Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG 964399

  • Página 1 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
  • Página 2 01/2020-01 Réfrigérateur - congélateur Koelvrieskast Frigorífico - congelador 964399 4D 468 A+ DX625C CONSIGNES D'UTILISATION ....02 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....24 INSTRUCCIONES DE USO ....46...
  • Página 5 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Table de matières Fiche produit Aperçu de l’appareil Caratéristiques techniques Température ambiantes d’utilisation Réglage du thermostat Utilisation correcte du réfrigérateur Utilisation de Structure et fonctions l’appareil Nettoyage et entretien Informations Dépannage pratiques Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Página 7: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Fiche produit Selon règlement UE 1060/2010 et les normes harmonisées en vigueur. Marque Valberg Code produit 964399 Référence du modèle 4D 468 A+ DX625C Catégorie du modèle d'appareil de réfrigération ménager 7 (Réfrigérateur- congélateur) Classe d'efficacité énergétique du modèle Consommation d’énergie en kWh par an, calculée sur la base du résultat...
  • Página 8: Températures Ambiantes D'utilisation

    Aperçu de l’appareil Caractéristques techniques Les informations techniques sont présentes sur la plaque signalétique présente à l’intérieur de l’appareil. Veillez à ne jamais retirer cette plaque signalétique. Alimentation assignée (Tension en V, nature du courant & 220-240 ~ 50 fréquence en Hz) Classe de protection électrique Classe I Courant assigné...
  • Página 9: Réglage Du Thermostat

    Aperçu de l’appareil Réglage du thermostat Pour un usage optimal et des économies d’énergie, il est recommandé de régler le(s) thermostat(s) de l’appareil selon la température ambiante de la pièce d’utilisation ci-dessous et sous réserve du respect de la classe climatique. Température ambiante Thermostat réfrigérateur Thermostat congélateur (Si inclus)
  • Página 10: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation correcte du réfrigérateur Emplacement • Avant d’utiliser l’appareil, retirez tous les matériaux d’emballage, y compris le rembourrage du fond, les blocs de mousse et les adhésifs situés à l’intérieur ; ôtez le film de protection des portes et du corps du réfrigérateur.
  • Página 12 Hinge Pliers grommet Fastener-ring Lower hinge...
  • Página 13 Utilisation de l’appareil • Avant de placer des aliments frais ou surgelés dans l’appareil, il convient de le laisser fonctionner pendant 2 à 3 heures, ou plus de 4 heures en été, lorsque la température ambiante est élevée. • Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre une ouverture aisée des portes et des bacs, tel que préconisé...
  • Página 14: Structure Et Fonctions

    Utilisation de l’appareil • Les bacs de rangement de l’appareil ne doivent pas être recouverts de papier aluminium, de papier sulfurisé, ni d’essuie-tout. De tels revêtements entravent la circulation de l’air froid, ce qui diminue l’efficacité de l’appareil. • Organisez et étiquetez les aliments, afin de limiter les ouvertures de porte et les recherches prolongées.
  • Página 15 Utilisation de l’appareil - Les clayettes en verre peuvent être disposées plus haut ou plus bas pour faciliter l’utilisation de l’appareil et disposer d’un espace de rangement suffisant. • Compartiment de congélation - Le compartiment de congélation à basse température permet de conserver les aliments frais pendant longtemps.
  • Página 16 Utilisation de l’appareil Fonctions (Le schéma ci-dessus est fourni à titre indicatif uniquement. La configuration réelle dépend du produit concerné ou des indications fournies par le distributeur.) • Écran Icône Capteur Icône Réfrigération Icône Congélation Icône Verrouillage/ Zone d'affichage de la Icône Arrêt Déverrouillage température...
  • Página 17 Utilisation de l’appareil • Instructions de fonctionnement Affichage - Une fois le réfrigérateur branché à l’alimentation électrique, l’écran affiche l’ensemble des fonctions pendant 3 secondes. Pendant ce temps, la sonnerie de démarrage retentit, puis l’écran présente l’affichage normal relatif au fonctionnement de l’appareil. - Lors de la première utilisation du réfrigérateur, la température par défaut du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation est respectivement réglée sur 5 °...
  • Página 18 Utilisation de l’appareil Réglage de la température du compartiment de congélation Appuyez sur le bouton de réglage de la température du compartiment de congélation pour modifier la température du compartiment de congélation ; chaque pression sur ce bouton réduira ensuite la température d’1 °C. La plage de réglage de la température pour le compartiment de congélation est de -24 °C ~ -16 °C.
  • Página 19 Utilisation de l’appareil Code d'erreur Description de la panne Défaillance du capteur de température du compartiment de réfrigération Défaillance du capteur de température du compartiment de congélation Défaillance du capteur de dégivrage du compartiment de réfrigération Défaillance du circuit de détection du capteur de dégivrage Erreur de communication Défaillance du circuit de détection de la température Défaillance du capteur d'humidité...
  • Página 20: Informations Pratiques

