ResMed S8 II Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para S8 II Serie:

Enlaces rápidos

S8 Serie II
S8 AutoSet Spirit™ II
S8 Elite™ II
DISPOSITIVOS DE PRESIÓN POSITIVA EN LAS VÍAS RESPIRATORIAS
Guía del usuario
Español
338571-Spa/3 09 03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ResMed S8 II Serie

  • Página 1 S8 Serie II S8 AutoSet Spirit™ II S8 Elite™ II DISPOSITIVOS DE PRESIÓN POSITIVA EN LAS VÍAS RESPIRATORIAS Guía del usuario Español 338571-Spa/3 09 03...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice ..........1 Introducción Contraindicaciones Efectos secundarios...
  • Página 3: Introducción

    Introducción S8 AutoSet Spirit II El sistema de ajuste automático para la apnea del sueño S8 AutoSet Spirit II está indicado para el tratamiento del síndrome de la apnea obstructiva del sueño (AOS) en pacientes adultos. El sistema de ajuste automático para la apnea del sueño S8 AutoSet Spirit II tiene dos modos de tratamiento: AutoSet y CPAP de presión fija.
  • Página 4: Piezas Del Sistema S8 Serie Ii

    Productos, bajo la sección sobre servicio y soporte. Humidificadores Hay un lista de los humidificadores compatibles con los dispositivos de ResMed en www.resmed.com, en la página Productos, bajo la sección sobre servicio y soporte. Tarjeta de datos ResScan La Tarjeta de datos ResScan puede usarse con los dispositivos S8 Serie II para ayudar a su médico a monitorizar su tratamiento o para proporcionarle a usted actualizaciones...
  • Página 5: Uso Del S8 Serie Ii

    Asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe estén en buenas • condiciones y que el equipo no esté dañado. Sólo deben usarse tubos de aire ResMed con el dispositivo. Un tubo de • aire diferente podría modificar la presión que efectivamente recibe, lo cual reduciría la eficacia del tratamiento.
  • Página 6: Cómo Usar El Panel De Control

    Si coloca el dispositivo en el suelo, asegúrese de que no haya polvo en • el área y que no haya prendas de vestir, ropa de cama u otros objetos que pudieran obstruir la entrada de aire. Compruebe que la zona alrededor del generador de aire esté limpia y •...
  • Página 7: Selección Del Tipo De Mascarilla

    Selección del tipo de mascarilla Para asegurar que su dispositivo funciona debidamente con la mascarilla que haya seleccionado, necesita seleccionar el tipo de mascarilla que esté usando. Con la pantalla RAMPA o ADAPTACIÓN en el visor, pulse . (En el modo CPAP, en la pantalla de espera aparece la palabra RAMPA.
  • Página 8: Inicio Del Tratamiento

    Inicio del tratamiento Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. La pantalla mostrará brevemente el nombre del producto, seguido de la pantalla de espera donde se verá RAMPA (o ADAPTACIÓN). También se encienden la luz de fondo del teclado y la del visor. Acuéstese y acomódese el tubo de aire de forma que pueda moverse libremente si se da la vuelta mientras duerme.
  • Página 9 CPAP AUTOSET BIENVENIDO BIENVENIDO S8 CLASSIC S8 CLASSIC >>>>>> >>>>>> RAMPA: 10min ADAPTACIÓN: 10min S8 CLASSIC S8 CLASSIC menú menú NIVEL APE: 1 NIVEL APE: 1 cambiar salir cambiar salir HS USADO: 08000 HS USADO: 08000 salir salir USO: 1000/1068 USO: 1000/1068 salir salir...
  • Página 10: El Menú Detallado

    El menú detallado El médico puede que le haya habilitado un menú detallado en su dispositivo S8 Serie II. La figura a continuación muestra el menú detallado en cada modo. Para entrar en el menú detallado desde la pantalla de espera (RAMPA o ADAPTACIÓN), pulse BIENVENIDO BIENVENIDO...
  • Página 11: Mensajes En El Visor Del S8 Serie Ii

