Parkside PAMFW 12 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
Parkside PAMFW 12 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Parkside PAMFW 12 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Herramienta multifuncional racargable
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEU, CORDLESS MULTI-
PURPOSE TOOL, OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL
PAMFW 12 A1
AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Originalbetriebsanleitung
OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL
RACARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
FERRAMENTA MULTIUSOS
COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
IAN 273476
CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL
Translation of the original instructions
MULTIFUNCTIONEEL ACCU-
GEREEDSCHAP
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ELETTROUTENSILE MULTIUSO
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PAMFW 12 A1

  • Página 1 AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEU, CORDLESS MULTI- PURPOSE TOOL, OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL PAMFW 12 A1 AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL MULTIFUNCTIONEEL ACCU- Traduction des instructions d’origine GEREEDSCHAP Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Original-Konformitätserklärung ........11 DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1    1...
  • Página 5: Einleitung

    Einleitung Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 A1 Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Akku-Schnellladegerät PAMFW 12 A1-2 Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 1 Akku-Pack PAMFW 12 A1-1 Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Página 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet Ihr Körper geerdet ist. ist, aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1    3 ■...
  • Página 7: Sicherheit Von Personen

    Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von kann dies zu Unfällen führen. unerfahrenen Personen benutzt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PAMFW 12 A1...
  • Página 8: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1    5 ■...
  • Página 9: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Lebensdauer zu verkür- zen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Akku nicht. ■ Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umgebungstemperatur unterhalb 10°C oder oberhalb 40°C liegt. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PAMFW 12 A1...
  • Página 10: Akkuzustand Prüfen

    Benutzen Sie immer eine Staubabsaugung. Werkstoffe: ■ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Fliesenkleber, Fliesenfugen ■ Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Anwendung: DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1    7 ■...
  • Página 11: Schleifblatt Auf Die Schleifplatte Aufsetzen

    Holz und Metall (Schleifblätter im Lieferumfang werkzeuge können sich während des Betriebs enthalten), Holz*, Metall* lösen und Sie verletzen. *abhängig vom Schleifblatt Anwendung: – Schleifen an Rändern und schwer zugänglichen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PAMFW 12 A1...
  • Página 12: Inbetriebnahme

    Tage nach trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lö- Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende sungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1    9 ■...
  • Página 13: Service

    Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 273476 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 10    PAMFW 12 A1...
  • Página 14: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 A1 Herstellungsjahr: 01 - 2016 Seriennummer: IAN 273476 Bochum, 21.09.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Página 15 │ DE │ AT │ CH ■ 12    PAMFW 12 A1...
  • Página 16 Disposal ............22 Translation of the original Conformity Declaration ..... 23 GB │ IE │ PAMFW 12 A1  13 ■...
  • Página 17: Introduction

    Package contents ance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. 1 cordless multi-purpose tool PAMFW 12 A1 They contain important information on safety, usage 1 high-speed battery charger PAMFW 12 A1-2 and disposal. Before using the product, please...
  • Página 18: General Power Tool Safety Warnings

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. GB │ IE │ PAMFW 12 A1  15 ■...
  • Página 19: Personal Safety

    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ GB │ IE ■ 16    PAMFW 12 A1...
  • Página 20: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    Contact with or inhalation of these dusts can irritation or burns. represent a health hazard for the person operating the appliance and other people in the vicinity. ■ Wear safety goggles and a protective dust mask! GB │ IE │ PAMFW 12 A1  17 ■...
  • Página 21: Safety Guidelines For Battery Chargers

    Interrupting the charging process does not damage the battery. ■ Never charge the battery pack when the ambient temperature is below 10°C or above 40°C. │ GB │ IE ■ 18    PAMFW 12 A1...
  • Página 22: Checking The Battery Charge Level

    ■ Always use dust extraction. Tile adhesives, tile joints ■ Ensure that your workplace is adequately ventilated. ■ Observe the regulations applicable in your country regarding the materials to be worked. GB │ IE │ PAMFW 12 A1  19 ■...
  • Página 23: Fitting The Sanding Sheet Onto The Sanding Plate

