Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Lanzanieves Power Max
Nº de modelo 31875—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Esta máquina está diseñada para ser usada por
usuarios domésticos. Está diseñada principalmente
para quitar nieve de superficies pavimentadas,
por ejemplo, caminos de acceso y aceras, y otras
superficies de tránsito en fincas residenciales o
comerciales. No está diseñada para retirar materiales
que no sean nieve. Está diseñada para usar la batería
de iones de litio Toro Flex-Force Modelo 81875 (2
suministradas con el Modelo 31875), 81860, 81850 u
81825. Estas baterías están diseñadas para cargarse
únicamente con los modelos de cargadores 81805
(suministrados con el Modelo 31875) u 81802. El
uso de este producto para otros propósitos que los
previstos podría ser peligroso para usted y para otras
personas.
Lea detenidamente esta información con el fin
de aprender a utilizar y a mantener el producto
correctamente, así como evitar lesiones y daños en el
producto. Usted es responsable del funcionamiento
correcto y seguro del producto.
Visite www.Toro.com para buscar materiales
de formación y seguridad o información sobre
accesorios, para localizar un distribuidor o para
registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención
al cliente de Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
la ubicación del número de serie y de modelo en el
producto. Escriba los números en el espacio previsto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas y otra información
sobre el producto.
© 2021—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica
Registre su producto en www.Toro.com.
®
e26 60 V
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Figura 2
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Este producto cumple todas las directivas europeas
aplicables; si desea más detalles, consulte la
Declaración de Conformidad (Declaration of
Conformity - DOC) de cada producto.
Traducción del original (ES)
Impreso en México
Reservados todos los derechos
Form No. 3444-276 Rev A
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
*3444-276*
g344085
g000502
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro PowerMax e26

  • Página 1: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Atención si usted no sigue las precauciones recomendadas. al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación del número de serie y de modelo en el...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Lubricación del eje hexagonal......25 Ajuste del cierre del conducto de descarga ............26 Introducción .............. 1 Cómo cambiar las correas de Seguridad ..............3 transmisión ........... 26 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 6 Almacenamiento ............. 27 Montaje ..............9 Almacenamiento de la máquina......
  • Página 3: Seguridad

    Utilice únicamente la batería especificada y advertencias de seguridad básicas para reducir el por Toro. El uso de otros accesorios puede riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, aumentar el riesgo de incendio y lesiones.
  • Página 4 Camine, no corra nunca con la máquina. Toro. Otros accesorios y piezas de repuesto Cuando no esté utilizando la máquina para podrían ser peligrosos, y dicho uso podría despejar la nieve, desengrane la transmisión invalidar la garantía del producto.
  • Página 5 68 °C ni la incinere. Sustituya la batería únicamente con una batería Toro genuina; el uso de otro tipo de batería podría provocar un incendio o una explosión. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y en el embalaje original hasta su uso.
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal121-6817 121-6817 1. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, impulsor y sinfín –...
  • Página 7 decal121-1240 121-1240 1. Transmisión de tracción—apriete la palanca para engranar, 4. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, impulsor - no suelte la palanca para desengranar. se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas; retire la llave y lea el Manual del operador antes de realizar el mantenimiento.
  • Página 8 decal137-9490 137-9490 1. Lea el Manual del 4. Mantener alejada de operador. llamas desnudas. 2. Reciclar 5. No exponer a la lluvia. 3. Contiene iones de litio; no desechar. decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería...
  • Página 9: Montaje

    Montaje Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 18). Montaje del cargador de baterías (opcional) Piezas necesarias en este paso: Herrajes de montaje (no incluidos) Procedimiento Si lo desea, monte el cargador de baterías firmemente en una pared utilizando los orificios de montaje en...
  • Página 10: Instalación Del Manillar Superior

    Instalación del manillar superior No se necesitan piezas Procedimiento g344090 Instalación del conducto No se necesitan piezas Procedimiento g344087...
  • Página 11: Instalación Del Acoplamiento De Control De Tracción

    Instalación del acoplamiento de control de tracción No se necesitan piezas Procedimiento g344089...
  • Página 12: Instalación De La Varilla De Control Del Conducto

    Instalación de la varilla de control del conducto No se necesitan piezas Procedimiento g344086...
  • Página 13: Instalación De La Herramienta Desatascadora

    Instalación de la herramienta desatascadora No se necesitan piezas Procedimiento g344088 Comprobación de la presión de los neumáticos No se necesitan piezas Procedimiento g344084...
  • Página 14: Comprobación De Los Patines Y El Rascador

    Comprobación de los patines y el rascador g001011 No se necesitan piezas Figura 10 Procedimiento La máquina debe ir hacia atrás. Si la máquina no se mueve, o si se mueve hacia adelante, Consulte Comprobación y ajuste de los patines y el haga lo siguiente: rascador (página 23).
  • Página 15: El Producto