    Informations pratiques Nettoyage et entretien Nettoyage général • La poussière à l’arrière du réfrigérateur et au sol doit être nettoyée périodiquement pour améliorer les propriétés de refroidissement de l’appareil et économiser de l’énergie. • Vérifiez régulièrement le joint de porte pour vous assurer qu’il n’est pas sale.
  • Página 21 Informations pratiques que des contaminants ou bactéries ne s’y accumulent. • N’utilisez pas de savon, de détergent, de poudre à récurer, ni de spray nettoyant : ces derniers pourraient générer des odeurs à l’intérieur du réfrigérateur ou contaminer la nourriture. •...
  • Página 22 Informations pratiques : Débranchez l’appareil avant de le dégivrer AVERTISSEMENT ou de le nettoyer. Nettoyage du balconnet de porte (Le schéma ci-dessus est fourni à titre indicatif uniquement. La configuration réelle dépend du produit concerné ou des indications fournies par le distributeur.) •...
  • Página 23: Arrêt De L'appareil

    Informations pratiques • Une fois le balconnet de porte nettoyé, vous pouvez ajuster sa hauteur d’installation selon vos besoins. Dégivrage • Ce réfrigérateur fonctionne sur le principe de refroidissement par circulation d’air, et dispose donc d’une fonction de dégivrage automatique. Le givre qui se forme en raison des changements de saison ou de température peut également être retiré...
  • Página 24: Dépannage

    Informations pratiques : Une fois démarré, l’appareil doit AVERTISSEMENT fonctionner en continu. En règle générale, le fonctionnement de l’appareil ne doit pas être interrompu, sans quoi cela pourrait nuire à sa durée de vie. Dépannage Vous pouvez essayer de régler par vous-même les simples cas de figure ci-après. Si vous n'y parvenez pas, veuillez contacter le service après-vente.
  • Página 25 Informations pratiques • La porte est bloquée par les emballages des aliments. Les portes ne ferment pas • L'appareil contient une quantité trop importante d'aliments. correctement • L'appareil est incliné. • Vérifiez que le sol est de niveau et que l'appareil est positionné L'appareil est de manière stable.
  • Página 26 Bedankt ! Proficiat met uw keuze voor dit product van VALBERG. De producten van het merk VALBERG, die door ELECTRO D E P O T z i j n g e s e le c t e e rd , g e t e s t e n a a n b e v o le n , s t a a n g a r a n t v o o r e e n e e n v o u d i g g e b r u i k , e e n betrouwbare werking en een onberispelijke kwaliteit.
  • Página 27 Inhoudstafel Productfiche Overzicht van het Technische eigenschappen toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Regeling van de thermostaat Correct gebruik van de koelkast Gebruik van het Structuur en functies toestel Reiniging en onderhoud Praktische informatie Probleemoplossing De handleidingen zijn ook beschikbaar op de website http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Página 28: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Productfiche Conform EU-verordening 1060/2010 en de geldende geharmoniseerde normen. Merk Valberg Productcode 964399 Referentie van het model 4D 468 A+ DX625C Categorie van het model van koeltoestel voor huishoudelijk gebruik. 7 (Koelkast- diepvriezer) Energie-efficiëntieklasse van het model Energieverbruik in kWh per jaar, berekend op basis van het resultaat dat verkregen werd voor 24 uur in genormaliseerde testomstandigheden.
  • Página 29: Technische Eigenschappen