    Materials: Wood and metal (sanding sheets supplied), wood*, metal* *depending on the sanding sheet Application: – sanding up to edges and hard to reach areas. │ GB │ IE ■ 20    PAMFW 12 A1...
  • Página 24: Operation

    Never use petrol, solvents or cleansers which can damage plastic. ■ A vacuum cleaner is required for thorough cleaning of the appliance. ■ Ventilation openings must never be obstructed. GB │ IE │ PAMFW 12 A1  21 ■...
  • Página 25: Service

    Tel.: 1890 930 034 suitable disposal of worn out power tools/battery (0,08 EUR/Min., (peak)) packs. (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] IAN 273476 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 22    PAMFW 12 A1...
  • Página 26: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Type/appliance designation: Cordless multi-purpose tool PAMFW 12 A1 Year of manufacture: 01 - 2016 Serial number: IAN 273476 Bochum, 21/09/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Página 27 │ GB │ IE ■ 24    PAMFW 12 A1...
  • Página 28 Mise au rebut ........... 35 Traduction de la déclaration de conformité originale ....35 FR │ BE │ PAMFW 12 A1    25 ■...
  • Página 29: Introduction

    Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Matériel livré Il contient des remarques importantes concernant la 1 outil multifonction sans fil PAMFW 12 A1 sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les 1 chargeur rapide PAMFW 12 A1-2 consignes d'utilisation et de sécurité.
  • Página 30: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    Il lesquelles il est allumé mais fonctionne sans existe un risque accru de choc électrique si votre charge). corps est relié à la terre. FR │ BE │ PAMFW 12 A1    27 ■...
  • Página 31: Sécurité Des Personnes

    Une clé laissée fixée sur une mages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. partie tournante de l'outil peut donner lieu à De nombreux accidents sont dus à des outils des blessures de personnes. mal entretenus. │ FR │ BE ■ 28    PAMFW 12 A1...
  • Página 32: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin.Le liquide qui s'écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. FR │ BE │ PAMFW 12 A1    29 ■...
  • Página 33: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    à l'accu. ■ Ne chargez jamais le pack d'accus lorsque la température environnante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C. │ FR │ BE ■ 30    PAMFW 12 A1...
  • Página 34: Contrôler L'état De L'accu

    à un long travail. Évitez par conséquent toute surchauffe de la pièce à poncer et de l'appareil. Videz toujours le sac à poussière de l'aspirateur lors des pauses de travail. FR │ BE │ PAMFW 12 A1    31 ■...
  • Página 35: Placer La Feuille Abrasive Sur Le Plateau De Ponçage

    Racloir tage le remplacement de l'outil d'intervention (v. chapitre « Raccordement de l'aspiration de poussière »). AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !  ■ Avant tous travaux sur l'outil électrique, débrancher l'accu de l'appareil. │ FR │ BE ■ 32    PAMFW 12 A1...
  • Página 36: Mise En Service

    Sélectionner la vitesse de vibration ♦ Sélectionnez, avec la molette de réglage , la vitesse de vibration nécessaire. Niveau 1 : vitesse de vibration réduite ♦ Niveau 6 : vitesse de vibration élevée FR │ BE │ PAMFW 12 A1    33 ■...
  • Página 37: Garantie

    44867 BOCHUM après la date d'achat. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une GERMANY facturation. www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 34    PAMFW 12 A1...
  • Página 38: Mise Au Rebut

    EN 61000-3-2:2014 d'accus. EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Type / désignation de l'appareil : Outil multifonction sans fil PAMFW 12 A1 Année de construction : 01 - 2016 Numéro de série : IAN 273476 Bochum, le 21/09/2015 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Página 39 │ FR │ BE ■ 36    PAMFW 12 A1...
  • Página 40 Afvoeren ............47 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....47 NL │ BE │ PAMFW 12 A1    37 ■...
  • Página 41: Inleiding

