticos. Por lo tanto, le recomendamos probar la ubicaci6n de su transmisor antes de decidir su ubicaci6n definitiva.
  • Página 22 MONTAJE VENTOSA NOTA: STICKGRIP ventosa puede dejar residuos o decoloraci6n en algunas superficies.Tambien puede dejar un anillo de residuo cuando esta rnontado en el tablero de instrumentos. 1. Encuentre una ubicaci6n en su tablero de mando parabrisas que es fuera de su visual directa. 2.
  • Página 23: Indicador Ledy Sensor De Luz Ambiental

    CARGADOR INA LAM B RIC O � Enchufe la base magnetica · � en el enchufe de 12 V de su vehfculo con el cable USB-C y el adaptador de 12 V incluidos coma se muestra (A y B). Opcional: Coloque los ganchos autoadhesivos incluidos (C) en el tablero o la consola para fijar el cable.
  • Página 24: Declaracion De Fcc

    El t81Tllino �1c:• antes dal nUmero de certfficaci6n / regis1ro solo signiflca que se cumplieron las especificaciones t8Cnicas de lndusby Canada. Este producto cumple con las especificaciones t0Cnicas aplicables de lndusby Canada Por detalles acerca de la garantia completa, visite www.scosche.com o llame al (800) 383-4490...
  • Página 25 Vertetzungen ffihren. HINWEIS AN FAHRER: Bitte OberprOfen Sie lhre 6rtlichen und staatlichen Fahrzeugvorschriften von Handy-, GPS- oder tragbaren GerAten die sich auf Gesetze von Montage und BeschrAnkungen beziehen. Scosche Obernimmt keine Verantwortung tor Buf3gelder, Strafen oder ScM.den, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise hervorgerufen wurden.
  • Página 26: Mitgelieferte Teile

    MITGELIEFERTE TEILE (1) Kabellose Ladehalterung mil motorisierten StGtzannen (1) Fenster-/ Annaturenbretthalterung mil Doppelgelenk und Saugnapfhalterung (1) Fahrzeug-Netzadapter (1) Mikro-USB zu USB-Ladekabel (2) Drahtclips (1)Reinigungstuch 1. MAGICGRIP LADEHALTERUNG ™ 1a. SENSOR UND GREIF MOTORISIERTE ST0TZARME 1b. Qi KABELLOSER LADEBEREICH 1c. LED-ANZEIGE 1d.
  • Página 28 ™ MAGICGRIP ,,SENSOR UNO GREIF" Platzieren Sie 1hr Gerat wie abgebildet gegen das Ladepad (A). ™ Wann die Ladebereiche am Geriit und MAGICGRIP ausgerichtet sind, erkennen die Stutzarme den Kontakt und schlieBen automatisch (B). Um das Geriit zu entfernen, nehmen Sie das Gerat vorsichtig ™...
  • Página 29 MAGICGRIP ™ SENDERANORDNUNG IN FAHRZEUGEN Es besteht die Moglichkeit, dass der Sender einige Funksysteme in lhrem Auto beeintriichtigt. lnsbesondere Schlusselanhiinger mit Wegfahrsperren, schlussellose Anlasssysteme oder Reifendruckkontrollen. Daher wird empfohlen, zuerst den Standort lhres Senders zu testen, bevor Sie die endgultige Entscheidung der Platzierung treffen. Sie konnen die meisten Storungen durch Beachtung der folgenden Platzierungsrichtlinien verrnindern: •...
  • Página 30 SAUGNAPFHALTERUNG ™ HINWEIS: Der STICKGRIP Saugnapf kann auf einigen Oberfliichen eventuell einen Ruckstand oder eine Verfiirbung hinterlasse. Er kann auch einen ringfonnigen Riickstand hinterlasse, wenn er am Annaturenbrett angebracht war. 1. Wahlen Sie eine Stelle an lhrem ArmaturenbretV Windschutzscheibe, die sich auBerhalb lhrer direkten Sichtlinie belindet.
  • Página 31 DRAHTLOSES LADEN Stecken Sie die Magnethalterung mil dem mttgelieferten USB-C-Kabel und das 12V-Netzteil, wie abgebildet, in die 12V-Steckdose lhres Fahrzeugs (A und B). Optional: Befestigen Sie die mitgelieferten Heftklammern (C) am Armaturenbrett oder der Bedienkonsole, um das Kabel zu sichern. LED-ANZEIGE &...
  • Página 32 FCC-BESTIMMUNGEN Dieses Gerat entspricht Tell 15 der FCC-Bestlmmungen. Der Betrieb des Gertits unter1iegt den folgenden zwel Bedingungen: (1) Das Gerlit dart kelne schadllchen Sti5rungen verursachen, und (2) das Gera.t muss lnterferenzen vertragen kOnnen, darunter auch Sti5rungssignale, die unerwunschten Betrieb hervooufen kOnnen. Dieser Sender dart nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender betrieben werden.

Tabla de contenido