    Mensajes en el visor del S8 Serie II Su médico tal vez haya configurado el S8 Serie II para que le recuerde hechos importantes, tales como cambiar la mascarilla, insertar la Tarjeta de datos (si su equipo es compatible con la Tarjeta de datos), etc. El mensaje recordatorio aparece en el visor sólo cuando el equipo no está...
  • Página 12: Actualización De Los Parámetros De Su Dispositivo S8

    Sostenga la Tarjeta de datos con la flecha hacia arriba e insértela en la ranura de la tarjeta de datos hasta que se detenga. El copiado de datos se inicia automáticamente. Durante el copiado de los datos, en el visor del S8 Serie II aparecerá el mensaje “Tarj.
  • Página 13: Mensualmente

    Antes de usarlo otra vez, vuelva a montar la mascarilla y el arnés. Vuelva a conectar el tubo de aire. Mensualmente Limpie el exterior del S8 Serie II con un paño húmedo y un jabón líquido suave. Verifique que el filtro de aire no tenga agujeros ni esté obstruido con suciedad. ADVERTENCIA Peligro de electrocución.
  • Página 14: Servicio De Mantenimiento

    Este producto (S8 AutoSet Spirit II; S8 Elite II) deberá ser inspeccionado por un centro de asistencia técnica de ResMed transcurridos cinco años desde la fecha de su fabricación. Hasta ese momento, el equipo está diseñado para funcionar de manera segura y fiable, siempre que se use y se mantenga de acuerdo con las instrucciones suministradas por ResMed.
  • Página 15: Solución De Problemas

    12 o 24 V de CC. Para más detalles comuníquese con su médico. Solución de problemas Si hay un problema, intente las siguientes sugerencias. Si el problema no puede ser resuelto, póngase en contacto con el abastecedor de su equipo o con ResMed. No intente abrir el equipo. Problema/Causa Posible Solución...
  • Página 16 SmartStart queda inhabilitado automáticamente. Se está utilizando una mascarilla SmartStart no funciona con una mascarilla facial, ya que facial de ResMed. la válvula antiasfixia no permitirá que se genere la suficiente presión al espirar. La respiración no es lo Inhale y exhale profundamente a través de la mascarilla.
  • Página 17 Problema/Causa Posible Solución Aparece un mensaje de error en el visor: ¡¡Revisar tubo!! Pulse c/hecho El tubo de aire no está bien Verifique que el tubo de aire esté firmemente conectado o está obstruido. conectado a su mascarilla y a la salida de aire en la parte delantera del S8 Serie II.
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    CEI 60601-1-2 para entornos residenciales, comerciales y de industria ligera. Las tablas de compatibilidad electromagnética para estos dispositivos ResMed se pueden encontrar en www.resmed.com en la página Productos en la sección sobre servicio y soporte. Pinche en el archivo PDF correspondiente a su dispositivo.
  • Página 19: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    Si necesita información para la recogida y eliminación de su dispositivo de ResMed, póngase en contacto con la oficina de ResMed más cercana o su distribuidor local, o visite la página www.resmed.com/ environment.
  • Página 20 32° C (90° F). Cuando no haya disponibilidad de energía de red (CA de 100–240 V) utilice • siempre un transformador DC-12 de ResMed. (El transformador DC-12 se puede obtener como accesorio opcional. El mismo no se suministra con todos los modelos.) Nota: lo que se ha expuesto son advertencias y precauciones generales.
  • Página 21: Garantía Limitada

    Garantía limitada ResMed garantiza que su producto ResMed estará libre de todo defecto de material y mano de obra durante el plazo estipulado a continuación a partir de la fecha de adquisición por parte del consumidor inicial. Esta garantía no es transferible.
  • Página 22 Para más información sobre los derechos que le otorga esta garantía, póngase en contacto con su distribuidor local de ResMed o con una oficina de ResMed. R001-307/2 05 06...

Este manual también es adecuado para:

S8 autoset spirit iiS8 elite ii

Tabla de contenido