    Inhoud van het pakket afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwij- 1 multifunctioneel accugereedschap PAMFW 12 A1 zingen voordat u het product in gebruik neemt. Ge- bruik het product uitsluitend op de voorgeschreven 1 accu-snellader PAMWF 12 A1-2 wijze en voor de aangegeven doeleinden.
  • Página 42: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    De in de veiligheidsvoorschriften gebruikte term “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elek- trische gereedschappen die op netvoeding werken (met snoer) en op elektrische gereedschappen die op accu's werken (zonder snoer). NL │ BE │ PAMFW 12 A1    39 ■...
  • Página 43: Veiligheid Op De Werkvloer

    Loszittende kleding, sieraden of haren Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt kunnen door bewegende onderdelen gegrepen is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico worden. op een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 40    PAMFW 12 A1...
  • Página 44: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Veel ongelukken zijn het gevolg van slecht onderhoud van elektrisch gereedschap. f) Houd zagen scherp en schoon. Met zorg on- derhouden zagen met scherpe zaagvlakken lopen minder vaak vast en zijn gemakkelijker te sturen. NL │ BE │ PAMFW 12 A1    41 ■...
  • Página 45: Service

    De oplader is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. WAARSCHUWING! ■ Gebruik het apparaat niet wanneer de kabel, het netsnoer of de stekker beschadigd is. Beschadigde netsnoeren betekenen levensge- vaar vanwege elektrische schok. │ NL │ BE ■ 42    PAMFW 12 A1...
  • Página 46: Werkinstructies

    10 °C of hoger ■ Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. dan 40 °C. ■ Neem de voor uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht. NL │ BE │ PAMFW 12 A1    43 ■...
  • Página 47: Stofafzuiging Aansluiten

    Voorbeeld: Zagen van uitsparingen in lichte bouw- wanden. Schuurzool Materialen: Hout* en metaal* (schuurvellen meegeleverd) *afhankelijk van het schuurvel Diamantzaagblad Gebruik: – Schuren bij randen en op moeilijk toegankelijke plekken. │ NL │ BE ■ 44    PAMFW 12 A1...
  • Página 48: Schuurvel Op De Schuurzool Bevestigen

    Gebruik voor het schoonmaken van de behui- zing een droge doek. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen die kunststof aantasten. ■ Voor een grondige reiniging van het apparaat hebt u een stofzuiger nodig. NL │ BE │ PAMFW 12 A1    45 ■...
  • Página 49: Garantie

    Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. │ NL │ BE ■ 46    PAMFW 12 A1...
  • Página 50: Afvoeren

    EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Type / apparaatbeschrijving: Multifunctioneel accugereedschap PAMFW 12 A1 Productiejaar: 01 - 2016 Serienummer: IAN 273476 Bochum, 21-09-2015 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikke- ling voorbehouden.
  • Página 51 │ NL │ BE ■ 48    PAMFW 12 A1...
  • Página 52 Desecho ............59 Traducción de la Declaración de conformidad original ....60 │ PAMFW 12 A1  49 ■...
  • Página 53: Introducción

    PAMFW 12 A1 el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos 1 cargador rápido de la batería PAMFW 12 A1-2 los documentos cuando transfiera el producto a 1 batería PAMFW 12 A1-1 terceros.
  • Página 54: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Cargador rápido de la ¡ADVERTENCIA! batería: PAMFW 12 A1-2 ► El nivel de vibraciones varía en función del ENTRADA/input: uso de la herramienta eléctrica y, en algunos Tensión nominal: 230 V ~ , 50 Hz casos, puede superar los valores especifica- (corriente alterna) dos en estas instrucciones.
  • Página 55: Seguridad Eléctrica

    El uso de un dispositivo de aspiración de polvo puede redu- cir los riesgos causados por el polvo. │ ■ 52    PAMFW 12 A1...
  • Página 56: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    El uso de las herramientas eléctricas para aplicaciones dis- tintas a las previstas puede causar situaciones peligrosas. │ PAMFW 12 A1  53 ■...
  • Página 57: Indicaciones De Seguridad Específicas Para La Lijadora