    El producto máquina a un Servicio Técnico Autorizado para que la revisen. g347778 Figura 11 1. Empuñadura (2) 9. Conducto de descarga 2. Palanca del 10. Rascador sinfín/impulsor 3. Palanca selectora de 11. Sinfín velocidad 4. Control del conducto de 12.
  • Página 16: Especificaciones

    (incluida con el Modelo 31875) Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro.
  • Página 17: Operación

    Comprobación del estado Operación de carga Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Puede ver el estado exacto de carga de cada batería instalada; gire la llave a la posición de A CCESORIO (Figura 16).
  • Página 18: Activación Del Modo Eco

    Compruebe que los orificios de ventilación de la batería y del cargador están libres de polvo y residuos. g347864 Figura 17 1. Interruptor de llave en la posición de C ONECTADO Activación del modo ECO g290533 Figura 19 El uso del modo ECO puede prolongar la duración de la batería al reducir la velocidad del rotor;...
  • Página 19: Operación De La Transmisión De Tracción

    Si la batería no se va a utilizar durante periodos 21). La palanca se engancha en la muesca provista más largos, retire la batería del cargador; consulte en cada marcha seleccionada. Almacenamiento (página 27). Operación de la transmisión de tracción CUIDADO Si la transmisión de tracción no está...
  • Página 20: Uso Del Quick Stick

    ADVERTENCIA Si el sinfín y el impulsor siguen girando cuando usted suelte la palanca del sinfín/impulsor, podría causar graves lesiones a usted mismo o a otras personas. No use la máquina. Llévela a un Servicio Técnico Autorizado para que la revisen. Uso del Quick Stick®...
  • Página 21: Cómo Limpiar Un Conducto De Descarga Atascado

    Cómo limpiar un conducto Consejos de operación de descarga atascado PELIGRO Cuando la máquina está en marcha, el ADVERTENCIA impulsor y el sinfín giran, y pueden causar Si el sinfín/impulsor está en marcha pero no lesiones o amputar manos o pies. sale nieve por el conducto de descarga, el •...
  • Página 22: Después Del Funcionamiento

    • Empuje la máquina hacia adelante, pero deje que No utilice una fuerza excesiva intentando funcione a su propio ritmo. hacer funcionar controles congelados. Si tiene dificultades para hacer funcionar cualquier control • Solape cada pasada para asegurar la eliminación o componente, arranque la máquina y déjela en completa de la nieve.
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Inspeccione el cable de tracción y ajústelo si es necesario. Después de las primeras • Inspeccione el cable del sinfín/impulsor y ajústelo si es necesario. 2 horas •...
  • Página 24: Comprobación Y Ajuste Del Acoplamiento De Tracción

    Nota: Si los patines se desgastan demasiado, puede darles la vuelta y colocar el borde no desgastado contra el suelo. Comprobación y ajuste del acoplamiento de tracción Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 2 horas—Inspeccione el cable de tracción y ajústelo si es necesario.
  • Página 25: Comprobación Del Nivel De Aceite De La Caja De Engranajes Del Sinfín

    Limpie la zona alrededor del tapón (Figura 32). g001013 Figura 30 Afloje o apriete el tensor para ajustar la longitud del muelle a 7 cm, como se muestra en la Figura g016782 Figura 32 1. Tapón Retire el tapón de la caja de engranajes. Compruebe el nivel de aceite de la caja de engranajes.
  • Página 26: Ajuste Del Cierre Del Conducto De Descarga

    Importante: No manche de aceite la rueda de goma o la polea de fricción de acero, porque la transmisión patinaría (Figura 33). Drene el combustible del depósito de combustible. Incline la máquina hacia adelante sobre la carcasa del sinfín y apóyela sobre bloques para que no pueda caerse.
  • Página 27: Almacenamiento

    Póngase en contacto con las autoridades municipales Almacenamiento de la o con su distribuidor autorizado Toro si desea más información sobre cómo reciclar la batería de forma máquina responsable.
  • Página 28: Solución De Problemas

    5. La correa de transmisión del 5. Instale y/o ajuste la correa de sinfín/impulsor está suelta o se ha transmisión del sinfín/impulsor; visite salido de la polea. www.Toro.com si desea información sobre mantenimiento, o lleve la máquina a un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 29 Problema Posible causa Acción correctora El indicador LED del cargador de baterías 1. El cargador de baterías y/o la batería 1. Desenchufe el cargador de baterías está rojo. está por encima o por debajo del y mueva el cargador de baterías intervalo de temperatura adecuado.
  • Página 30 Notas:...
  • Página 31 The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...

Este manual también es adecuado para:

31875

Tabla de contenido