    Overzicht van het toestel Technische eigenschappen U vindt de technische informatie op het typeplaatje aan de binnenkant van het toestel. Gelieve dit typeplaatje nooit te verwijderen. Toegewezen voeding (Spanning in V, aard van de stroom & 220-240 ~ 50 frequentie in Hz) Elektrische beschermingsklasse Klasse I Toegewezen stroom in A...
  • Página 30 Overzicht van het toestel Regeling van de thermostaat Voor een optimaal gebruik en energiebesparing, is het aanbevolen om de thermostaat van het toestel te regelen in functie van de omgevingstemperatuur van de ruimte waarin het toestel wordt gebruikt en met inachtneming van de klimaatklasse. Omgevingstemperatuur Thermostaat diepvriezer Thermostaat koelkast...
  • Página 31: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Correct gebruik van de koelkast Locatie • Verwijder alle verpakkingsmaterialen alvorens het toestel te gebruiken, inclusief de opvulling onderaan, de schuimblokken en de stickers aan de binnenzijde; Verwijder de beschermingsfolie van de deuren en van de koelkast. •...
  • Página 33 Hinge Pliers grommet Fastener-ring Lower hinge...
  • Página 34 Gebruik van het toestel • Laat het toestel gedurende 2 à 3 uur werken vooraleer u verse of diepgevroren voedingsmiddelen in het toestel plaatst, of meer dan 4 uur in de zomer wanneer de omgevingstemperatuur hoog is. • Voorzie voldoende ruimte om het makkelijk openen van de deuren en de bakken mogelijk te maken, zoals beschreven door de verdeler.
  • Página 35 Gebruik van het toestel • De lades van het toestel mogen niet bekleed worden met aluminiumfolie, vetvrij papier, of keukenrol. Dergelijke bekledingen staan de circulatie van de koude lucht in de weg, waardoor de doeltreffendheid van het toestel afneemt. • Schik de voedingsmiddelen en breng etiketten aan, om het aantal keer dat de deur geopend wordt en langdurig zoeken te beperken.
  • Página 36 Gebruik van het toestel - De legplanken in glas kunnen hoger of lager worden geplaatst om het gebruik van het toestel te vergemakkelijken en over voldoende opbergruimte te beschikken. • Diepvriescompartiment - In het diepvriescompartiment met lage temperatuur kunt u de voedingsmiddelen gedurende lange tijd fris houden.
  • Página 37 Gebruik van het toestel Functies (Onderstaand schema wordt enkel ter info gegeven. De werkelijke configuratie is afhankelijk van het product in kwestie of van de instructies van de verdeler.) • Scherm Icoon Sensor Icoon Koelen Icoon Bevriezen Icoon Vergrendeling/ Zone weergave van de Icoon Stop Ontgrendeling temperatuur...
  • Página 38 Gebruik van het toestel • Gebruiksinstructies Weergave - Eens de koelkast aangesloten is op de elektrische voeding geeft het scherm gedurende 3 seconden alle functies weer. Gedurende deze tijd weerklinkt de opstartzoemer, vervolgens geeft het scherm de normale weergave voor de werking van het toestel weer. - Tijdens het eerste gebruik van de koelkast, is de temperatuur van het koelcompartiment en het diepvriescompartiment standaard respectievelijk ingesteld op 5°...
  • Página 39 Gebruik van het toestel Controle van de temperatuur van het diepvriescompartiment Druk op de knop voor het regelen van de diepvriestemperatuur om de temperatuur van het diepvriescompartiment te wijzigen; elke druk op de knop verlaagt de temperatuur met 1°C. Het instelbereik van de temperatuur voor het diepvriescompartiment is -24 °C ~ -16 °C.
  • Página 40 Gebruik van het toestel Foutcode Beschrijving van de storing Storing tempertuursensor van het koelcompartiment Storing tempertuursensor van het diepvriescompartiment Storing ontdooisensor van het koelcompartiment Storing van het detectiecircuit van de ontdooisensor Communicatiefout Storing van het circuit voor temperatuurdetectie Storing van de vochtigheidssensor...
  • Página 41: Reiniging En Onderhoud

