DATOS TÉCNICOS
Rango de temperatura de contacto .........................................................de -200 °C a 1372 °C
Precisión de medida
Para temperaturas ambiente................................................................de 18 °C a 28 °C
Para mediciones de -100 °C a 1372 °C ...............................................± (0,1% del valor indicado + 0,7 °C)
Para mediciones de -200 °C a -100 °C ................................................± (0,4% del valor indicado + 0,7 °C)
Coeficiente de temperatura
Para mediciones de -100 °C a 1372°C ................................................0,01% del valor indicado + 0,05 °C por grado centígrado fuera del rango de
.............................................................................................................temperatura ambiente de 18 °C a 28 °C
Para mediciones de -200 °C a -100 °C ................................................0,04% del valor indicado + 0,05 °C por grado centígrado fuera del rango de
.............................................................................................................temperatura ambiente de 18 °C a 28 °C
Resolución de pantalla de la temperatura de contacto: ..........................0,1 °C
Rango de temperatura de la sonda del tipo K (equipo estándar) ...................de -60 °C a 200 °C
Rango de temperatura de la sonda del tipo K (no equipo estándar) ........de -60 °C a 1372 °C
Precisión de entrada de la temperatura de la sonda del tipo K ..............................±1,1 °C o ±0,4% del valor indicado, en función del valor que sea mayor
Altura de caída ........................................................................................1 metro
Temperatura de funcionamiento ..............................................................de -10 °C a 50 °C
Temperatura de almacenamiento ............................................................de -40 °C a 60 °C
Humedad relativa ....................................................................................de 10 a 90% sin formación de condensación a una temperatura ambiente de
< 30 °C
Tipo de batería ........................................................................................3 baterías AA, LR6, 4.5 V DC
Vida de la batería ....................................................................................Más de 80 horas con todos los tipos de funciones
Normas de seguridad ..............................................................................EN61326-1,2;IEC61000-3-2,3;IEC61000-4-2,3,4,5,6; CISPR11; FCC Part 15
Certificaciones .........................................................................................CE
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........................491 g
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e
intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No utilizar en entornos peligrosos. No utilizar con lluvia, nieve,
en lugares húmedos o mojados. No utilizar en zonas
potencialmente explosivas (humo, polvo o materiales
inflamables), porque al insertar o extraer la batería se pueden
generar chispas, y por lo tanto fuego.
Antes de insertar o extraer la batería, desconectar todos los
cables y líneas del objeto que se va a medir y desconectar el
aparato.
Para un funcionamiento correcto se han de utilizar en el
aparato 3 pilas AA. No emplear otros suministros de tensión o
de corriente.
Guardar siempre las pilas fuera del alcance de los niños.
No utilizar a la vez pilas nuevas y usadas. No utilizar a la vez
pilas de distintos fabricantes (o de distintos tipos de un mismo
fabricante).
No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables.
Colocar las pilas de acuerdo con lo símbolos + / – .
Eliminar inmediatamente las pilas agotadas de acuerdo con lo
prescrito.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En
caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con
agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese
concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda
inmediatamente a un médico
Este aparato no es apropiado para ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas, o que carezcan de experiencia o de
conocimientos especiales, a menos que estén supervisados o
hayan sido instruidos por una persona responsable de su
seguridad. Además, los niños deben estar siempre bajo la
supervisión de un adulto para evitar que jueguen con el
aparato.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El termómetro sirve para medir la temperatura de contacto con
una sonda del tipo K.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
16
ESPAÑOL
Termómetro 2270-20
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
Indicador de la vida de la batería
Indicador Delta T1-T2
Indicador de grados
centígrados o Fahrenheit
Medición principal
Medición secundaria
Indicador de conservación
Tiempo MÍN MÁX
Tiempo total transcurrido
TECLAS
Selector de grados
centígrados o Fahrenheit
ENCENDIDO/APAGADO
Tecla de MÍN MÁX
PROMEDIO
Tecla de INICIO PARO
Selector de modos de
operación
Tecla de conservación
MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA DE CONTACTO CON
UNA SONDA DEL TIPO K
Advertencia!
Nunca conecte la sonda a un circuito energetizado.
Utilice para este termómetro sólo sondas del tipo K.
1. Inserte la sonda en la entrada. Se pueden utilizar
simultáneamente dos sondas.
2. Presionar y mantener presionada la tecla
para
encender el termómetro.
La pantalla seguirá actualizando la temperatura de contacto
hasta que la sonda haya alcanzado el equilibrio térmico con
el objeto que se está midiendo. Si durante un lapso de
tiempo superior a 5 minutos no se presiona ninguna tecla, la
pantalla cambia al modo de baja luz de fondo. Si durante
un lapso de tiempo adicional de 25 minutos no se presiona
ninguna tecla, el termómetro se apaga automáticamente.
Si aparece el indicador de batería baja
, el termómetro
se apaga automáticamente 5 minutos después de que se
haya pulsado la última tecla (sustituir las baterías lo más
rápido posible).
3. Presionar la tecla
o
para iniciar el temporizador y
medir la temperatura mínima, la temperatura máxima y
temperatura media durante un determinado período de
tiempo.
Después de activar el temporizador, el termómetro se apaga
automáticamente después de que hayan transcurrido 30
horas.
4. Presionar la tecla
para indicar alternativamente el
valor mínimo, el valor máximo y el valor promedio de las
mediciones realizadas. También se indican alternativamente
los tiempos de medición para el valor mínimo, el valor
máximo y el valor promedio de las mediciones realizadas.
5. Presionar la tecla
para apagar el temporizador e
interrumpir la indicación del valor mínimo, del valor máximo
y del valor promedio de las mediciones realizadas.
6. Presionar la tecla
para seleccionar entre grados
centígrados (°C) y Fahrenheit (°F).
7. Presionar la tecla
para conservar o eliminar los
valores de medición indicados.
8. Presionar la tecla
para cambiar el valor que se indica
para la medición principal o secundaria.
9. Presionar la tecla
para apagar el termómetro.
MANTENIMIENTO
¡Advertencia!
Para evitar daños personales, no sumergir nunca el aparato, y
no dejar que entre en contacto con líquido.
Retirar siempre el polvo y la suciedad del aparato. Mantener el
aparato limpio, seco y libre de aceite o grasa.
Los agentes limpiadores y disolventes son perjudiciales para
los plásticos y otras piezas aislantes, por lo que el aparato solo
debe limpiarse con un jabón suave y un paño húmedo. No
utilizar nunca disolventes combustibles en las proximidades del
aparato.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso
de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte
con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee
(consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez
dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente
dirección: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos! De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo
con la legislación nacional, las herramientas
eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se
deberán recoger por separado y trasladar a una
planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.
Marca CE
ESPAÑOL
17