    él. de su sustitución al fabricante, a su servicio de atención al cliente o a una persona que posea una cualifi- cación similar para evitar peligros. │ ■ 54    PAMFW 12 A1...
  • Página 58: Comprobación Del Estado De La Batería

    Conecte el tubo de un aspirador de polvo auto- ROJO/NARANJA = carga media rizado (p. ej., un aspirador para talleres) en el ROJO = poca carga; cargue la batería adaptador para la aspiración externa. │ PAMFW 12 A1  55 ■...
  • Página 59: Selección De La Herramienta Intercambiable

    Materiales: Madera y metal (papeles de lija incluidos en el volumen de suministro), madera*, metal* *Según el papel de lija Aplicación: – Lijado en los bordes y en las zonas de difícil acceso. │ ■ 56    PAMFW 12 A1...
  • Página 60: Montaje Del Papel De Lija En La Placa Lijadora

    ■ Compruebe que la herramienta intercambiable esté bien fijada. Si la herramienta intercambiable está mal montada o no está fijada de forma segura, puede soltarse durante el funcionamiento y causar lesiones. │ PAMFW 12 A1  57 ■...
  • Página 61: Mantenimiento Y Limpieza

    INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., esco- billas de carbón, interruptores o baterías de repuesto) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. │ ■ 58    PAMFW 12 A1...
  • Página 62: Asistencia Técnica

    En su ayuntamiento o administración local puede E-Mail: [email protected] informarse acerca de las posibilidades de desecho IAN 273476 de herramientas eléctricas y baterías usadas. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PAMFW 12 A1  59 ■...
  • Página 63: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Tipo/denominación del aparato: Herramienta multifuncional recargable PAMFW 12 A1 Año de fabricación: 01-2016 Número de serie: IAN 273476 Bochum, 21/09/2015 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 64 Smaltimento ........... . 71 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....71 IT │ CH │ PAMFW 12 A1    61 ■...
  • Página 65: Introduzione

    è parte integrante del presente Volume della fornitura prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la 1 elettroutensile multiuso ricaricabile PAMFW 12 A1 sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il 1 caricabatterie rapido PAMFW 12 A1-2 prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relati- ve ai comandi e alla sicurezza.
  • Página 66: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione, in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettro- utensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori. IT │ CH │ PAMFW 12 A1    63 ■...
  • Página 67: Sicurezza Elettrica

    Non giore sicurezza nell'intervallo di potenza indicato. utilizzare l'elettroutensile se non si è concen- trati o riposati a sufficienza, o se si è sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. │ IT │ CH ■ 64    PAMFW 12 A1...
  • Página 68: Uso E Manipolazione Dell'utensile A Batteria

    Indossare occhiali protettivi e mascherina è pericolo di incendio. antipolvere. b) Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettroutensili. L'utilizzo di altre batterie può causare lesioni e pericoli di incen- dio. IT │ CH │ PAMFW 12 A1    65 ■...
  • Página 69: Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Caricabatterie

    ■ Non caricare mai il pacco batteria se la temperatura ambiente è al di sotto di 10 °C o al di sopra di 40 °C. │ IT │ CH ■ 66    PAMFW 12 A1...
  • Página 70: Controllo Della Carica Della Batteria

    Prima di fare pausa svuotare sempre il sacchetto filtro dell'aspirapolvere. ■ Utilizzare sempre un dispositivo di aspirazione della polvere. Lama di taglio diamantata IT │ CH │ PAMFW 12 A1    67 ■...
  • Página 71: Applicazione Del Foglio Abrasivo Sul Piano Abrasivo

    Materiali: Legno e metallo (fogli abrasivi compresi nel volume di fornitura), legno*, metallo* *in funzione del foglio abrasivo Impiego: – Levigatura su bordi e zone difficilmente acces- sibili. │ IT │ CH ■ 68    PAMFW 12 A1...
  • Página 72: Messa In Funzione

