IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: ...
Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped in or exposed to water. ...
4. Now the appliance is ready for mincing. MINCING: Cut the meat into 3-inch-long, 1-inch-thick strips. Remove bones, pieces of gristle and sinews as much as possible. Note: never use frozen meat! Place the meat on the Hopper / tray. Use the plunger to gently push the meat into the grinder head.
Push the (seasoned) minced meat into the cutter housing. *If the skin gets stuck onto the sausage horn, wet it with some water. MAKING KUBBE See below Figure 4 1. Insert the feeding screw into the cutter housing, the plastic end first. 2.
- Wait until moving parts have stopped running before you remove the parts of the appliance. - Do not attempt to grind bones, nuts or other hard units. - Never reach into the cutter housing. Always use the pusher. - Unplug the appliance immediately after use. - Never operate the appliance continuously for more than 10 minutes at 600W.
Página 8
Ñ TRITURADOR DE CARNE MG-400W MG-400BK Instrucciones de Operación y Seguridad -SOLO PARA USO DOMESTICO –...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: ...
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, cocción en el hogar de alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o para cualquier otro propósito. No utilice el producto vacío. ...
PARTES 1. Émbolo / parte de almacenamiento 2. Deposito de aluminio 3. Triturador/ cabezal alimentador 4. Botón de extracción 5. Carcasa del motor 6. Interruptor de marcha atrás (REV) 7. Encendido / apagado / perilla (I / O / II) 8.
Página 12
4. Ahora el aparato está listo para picar. PICAR Cortar la carne en 3 pulgadas de largo,y en tiras de 1 pulgada de grosor. Eliminar huesos, trozos de cartílago y tendón tanto como sea posible. Nota: ¡no utilice nunca la carne congelada! Coloque la carne en el deposito / bandeja.
HACER KUBBE Vea a continuación la Figura 4 1. Inserte el tornillo de alimentación en el alojamiento de la cuchilla, poner primero el final del plastico. 2. Montar el Kubbe / el fijador del cono en el extremo metálico del tornillo impulsador y, a continuación, adaptar en la antigua unión del Kubbe.
Esperar hasta que las partes móviles hayan dejado de moverse antes de quitar las piezas del aparato. No intente triturar huesos, frutos u otras unidades duras. No tocar nunca el alojamiento de la cuchilla. Siempre use el empujador. ...
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT –- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit: ...
Página 17
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une chute ou est endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été...
Entonnoir Le tuyau d'alimentation Bouton de déverrouillage Boîtier du moteur Interrupteur marche arrière (REV) Bouton / Interrupteur marche/arrêt (I/O/II) Corps Vis d’alimentation 10. La plaque-couteau (fine) 11. Lame coupante 12. La plaque-couteau (Moyenne) 13. Anneau de vissage 14. Corne de saucisse 15.
Página 19
Coupez la viande en bandelettes avec une longueur de 3 pouces, et une épaisseur de 1 pouce. Retirez autant que possible les os, les morceaux de cartilages et les tendons. Remarque : N’utilisez jamais de la viande congelée ! Placez la viande sur la trémie / bac. Utilisez le poussoir pour pousser doucement la viande dans le tuyau d’alimentation PRÉPARER DES SAUCISSES Voir ci-dessous la figure 3...
Poussez la viande hachée (épicée) dans le boîtier du découpeur. *Si la peau est collée sur la corne de saucisse, mouillez-la avec un peu d'eau. PRÉPARATION KUBBE Voir ci-dessous la figure 4 1. Insérez la vis d’alimentation dans le boîtier du découpeur, avec l’extréminté du plastique en premier.
Página 21
être utilisé pour cette fin. - Attendez jusqu’à ce que les pièces mobiles aient cessé de fonctionner avant de retirer les pièces de l'appareil. - N’essayez pas de broyer des os, des noix ou d’autres éléments dures. - Ne touchez jamais au boîtier du découpeur. Utilisez toujours le poussoir. - Débranchez l’appareil immédiatement après l’utilisation.