    Praktische informatie Reiniging en onderhoud Algemene reiniging • Het stof aan de achterkant van de koelkast en op de grond dient geregeld verwijderd te worden om de koeleigenschappen van het toestel te verbeteren en energie te besparen. • Controleer regelmatig de afdichting van de deur zodat deze niet vuil is.
  • Página 42 Praktische informatie • Gebruik geen zeep, detergens, schuupoeder of reinigingsspray: deze laatste kunnen geuren veroorzaken in de koelkast of het voedsel besmetten. • Reinig het flessenrekje, de rekjes en de bakken met een zachte vochtige doek in zeepsop of verdunde detergensoplossing. Wrijf droog met een zachte doek of aan de lucht.
  • Página 43 Praktische informatie : Trek de stekker uit het stopcontact alvorens WAARSCHUWING het toestel te ontdooien of te reinigen. Reinigen van het deurplankje (Onderstaand schema wordt enkel ter info gegeven. De werkelijke configuratie is afhankelijk van het product in kwestie of van de instructies van de verdeler.) •...
  • Página 44 Praktische informatie • Eens u het deurrekje gereinigd hebt, kunt u de hoogte aanpassen naargelang uw behoeften. Ontdooiing • Deze koelkast werkt volgens het koelprincipe via luchtcirculatie en beschikt dus over een automatisch ontdooifunctie. De rijm die ontstaat door seizoens- of temperatuursveranderingen kan manueel worden verwijderd door de stekker van het toestel uit het stopcontact te halen of door een droge vod te gebruiken.
  • Página 45: Probleemoplossing

    Praktische informatie : Eens het toestel ingeschakeld wordt, dient WAARSCHUWING het onafgebroken te werken. Een algemene regel is dat de werking van het toestel niet onderbroken dient te worden, want dit kan de levensduur schaden. Probleemoplossing U kunt de eenvoudige hieronder vermelde storingen zelf proberen op te lossen. Indien dat niet lukt, dient u de klantendienst te contacteren.
  • Página 46 Praktische informatie • De deur van de diepvriezer wordt geblokkeerd door de verpakking van voedingsmiddelen. De deuren sluiten niet correct • Het toestel bevat een te grote hoeveelheid voedingsmiddelen. • Het toestel staat schuin. • Controleer of de vloer vlak is en of het toestel stabiel staat. Het toestel is lawaaierig •...
  • Página 47 Seleccionados, testados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los productos de la marca VALBERG le aseguran una utilización s e n c i l l a , u n re n d i m i e n to f i a b le y u n a ca l i d a d i n c u e st i o n a b le .
  • Página 48 Índice Ficha del producto Descripción del Características técnicas aparato Temperaturas ambientales de uso Ajuste del termostato Uso correcto del frigorífico Utilización del Estructura y funciones aparato Limpieza y mantenimiento Información práctica Resolución de problemas Los manuales también están disponibles en la página web http://www.electrodepot.es/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Página 49: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Ficha del producto Según el Reglamento UE 1060/2010 y las normas armonizadas vigentes. Marca Valberg Código del producto 964399 Referencia del modelo 4D 468 A+ DX625C Categoría del modelo de aparato de refrigeración doméstico 7 (frigorífico- congelador) Clase de eficiencia energética del modelo...
  • Página 50: Características Técnicas

    Descripción del aparato Características técnicas La información técnica viene reflejada en la placa de características presente en el interior del aparato. Nunca retire esta placa de características. Corriente asignada (tensión en V, tipo de corriente y frecuencia 220-240 ~ 50 en Hz) Clase de protección eléctrica Clase I...
  • Página 51: Ajuste Del Termostato

    Descripción del aparato Ajuste del termostato Para ahorrar energía y conseguir un uso óptimo, se recomienda ajustar el o los termostatos del aparato según la temperatura ambiente de la habitación en la que se esté usando indicada a continuación, siempre que se respete la clase climática. Temperatura ambiente Termostato congelador (si está...
  • Página 52: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Uso correcto del frigorífico Ubicación • Antes de utilizar el aparato, quite todo el material del embalaje, incluido el relleno del fondo, los bloques de espuma y los adhesivos situados en el interior; quite el film protector de las puertas y del cuerpo del frigorífico.
  • Página 54 Hinge Pliers grommet Fastener-ring Lower hinge...
  • Página 55 Utilización del aparato • Antes de introducir alimentos frescos o congelados en el aparato, conviene dejarlo funcionar durante 2 o 3 horas, o más de 4 horas durante el verano, cuando la temperatura ambiente es elevada. • Prevea suficiente espacio para abrir fácilmente las puertas y extraer los cajones, tal y como lo recomienda el distribuidor.
  • Página 56: Estructura Y Funciones