    IT │ CH │ PAMFW 12 A1    69 ■...
  • Página 73: Garanzia

    Le riparazioni eseguite KOMPERNASS HANDELS GMBH dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a BURGSTRASSE 21 pagamento. 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 70    PAMFW 12 A1...
  • Página 74: Smaltimento

    EN 61000-3-2:2014 di residenza. EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Tipo / denominazione dell'apparecchio: Elettroutensile multiuso ricaricabile PAMFW 12 A1 Anno di produzione: 01 - 2016 Numero di serie: IAN 273476 Bochum, 21/09/2015 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora- mento del prodotto.
  • Página 75 │ IT │ CH ■ 72    PAMFW 12 A1...
  • Página 76 Eliminação ............83 Tradução da Declaração de Conformidade original ....83 │ PAMFW 12 A1  73 ■...
  • Página 77: Ferramenta Multiusos Com Bateria Pamfw 12 A1

    é parte integrante deste produto. Este Conteúdo da embalagem contém instruções importantes para a segurança, 1 Ferramenta multiusos com bateria PAMFW 12 A1 utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, 1 Carregador rápido de acumuladores familiarize-se com todas as instruções de operação e PAMFW 12 A1-2 segurança.
  • Página 78: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Não trabalhe com a ferramenta elétrica em ambientes com perigo de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou poeiras inflamá- veis. As ferramentas elétricas originam faíscas que podem inflamar poeiras e vapores. │ PAMFW 12 A1  75 ■...
  • Página 79: Segurança Elétrica

    álcool ou medicamentos. Um momento de dis- na respetiva área de trabalho. tração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves. │ ■ 76    PAMFW 12 A1...
  • Página 80: Utilização E Manuseamento Da Ferramenta Sem Fio

    ■ Use óculos de proteção e uma máscara anti- b) Utilize, nas ferramentas elétricas, apenas os poeiras! acumuladores previstos para as mesmas. A utilização de outros acumuladores pode causar │ PAMFW 12 A1  77 ■...
  • Página 81: Instruções De Segurança Para Carregadores

    Deste modo, garante a plena potência do acu- mulador. Pode carregar o acumulador de iões de lítio em qualquer altura, sem reduzir a vida útil da mesma. Uma interrupção do processo de carga não danifica o acumulador. │ ■ 78    PAMFW 12 A1...
  • Página 82: Verificar O Estado Do Acumulador

    Por esta razão, evite sempre um sobreaque- cimento do material a lixar e do aparelho. Esvazie sempre o saco de recolha do pó do aspirador antes de pausas no trabalho. │ PAMFW 12 A1  79 ■...
  • Página 83: Colocar A Folha De Lixa Sobre A Placa De Lixar

    Aperte bem o parafuso de aperto (apenas para lâminas de serra diamantadas ) e volte a apertar a ferramenta de aplicação, premindo a alavanca de desbloqueio da ferramenta para baixo. Placa de lixar │ ■ 80    PAMFW 12 A1...
  • Página 84: Colocação Em Funcionamento

    Assistência Técnica. │ PAMFW 12 A1  81 ■...
  • Página 85: Assistência Técnica

    44867 BOCHUM comunicados, após retirar o aparelho da emba- GERMANY lagem, o mais tardar dois dias após a data de www.kompernass.com compra. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 82    PAMFW 12 A1...
  • Página 86: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    área de residência. EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Tipo/designação do aparelho: Ferramenta multiusos com bateria PAMFW 12 A1 Ano de fabrico: 01 - 2016 Número de série: IAN 273476 Bochum, 21.09.2015 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbi-...
  • Página 87 │ ■ 84    PAMFW 12 A1...
  • Página 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações: 12 / 2015 · Ident.-No.: PAMFW12A1-122015-3 IAN 273479...

Tabla de contenido