Página 1
Manuale d’uso e manutenzione _ pag. 3 Manual of maintenance and use _ pag. 6 Manuel d’utilisation et d’entretien _ pag. 9 Gebrauchs- und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ pág. 15...
Página 2
fig. 5 fig. 1 OPEN CLOSE fig. 6 fig. 2 fig. 7 fig. 3 fig. 8 2, 5- 3 m m fig. 4 fig. 9...
• Ai ciclisti di peso superiore ad 85 kg si consiglia di far verificare da Con le ruote SWR utilizzate solo ed esclusivamente i pattini MICHE un meccanico specializzato o da un personale qualificato lo stato delle ruote ogni 2 mesi o 1.500 km.
Página 4
• Controllate la scorrevolezza della ruota. Se necessario effettuare una registrazione del mozzo agendo sulla Assicurarsi della corretta chiusura del mozzo poiché un suo allentamen- ghiera (D): to potrebbe essere causa di incidenti, lesioni gravi o mortali. 4 SUPERTYPE SWR RC / MICHE.It...
MOzzO pOsTeriOre Tutte le posizioni diverse dalla posizione chiusa sono da ritenersi estre- Per sostituire un raggio sul lato sinistro del mozzo: mamente pericolose. • Inserite due chiavi a brugola da 5mm (A) dentro agli scontri alle estremità Per la corretta chiusura del bloccaggio: dei mozzi e ruotatele in senso antiorario (Fig.
(Fig.6) www.miche.it ATTENTION incorrect use or the loosening of the quick release On our website you will also find information on the other Miche or could lead to a serious or fatal accident. SWR products and the spare parts catalogue.
Página 7
spOKes When replacing any broken sealed bearings please ensure sealed bearing correct measure and specification are used. The spokes used for the assembly of the wheels have the following Rear hub Front hub sizes and characteristics.. Right side 26x17x5 (6803) 24x12x6 (6801) SWR FULL CARBON RC36 + RC36 Rear wheel Front wheel...
Página 8
Use original spare parts exclusively provided by Fac Michelin S.r.l. SWR wheels are developed to set up tire. Miche SWR wheels are desi- Warning gns for use solely on the road or dedicated cycle track with a smooth •...
La version ajournée sera éventuellement dispo- • Vérifier la tension des rayons de manière à repérer d’éventuels ra- nible sur le site www.miche.it Sur le site vous trouverez même des yons desserrés. Si suite à un tel contrôle vous notiez la présence autres informations sur les produits MICHE et SWR.
Página 10
écrou mobile à un couple S’assurer du bon serrage du moyeu car un desserrage peut être la de 20Nm ; effectuez si nécessaire un réglage du moyeu en agissant cause de blessures, lésions graves ou mortelles. 10 SUPERTYPE SWR RC / MICHE.It...
Página 11
Toute autre position différente de la position fermée est extrêmement MOyeu Arrière dangereuse. • Enfiler deux clés 6 pans (A) dans les contre-écrous à l’ e xtrémité des La fermeture correcte du blocage est: moyeux et dévissez les dans le sens antihoraire (Fig. 4). •...
Schäden und vorzeitiger Abnutzung der Felge führen. Ein falscher ter www.michet.it Reifendruck könnte zum Platzen des Reifens oder zum Verlust der Kon- Unsere Web-Site erhält außerdem Informationen über weitere MICHE und trolle über das Fahrrad führen und Unfälle, Verletzungen oder gar den SWR Produkte.
Página 13
NABeN • Den beweglichen Anschlag kräftig festziehen mit einem Drehmoment von 20 N.m und wenn nötig, die Regelung der Nabe über den Ring (D) Achtung! vornehmen. Sollten sie an Ihren Fähigkeiten zweifeln, diese Arbeiten Korrekt dur- • Den Zapfen (E) mit einem Inbusschlüssel (B) lockern (Abb. 2). chzuführen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Página 14
• offen (man sieht die Schrift OPEN) • Den Vibrostop anlegen • geschlossen (man sieht die Schrift CLOSE) • Drücken Sie mit kraft den Vibrostop auf die Felge Die entsprechende Markierung ist am Hebel unlöschbar aufgeprägt. Bei 14 SUPERTYPE SWR RC / MICHE.It...
Con las ruedas SWR FULL CARBON RC utilizados exclusivamente • A los ciclistas de peso superior a los 85 kg se aconseja hacer com- zapatos Miche para llanta de carbono que se encuentra dentro del probar por su mecánico de confianza el estado de las ruedas cada ambalaje.
Página 16
Controlar el deslizamiento de la rueda. ¡Atención! ¡Atención! Utilizar repuestos originales suministrados sólo y exclusivamente por Utilicen sólo radios con la misma longitud y características de los Fac Michelin S.r.l. sustituidos. Se recomienda el uso de repuestos originales sumini- 16 SUPERTYPE SWR RC / MICHE.It...
strados por Fac Michelin S.r.l. tales. Todas las posiciones diferentes de la posición cerrada se deben con- Buje pOsTeriOr siderar sumamente peligrosas. Para sustituir un radio en el lado izquierdo del buje: Por el correcto bloqueo del cierre: • Introduzcan dos llaves Allen (A) en las tuercas de tope en los extre- •...
Página 18
Fällen, in denen die Umstände nicht unmittelbar auf die FAC MICHELIN AG zurückzuführen safe place to refer back to them whenever needed. For more details on the MICHE and SWR sind.
Página 19
prOMeMOriA deLLe MANuTeNziONi periOdicHe scHeduLe Of periOdic MAiNTeNANce MeMeNTO des eNTreTieNs périOdiQues VerMerKeN sie sicH die periOdiscHe wArTuNg MeMOrANdO de LOs MANTeNiMieNTOs periÓdicOs...