    Utilización del aparato • Organice y etiquete los alimentos para no abrir la puerta demasiadas veces y evitar las búsquedas prolongadas. Intente sacar los alimentos que necesite de una vez y cierre rápidamente la puerta. Estructura y funciones Elementos principales (Compartimento del frigorífico) Iluminación LED Estante...
  • Página 57 Utilización del aparato - Los estantes de vidrio se pueden colocar más arriba o más abajo para facilitar el uso del aparato y disponer de suficiente espacio para los alimentos. • Compartimento del congelador - El compartimento del congelador a baja temperatura permite conservar los alimentos frescos durante más tiempo.
  • Página 58 Utilización del aparato Funciones (El esquema anterior se proporciona únicamente a título indicativo. La configuración real depende del producto en cuestión o de las indicaciones proporcionadas por el distribuidor). • Pantalla Icono del sensor Icono de refrigeración Icono de congelación Icono de Bloqueo/ Zona de visualización de la Icono de parada...
  • Página 59 Utilización del aparato • Instrucciones de funcionamiento Visualización - Cuando se conecta el frigorífico a la alimentación eléctrica, la pantalla muestra todas las funciones durante tres segundos. Durante ese tiempo, suena un pitido de inicio y, luego, la pantalla muestra la imagen normal relativa al funcionamiento del aparato. - La primera vez que utilice el aparato, la temperatura por defecto del compartimento del frigorífico es de 5 ºC y la del compartimento del congelador es de -18 ºC.
  • Página 60 Utilización del aparato Control de la temperatura en el compartimento del congelador Pulse el botón de control de la temperatura del compartimento del congelador para modificar la temperatura del compartimento del congelador; cada vez que presiona el botón, la temperatura disminuye 1 ºC. El rango de ajuste de la temperatura para el compartimento del frigorífico es un rango cíclico comprendido entre -24 y -16 ºC.
  • Página 61 Utilización del aparato Código de Descripción de la avería error Fallo del sensor de temperatura del compartimento del frigorífico Fallo del sensor de temperatura del compartimento del congelador Fallo del sensor de desescarche del compartimento del frigorífico Fallo del circuito de detección del sensor de desescarche Error de comunicación Fallo del circuito de detección de la temperatura Fallo del sensor de humedad...
  • Página 62: Información Práctica

    Información práctica Limpieza y mantenimiento Limpieza general • Debe limpiar periódicamente el polvo de la parte trasera del frigorífico y del suelo para mejorar las propiedades de refrigeración del aparato y ahorrar energía. • Compruebe la junta de la puerta con regularidad y asegúrese de que no esté...
  • Página 63 Información práctica ejemplo, unos palillos finos) para evitar que se acumulen la suciedad o las bacterias en el interior. • No utilice jabón, detergente, polvo limpiador ni espray limpiador: estos últimos podrían generar olores en el interior del frigorífico o contaminar los alimentos. •...
  • Página 64 Información práctica : Desenchufe el aparato antes retirar la ADVERTENCIA escarcha o limpiarlo. Limpieza del estante de la puerta (El esquema anterior se proporciona únicamente a título indicativo. La configuración real depende del producto en cuestión o de las indicaciones proporcionadas por el distribuidor).
  • Página 65 Información práctica • Una vez que haya limpiado el estante de la puerta, colóquelo a la altura que desee. Desescarche • Este frigorífico funciona en base al principio de refrigeración mediante circulación de aire y dispone de una función de desescarche automático.
  • Página 66: Resolución De Problemas

    Información práctica : Una vez puesto en funcionamiento, el aparato ADVERTENCIA no debe colocarlo al revés ni en posición horizontal ni debe debe funcionar de forma continua. Por regla general, el sufrir vibraciones. Durante dicha operación, su inclinación no funcionamiento del aparato no debe verse interrumpido, ya debe ser superior a 45º.
  • Página 67 Información práctica • La puerta está bloqueada debido a los envases de los alimentos. Las puertas no se cierran • El aparato contiene demasiados alimentos. correctamente • El aparato está inclinado. • Compruebe que el suelo esté bien nivelado y que el aparato esté El aparato es colocado de forma estable.

Este manual también es adecuado para:

4d 468 a+ dx625c

Tabla de contenido