Hansgrohe PuraVida 120 28558 Serie Instrucciones De Montaje página 8

Tabla de contenido
97708000
Predmontovaná filtračná vložka sa musí použiť, aby
SK
sa zaručil normovaný prietok ručnej sprchy a odstránili
naplaveniny nečistôt z rozvodnej siete. Naplaveniny
nečistôt môžu ovplyvniť funkčnosť a/alebo môžu viesť k
poškodeniam funkčných dielov ručnej sprchy, pričom za
takto spôsobené škody spoločnosť Hansgrohe neručí.
Reikia naudoti sumontuotą filtro elementą, kad būtų
LT
užtikrintas norminis per rankinį dušą pratekantis srautas ir
būtų išvengta teršalų, galinčių patekti iš vamzdyno. Patekę
teršalai gali pakenkti veikimui ir/arba sugadinti veikiančias
dalis. Už žalą, atsiradusią dėl šių priežasčių, bendrovė
„Hansgrohe" neatsako.
Az előre felszerelt szűrőbetétet kell használni a kézi
HU
zuhany szabvány átfolyásának biztosításához, és hogy
elkerülje a szennyeződések befolyását a vezetékből. A
szennyeződések befolyásolhatják a működést és /vagy a
kézi zuhany működő részeinek rongálódásához vezethet-
nek, az ebből származó károkért a Hansgrohe nem vállal
felelőséget
PRC
必须使用预装配好的过滤器芯,以保障手持花
洒达到标准水流量并避免从管网中冲出污物。污物
可损害功能和/或导致损坏手持花洒的功能件,对
由此所产生的损害汉斯格雅公司将不承担责任。
Esiasennettua suodatinpatruunaa on käytettävä, jotta
FIN
käsisuihkun normaali läpivirtaus on taattu ja likahiukkasten
huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta estyy.
Likahiukkaskertymät voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä ja/
tai vahingoittaa käsisuihkun toiminnallisia osia, Hansgrohe
ei vastaa näin syntyvistä vaurioista."

S
Den förmonterade filterinsatsen måste användas om
normalflödet hos handduschen ska vara garanterat och
för att undvika att smuts spolas in från ledningsnätet.
Smuts som spolas in kan påverka funktionen och/eller leda
till skador på funktionsdelar i handduschen. Hansgrohe
frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas
till detta."
HR
Mora se rabiti predmontirani filtarski umetak, kako bi
se regulirao protok vode kroz ručni tuš i izbjeglo unošenje
prljavštine iz vodovoda.
Prljavština može dovesti do djelomičnog ili potpunog
oštećenja dijelova ručnog tuša. Za eventualna oštećenja
uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije
odgovoran."
TR
Ön montajı yapılan filtre elemanı, el püskürtücüsünün
standart akışını sağlamak ve hat şebekesindeki kirlenmeleri
önlemek için kullanılmalıdır.
Kirlenmeler işlevi olumsuz etkileyebilir ve/veya el püskür-
tücüsünün işlev parçalarında hasarlara yol açabilir.
Hansgrohe, bundan dolayı kaynaklanabilecek hasarlara
karşı sorumluluk üstlenmez.
Cartuşul de filtru premontat se va utiliza pentru
RO
asigurarea debitului normal al telefonului de duş şi pentru
evitarea penetrării impurităţilor din reţeaua de apă. Aceste
impurităţi pot afecta funcţionarea duşului şi/sau pot cauza
deteriorarea elementelor funcţionale ale telefonului de
duş, firma Hansgrohe nu-şi asumă răspunderea pentru
daunele cauzate de aceste impurităţi
GR
Το τοποθετημένο στοιχείο φίλτρου πρέπει να
χρησιμοποιηθεί, για να διασφαλιστεί η αναγκαία ροή
νερού του τηλεφώνου του ντους και να αποφευχθεί η εκροή
ακαθαρσιών από το δίκτυο παροχής ύδατος.
Η εκροή ακαθαρσιών μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία
και/ή να προκαλέσει ζημιές σε λειτουργικά μέρη του
τηλεφώνου του ντους, για τις οποίες η Hansgrohe δεν
ευθύνεται."
SI
Za zagotovitev standardiziranega pretoka ročne
prhe in za preprečevanje vtoka umazanije iz vodovod-
nega omrežja se mora uporabiti predmontiran filtrski
vložek.
Vtok umazanije lahko poslabša delovanje ročne prhe
in/ali pripelje do poškodovanja njenih funkcionalnih delov.
Za tako nastalo škodo podj. Hansgrohe ne odgovarja"
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido