Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

DOC023.98.80079
Inductive Conductivity Sensors
04/2020, Edition 6
Basic User Manual
Basis-Benutzerhandbuch
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Základní návod k použití
Basishandleiding voor gebruikers
Grundlæggende brugerhåndbog
Podstawowa instrukcja obsługi
Grundläggande bruksanvisning
Peruskäyttöohje
Alapvető felhasználói útmutató
Начальное руководство пользователя
Βασικό εγχειρίδιο χρήσης
Temel Kullanım Kılavuzu
Základný návod na použitie
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach 3700 Serie

  • Página 90: Sección 2 Especificaciones

    Tabla de contenidos 1 Versión ampliada del manual en la página 90 5 Desplazamiento del usuario en la página 102 2 Especificaciones en la página 90 6 Funcionamiento en la página 102 3 Información general en la página 91 7 Mantenimiento en la página 110 4 Instalación en la página 94...
  • Página 91: Sección 3 Información General

    2.3 Módulo de conductividad sc200 Especificación Detalles Linealidad ≥ 1.5 mS/cm: ±1% de la lectura; < 1.5 mS/cm: ±15 µS/cm Rango de medición 0–2000 mS/cm Tiempo de respuesta 0,5 segundos Precisión > 500 µS/cm: ±0.5% de lectura; < 500 µS/cm: ±5 µS/cm Largo máximo del cable 200 a 2000 µS/cm: 61 m (200 pies);...
  • Página 92: Etiquetas De Precaución

    3.1.2 Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. Cada símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una indicación de precaución. Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hace referencia a las instrucciones de uso o a la información de seguridad del manual.
  • Página 93: Componentes Del Producto

    Figura 1 Dimensiones 3.3 Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes. Consulte la Figura 2 y la Figura 3 . Si faltan artículos o están dañados, póngase en contacto con el fabricante o el representante de ventas inmediatamente.
  • Página 94: Sección 4 Instalación

    Figura 3 Componentes del gateway digital 1 Gateway digital 4 Arandela plana, n.º 8 (2x) 2 Soporte de montaje 5 Tornillo, cabeza hendida en cruz, n.º 8-32 x 1,25 pulg. 3 Tuerca con arandela de seguridad, n.º 8-32 6 Destornillador (para bloque terminal) Sección 4 Instalación A D V E R T E N C I A Peligros diversos.
  • Página 95: Instalación Eléctrica

    Figura 4 Ejemplos de montaje 1 Montaje sobre brida (CPI) sanitaria 3 Extremo de la inmersión del tubo 2 Montaje de empalme en T 4 Inserción de válvula esférica 4.2 Instalación eléctrica 4.2.1 Preparación de los cables del sensor Si cambia la longitud del cable del sensor, prepare los cables como se muestra en la Figura Español 95...
  • Página 96: Indicaciones Para La Descarga Electroestática

    Figura 5 Preparación de los cables 1 Hilo de blindaje externo 5 Cable rojo 2 Hilo de blindaje interno 6 Tubería transparente contráctil por calentamiento 3 Par trenzado, cables amarillo y verde 7 Tubería negra contráctil por calentamiento 4 Par trenzado, cables blanco y azul 8 Blindajes con conductor interno 4.2.2 Indicaciones para la descarga electroestática A V I S O...
  • Página 97: Conexión Del Sensor Al Gateway Digital

    Como alternativa, conecte el sensor a un controlador sc200 con un módulo de conductividad sc200. Consulte Conexión del sensor con un módulo en la página 98. 4.2.3.1 Conexión del sensor al gateway digital Conexión del sensor al gateway digital. Consulte la documentación suministrada con el gateway digital (DOC273.99.80624).
  • Página 98 Figura 7 Instale el seguro 4.2.3.3 Fijación del gateway digital a la pared (opcional) Fije el soporte de montaje a una pared o a otra superficie plana. Consulte la documentación suministrada con el gateway digital (DOC273.99.80624). 4.2.3.4 Conexión del sensor con un módulo P E L I G R O Peligro de electrocución.
  • Página 99 Español 99...
  • Página 100 100 Español...
  • Página 101 Tabla 1 Información sobre cables del sensor Terminal Cable Señal Terminal Cable Señal Verde Electrodo interno — — Amarillo Señal a tierra/Temperatura — — — — Transparente Blindaje Negro Blindaje Rojo Temperatura — — Blanco Electrodo externo/recepción alta — — Azul Recepción baja 4.2.4 Transmisor de conductividad sin electrodos modelo E3 de la serie PRO...
  • Página 102 Para conectar el sensor a un transmisor de conductividad sin electrodos modelo E33, consulte la Figura 9 y la Tabla Figura 9 Conexión del sensor al analizador Tabla 3 Información sobre cables del sensor Conector Terminal Cable Conector Terminal Cable Azul Amarillo Blanco...
  • Página 103 Opción Descripción Nº SECUENCIAL DEL Permite al usuario ingresar el número de serie del sensor, limitado a SENSOR 16 caracteres en cualquier combinación de letras, números, espacios o signos de puntuación. SELECCIONE MEDIDA Cambia el parámetro medido a conductividad (configuración predeterminada), TSD (total de sólidos disueltos), salinidad o concentración en %.
  • Página 104: Regule El Factor T Para Los Largos De Cable Que No Son Los Estándar

    Opción Descripción CONSTANTE CUBETA Cambia la constante de la cubeta al valor K certificado real de la etiqueta en el cable del sensor. Al ingresar el valor K certificado, se define la curva de calibración. FILTRO Configura una constante de tiempo para incrementar la estabilidad de la señal. La constante de tiempo calcula el valor promedio durante un tiempo determinado: desde 0 (sin efecto, configuración predeterminada) hasta 60 segundos (promedio de valor de la señal para 60 segundos).
  • Página 105: Calibración Del Sensor

    6.4 Calibración del sensor A D V E R T E N C I A Peligro de explosión. Extraer un sensor de un recipiente presurizado puede ser peligroso. Reduzca la presión del proceso a menos de 10 psi antes de la extracción. Si esto no es posible, tome todas las precauciones al hacerlo.
  • Página 106: Calibración Mediante Una Solución De Referencia

    7. Revise el resultado de la calibración: • Aprobado: se configuró el punto cero. • No aprobado: el valor se encuentra fuera de los límites aceptados. Asegúrese de que el sensor esté seco y repita el procedimiento de calibración a cero. Asegúrese de que el motivo no está...
  • Página 107: Mantenimiento

    • Concentración: Cal conc o Cal cond Nota: Consulte el menú de configuración del sensor si no se muestra la opción necesaria. 7. En caso de que la contraseña esté habilitada en el menú de seguridad del controlador, introdúzcala. 8. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración: Opción Descripción Active (Activo)
  • Página 108 1. Pulse la tecla MENU (Menú) y seleccione Sensor Setup (Configuración del sensor), [seleccione el sensor], Calibrate (Calibrar). 2. Seleccione Cal muestra y pulse ENTER. 3. Para los controladores sc200 y sc1000, seleccione el tipo de calibración y pulse ENTER: •...
  • Página 109: Calibración De La Temperatura

    6.4.5 Calibración de la temperatura El instrumento viene calibrado de fábrica para medir la temperatura de forma precisa. Se puede calibrar la temperatura para aumentar la precisión. 1. Coloque el sensor en un contenedor de agua. 2. Mida la temperatura del agua con un termómetro de precisión o un instrumento independiente. 3.
  • Página 110: Registros De Modbus

    1. Pulse la tecla MENU y seleccione Configuración del sensor, [seleccione el sensor], Calibrar, Restablecer calibración predeterminada. 2. En caso de que la contraseña esté habilitada en el menú de seguridad del controlador, introdúzcala. 3. Pulse ENTER. Aparece la pantalla Restablecer cal? 4.
  • Página 111: Sección 8 Solución De Problemas

    3. Cepille todo el extremo medidor del sensor con un cepillo de cerdas suaves. Cepille el interior del toroide. 4. Si los residuos no salen, sumerja el extremo medidor del sensor en una solución ácida diluida como, por ejemplo, < 5% HCl durante 5 minutos como máximo. 5.

Tabla de contenido